問別人「你有空嗎」還只會說Are you free?難怪你誰也約不出來!

2020-12-10 騰訊網

4月8日,武漢正式解封,當天有數萬人離城。

另外,當天還有一則消息是武漢諸多景區正式恢復對外開放,其中包括聽濤景區、落雁景區、磨山景區、中國科學院武漢植物園、馬鞍山森林公園、東湖遊船、東湖綠道和武漢園博園等景區。

上面是全新武漢城市宣傳片。武漢的「解封」,也意味著交通、生產和經濟的恢復。其實,在武漢恢復開放景區之前,已經有多個城市的多個景點這樣做了。

疫情讓人們不得不足不出戶,旅遊業也自然而然遭受了重創。如今,一切都基本恢復正常,趁有空我們該到處走走了,不僅僅是為國家經濟做貢獻,更是為了感受久未謀面的大自然。時間不等人,不跟家人、朋友或另一半出去逛逛的話,可不就浪費了這大好春光。

今天呢,我們就講講英語中的「有空」該怎麼說。想必大多數人第一時間想到的是Are you free?,這個表達沒什麼毛病,除了有一點點老套。其實,老外問別人「你有空嗎」的地道表達有很多,現在就來和大家分享。

Do you have a minute?

minute在英語中有「分鐘;片刻」的意思,所以「a minute」既可以在特定的語境下理解為「一分鐘」,也可以理解為「(籠統的)一段時間」,所以問別人「你有空嗎」就可以像標題裡那樣說。

圖源:makeameme.org

Do you have a minute? I've got something to tell you.

你有空嗎?我有一些事要給你說。

另外,助動詞Do也可以省略,直接說成You have a minute?

Mr Hughes? You have a minute? I would like to introduce our company structure to you first. 您

休斯先生嗎?您有時間嗎?我想先給您介紹下我們公司的結構。

Are you available?

大家都知道available的意思是「可利用的,可獲得的,可找到的」,但它也可以表示「(人)有空,有時間」,下面是它的英英釋義。

Available:Someone who is available is not busy and is therefore free to talk to you or to do a particular task.有空的,有時間的

Mr. Leach is on holiday and was not available for comment.

利奇先生在休假,沒空作評論。

I'm available next Thursday if you want to meet then.

如果你想碰頭的話,我下星期四有空。

Can you spare some time?

眾所周知,spare time是「業餘時間」的意思,其中spare是當作形容詞使用。當然,spare作動詞來講有「勻出,抽出」的意思,所以可以使用Can you spare some time?問別人「你有空嗎?,你有時間嗎?」

A:Can you spare some time to go shopping with me?

A:你有空和我一起去購物嗎?

B:Sorry, I'm afraid I can't.

B:抱歉,我恐怕沒空。

When do you have time off?

首先,have time off是個固定搭配,意思是「休息,有空,放假」,所以When do you have time off?就是問別人「你什麼時候有時間,你啥時候有空?」,是不是很容易記住呢?

When do you have time off? I will give a lecture in your university next week and I hope you can be part of it.

你啥時候有空?我下周在你們學校有個講座,我希望你能出席。

When will you get around to sth?

這是個固定的表達方式,get around to (doing) sth的意思是「抽時間做某事」,這裡的get around就相當於spare time,這樣就很容易理解啦。

A: When will you get around to travel?

A: 你什麼時候有空去旅行?

B: Maybe next weekend.

B: 可能下周吧。

I said I would write to you, but as usual I never got around to it.

我說過要寫信給你,但像往常一樣總是抽不出時間來。

When do you find time to do sth?

與get around和spare time一樣,find time也是「抽出時間、勻出時間」的意思,屬於同義表達。

When do you find time to talk to her? She is waiting for your reply.

你什麼時候有時間和她談談?她一直在等你的答覆。

其他相關表達

at liberty 有空,有時間

I will visit you as soon as I'm at liberty.

我一有空就會去看你的。

have no leisure for... 沒有時間...

I'm far too busy right now. That's why I have no leisure for entertainment.

我現在太忙了,所以根本沒時間娛樂。

occupied 沒空,正忙

I'm occupied this week.

