「a(啊)、b(百)、c(才)、d(帶).」
近日,佛山某小學語文課上,
一段老師教讀拼音的視頻引起網友熱議。
有網友表示「老師發音是錯誤的」,
也有網友表示以前學過這樣的拼音發音方法。
究竟老師的讀音有沒有錯誤呢?
在該段視頻中,一名小學老師正在向課室內的孩子們教授音序表的讀法,但其發音卻和不少家長印象中的拼音發音完全是兩回事。
該視頻在佛山家長群中引發討論,有的家長表示老師這樣教授是「誤人子弟」,不過也有家長稱,自己小時候也學過類似的拼音發音方法。
「當時老師告訴我們,這是26個字母的大寫讀法。」家長稱。「難道拼音的大小寫發音還不一樣?」
(圖片來源:家長群截圖)
該視頻傳到了微博上,同樣引起網友的「學術大戰」,有網友表示自己上小學時有學過這個內容。
有網友還認為這是廣東人的「口音問題」而引發的發音不標準,還有網友表示雖然學過但至今都不知道是幹什麼用的。
更有網友「掉書袋」,直接上圖,證明老師的教學方法並沒有錯。
究竟該拼音的教學是否正確?佛山小學有多年教學經驗的老師表示:
而佛山實驗學校小學部朱其珍主任則表示,這種讀法其在師範時學過。
佛山教研室的語文教研員姚淑華主任表示,該老師所教的實際上是拼音字母的名稱音,長期以來,小學漢語拼音教學中字母表存在兩種讀法,一種是拼音的名稱音,另一種則是拼音的發音。
因為字母規定的名稱使用注音字母來注音的, 許多老師不了解注音字母的讀法,況且,按名稱音來讀,輔音字母的發音同它作為聲母的發音不一致,增加了教學的難度,所以很多學校目前就直接教給孩子字母的發音。
名稱音
「比如白菜的菜,是發cai,實際上c是沒有聲音的,要結合後面部分才能讀出來。」相關負責人還表示,除了教會孩子拼音的發音外,了解拼音名稱的正確讀法,有利於學生今後按照音序準確快速查閱字典,所以在一些學校還是有老師教孩子拼音的讀法。
漢語拼音的大寫字母和小寫字母沒有讀音區別,就像英語的大小寫字母關係一樣。
之所以《漢語拼音方案》要規定字母名稱音,是因為當初設計時將其視作可能取代漢字的有獨立地位的文字系統,於是按照各種使用拉丁字母語言的習慣,為漢語拼音的字母擬定了字母名稱。
目前在國內影響最大的使用拉丁字母的語言是英語,所以國人認知中的拉丁字母都是英語字母表,於是人們念拉丁字母時都是按英語讀音來,不需要漢語拼音的字母名稱音。
來源:廣州日報
編輯:張礫丹(見習)
校對:姜雅娟
審核:袁尚武