我這周沒空。

今天學習的知識就這麼多啦!如果你還知道其他相關表達,歡迎分享。

聲明:素材來源於網絡整理,除特別註明原創或授權轉載文章外,其他文章均源自網絡,版權歸原作者或平臺所有。如涉權屬,請後臺聯繫刪除或處理版權相關事宜。

相關焦點

  • 「有空嗎」別只會說「Are you free?」啦,難怪你誰也約不出來!
    當你想問別人「你有空嗎」是不是第一時間想到的是Are you free?
  • 「你有空嗎?」只會 Are you free?來點不一樣的~
    在一周的學習或上班後,難得周末放假,當然要和好友、閨蜜或是男(女)朋友出來約一約呀!「你有空嗎?」
  • 「有空嗎」別只會說「Are you free?」啦
    當你想問別人「你有空嗎」是不是第一時間想到的是Are you free?所以想問別人「你有空嗎」,就可以說:Do you have a minute? 另外,助動詞Do也可以省略,直接說成You have a minute?例句:You have a minute? I want to discuss this issue with you. 你現在有空嗎?我想和你討論一下這個問題。
  • 「你有空嗎」還在說Are you free?小心女生和你翻臉!
    約人吃飯逛街看電影,經常會問「你有空嗎」,英語怎麼說?很多人脫口而出Are you free?
  • Victoria說英語|問別人「你有空嗎」別只會說「Are you free」啦
    Great to see you! This is Victoria.大家晚上好,歡迎關注學英語口語,我是Victoria. 很高興可以和大家在這裡聊聊英語。昨天我們提到了「當別人讚美你時」的多種回復,大家都記住了嗎?在節目的最後我給大家留了一個小作業,讓大家猜猜 Terrorise one, and the rest fall in line.
  • 問別人有沒有空,別只會「Are you free」,這些表達學起來!
    沒關係,還有四天,馬上又會迎來周末狂歡日,趕緊跟盆友們約起來。那還有些小夥伴一有休息日就忙著學習,完全處於沒空的狀態,所以要想約好友,還得提前問他們有沒有空。那問題來了,英文中問人家有沒有空閒時間該怎麼表達呢?問別人有沒有空,很多人第一時間想到的就是「are you free」,那除了這個表達還有很多,比如說下面這些。
  • 記住:「你有空嗎?」的英文表達不只是「Are you free?」
    / Do you have a minute?You have a minute? I want to discuss this issue with you.你現在有空嗎?我想和你討論一下這個問題。 Are you available?
  • 暑假約起來!「Are you free?」
    暑期到了,難得上學的小夥伴可以約約約了!上班族也可以抽空和朋友相聚。可是當想問別人「你有空嗎?」脫口而出的是不是只有"Are you free?"-你有空和我出去嗎?-抱歉,恐怕不能.▍When do you have time off?
  • 把「當你有空的時候」翻譯成whenyouarefree 評論區炸了
    要說網友的智慧聚集地會在哪,那當然就是每篇新聞熱點後面的評論區了~大家好,精彩神評論又和大家見面啦~一起來看看,對於下面的熱點話題【把「當你有空的時候」翻譯成whenyouarefree】,網友們又為我們帶來了什麼樣的神評論呢~如果你有更獨到的見解,趕緊在評論區留言吧~
  • 「Do you have the time?」不是問「你有空嗎?」10個人9個答錯
    比如今天要跟大家分享的這個知識點:Do you have the time?很多同學一看到這句話,第一反應都是問「你有沒有時間?」或者「你有空嗎?」 。但它真正的意思是「現在幾點了?」,等同於「What's the time?/What time is it?
  • 地道英語表達你有空嗎
    Are you free? No!當你想要約別人出去,或者佔用別人的時間,以下幾種地道表達了解一下喲。第一種,當你佔用別人時間不長,可以用have a minute.例如:Do you have a minute? I want to ask you a question.你現在有空嗎?我想要問你一個問題。
  • 「Do you have the time?」不是問「你有空嗎?」 這樣理解糗大了
    比如今天要跟大家分享的這個知識點:Do you have the time?很多同學一看到這句話,第一反應都是問「你有沒有時間?」或者「你有空嗎?」 但它真正的意思是「現在幾點了?」,等同於「What's the time?/What time is it?」
  • 英文裡「When I'm free」是真有空,還是假有空?
    「有空請你吃飯」、「有空找你玩」…..這些中國人彼此心照不宣的客套話,如果說給老外聽,沒準人家會當真的。
  • 「當我有空」是when I'm free還是if I'm free?千萬別說錯啦
    好朋友王撕蔥,問了一個英文問題,「當我有空」的英文表達是when I'm free還是if I'm free?皮卡丘明確告訴大家,兩個表達語法都沒問題,只是表達意思大不相同01、when I'm free表示我一定會有空!
  • 「當我有空」是when I'm free還是If I'm free?事關人品,千萬別說錯!
    敷衍別人的方式有千萬種其中就有:等我有空,我去找你等我有空,我們一起吃個飯……那"當我有空"是when I'm free還是if I'm free?free表示:我一定會有空的(答應別人的事,一定會辦,是承諾)比如:I'll hang out with you when I am free this afternoon.
  • "當我有空"說"when I am free",外國人竟然追著我不放,到底錯在哪!
    助理毛毛那天特別忙,外教過來問,能去戶外直播嗎,毛毛說I』ll let you know when I am free.
  • 你會用英文和別人「約會」嗎
    推遲be punctual 要準時「約時間」Do you have any time available on Thursday? 你周四有空嗎? Is Thursday better for you? I』d prefer Wednesday if possible.
  • 每日一句英語口語丨「當我有空」是when I'm free還是If I'm free?
    when I'm free表示:我一定會有空的(答應別人的事,一定會辦,是承諾)比如:I'll hang out with you when I am free this afternoon.下午有空,我們一起出去玩。
  • 「你有空嗎?」英語怎麼說?
    日常生活中,當別人請我們幫個忙,或約我們去逛街吃飯看電影時,我們一時走不開,經常會說「等我有空了」。這些中國人彼此心照不宣的客套話要是用英語直白譯出來,老外可就誤會啦。比如哪天一個外國人要你做什麼事,你回答,「I'll take care of it when I am free this afternoon.」結果到了晚上,你要是還沒有處理,外國人就會來找你了。你可能會很委屈,「我只是說我有時間的話會處理,又沒說我一定會處理。」
  • 當領導問你「有空嗎」,低情商都說有空,高情商這麼說
    當領導問你「有空嗎」,該怎樣回答才能恰到好處,什麼是恰到好處。其實潛臺詞就是怎麼學會拒絕領導,如果都是同意,就不用回答這個問題了。既然要拒絕領導,確實要掌握好分寸,既不能駁領導面子也不能讓自己吃虧,回答這個問題之前,我們先分析領導為什麼會這麼問。