"眼鏡度數」說"glasses degree"是錯的!會把老外說蒙圈!

2021-02-13 新概念英語第一冊

說到眼鏡度數

我想很多同學都會脫口而出

"glasses degree"

現在, 我要認真嚴肅地告訴你

不是所有的度數都能用 degree 表示!!

degree一般用來表示

溫度:100 degree celsius

角度:angle of 45 degree

My glasses are 200 degrees.

外國人壓根不知道你在說什麼!

No.1

"近視400度" 英文怎麼說?

英文中,眼鏡度數的單位是

屈光度

diopter /daɪ'ɒptə/

屈光度 1.0 = 近視100度

「我近視400度」這麼說

↓↓↓

I am nearsighted with 4.0 diopters.

我近視400度。

I'm farsighted with 4.0 diopters.

我遠視400度。

No.2

我的視力20/20什麼意思?

My vision is 20/20 .

什麼意思呢?

20/20 就是1.0的視力

分子永遠是20

根據個人的視力,分母不同

0.8的視力就是20/25

數字連讀成 twenty twenty-five 就可以

No.3

"度數深"不能用"deep"

我們說度數的深淺時,

其實想表達的是

近視是否嚴重

所以要用

sightly / extremely

輕微 /嚴重

你可以這麼說

↓↓↓

I'm extremely nearsighted.

我度數很深,近視很嚴重。

I'm sightly nearsighted.

我度數淺,只是輕微的近視。

No.4

美瞳的英文是什麼?

美瞳屬於隱形眼鏡

隱形眼鏡=contact lenses

(角膜接觸鏡)

lenses 是鏡片的意思(lens的複數形式)

口語中,

一般隱形眼睛都會簡化說成

contacts

隱形眼鏡的"戴"和"摘"

這麼說

↓↓↓

I put in contacts in the morning ,

and take out the contacts before I go to bed.

我早上戴上隱形,睡覺前摘下來。

美瞳就是有顏色的隱形眼鏡

註:本文部分文字與圖片資源來自於網絡,轉載此文是出於傳遞更多信息之目的,若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即後臺留言通知我們,情況屬實,我們會第一時間予以刪除,並同時向您表示歉意

精彩推薦

相關焦點

  • 別用錯!眼鏡度數的英文不是glasses degree
    記住 | 別用錯!眼鏡度數的英文不是glasses degree!童鞋們,現在很多人對於近視一般都不陌生,那你知道一般問近視度數,英語是怎麼表達的嗎?如果張嘴就說:glasses degree就錯啦!the strength of the lenses 就是鏡片的度數 。
  • 「眼鏡度數」的英文不是「glasses degree」!別再用錯了...
    現在很多人的生活都離不開電腦和手機,每天盯著屏幕工作、娛樂,視力也很容易變差,到處都是戴眼鏡的人,那麼如何用英語來表達「眼鏡度數」呢?很多同學的第一反應是不是「glasses degree」? 如何表達度數?
  • 眼鏡度數的英文不是degree 可不要用錯!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文眼鏡度數的英文不是degree 可不要用錯! 2018-03-19 14:42 來源:滬江 作者:   如今許多人的生活已經離不開手機和電腦,頻繁盯著屏幕,視力也變得越來越差,身邊總能看到不少戴眼鏡的人……那麼該如何用英文聊眼鏡度數呢?
  • 別用錯!眼鏡度數的英文不是degree…
    如今許多人的生活已經離不開手機和電腦,頻繁盯著屏幕,視力也變得越來越差,身邊總能看到不少戴眼鏡的人……那麼該如何用英文聊眼鏡度數呢?很多人要用英文來表達自己的度數時,第一反應就是「degree」,但degree的表達是錯誤的。英文中常用的表達眼鏡度數的詞是Diopter(屈光度),近視度數Negative Diopters,遠視度數Positive Diopters。
  • 記住 | 別用錯!眼鏡度數的英文不是glasses degree!
    童鞋們,現在很多人對於近視一般都不陌生,那你知道一般問近視度數,英語是怎麼表達的嗎?如果張嘴就說:glasses degree就錯啦!the strength of the lenses 就是鏡片的度數 。
  • 「你眼鏡多少度」英文怎麼說?是What degree are your glasses?
    那麼,這一句「你眼鏡多少度?」英語到底該怎麼說呢。如果你說What degree are your glasses?歪果仁根本聽不懂!今天就一起來學學關於"眼鏡度數"的幾個表達~NO.1"眼鏡多少度"怎麼說?
  • 遠離心理疾病,就要大膽的和這類人說"不"
    它的可怕之處就是指通過"學習"而形成的一種對現實的無望和無可奈何的行為和心理狀態。我們要警醒失敗對自己的影響,同時一定要時刻的記住,失敗都是暫時性的,我們無法預測未來,現在覺得困難事,在明天都可能會有轉機,一切皆有可能。培養這種樂觀的去看待事情的心態,就能避免"習得性無助"心理的形成。
  • 要用英文表示眼鏡「度數」,千萬不要用單詞degree
    隨著交談的深入,外企面試官看你戴著眼鏡,就會問「你的近視度數是多少」。如果你沒有相關準備,可能聽不出來。千萬不要指望她說成degree這個詞彙。從頭到尾都不會出現,除非她的英語很蹩腳。可以這些詢問別人近視度數:What is the strength of the lenses of your glasses ?How strong are your glasses?你帶多少度的眼鏡?在這裡用了the strength of the lenses,也就是鏡片的度數。
  • "太陽鏡" 還在說 sun glasses?一個單詞就可以表示,妙!| 單詞筆記
    那麼 "太陽鏡" 的英文怎麼表達呢,相信大家一定會不假思索的說 sun glasses. 即使是小學生也不例外,因為這個表達已經深入人心,而且也通俗易懂。但是英子姐姐今天要告訴大家一個殘酷的現實,其實老外在口語表達中很少說 sun glasses ,只有在正是場合才會說 ! 那他們用什麼詞呢?
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • 「你眼鏡多少度」英文怎麼說?別告訴我是「What degree are your glasses?」
    3米開外男女不分5米開外六親不認10米開外人畜不明好想問一句:"你眼鏡多少度啊?"那英語該怎麼說What degree are your glasses?歪果仁根本聽不懂!音頻在這裡~今天我們來聊聊關於"眼鏡度數"的幾個表達~NO.11度數越高鏡片越厚眼鏡越來越結實所以歪果仁用這個詞↓
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • 網絡"遊戲"的泛濫,你孩子的人生是否被偷換了概念?
    人類的生命本質是公平的,但是這種本質的公平已經被"經濟"所打破。這"經濟"當然不僅僅指的是金錢和物質,它當然包含一種無形的、也是比金錢更具威力的"經濟"~那就是"名"。所謂的"名",當然是指那些出了名的人名,統一稱呼為"名人"。名人當然也就不同於一般的人名,他們具備一呼百應的能力。特別是在當下的網絡時代,這名人效應尤為明顯。
  • 問別人「你眼鏡多少度」,千萬別用「degree」
    度數越高鏡片越厚,眼鏡越來越結實 所以老外一般用這個詞:strong "眼鏡多少度"英語這麼問: How strong are your glasses?
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    從小額的甜頭開始到主動投資,"豬"養熟了,也一步一步走進陷阱直至被"殺",血本無歸。而當受害人意識到自己被騙,錢已經無法追回。因為"殺豬盤"往往都是跨境騙局,遠在國外,是真正意義上的放長線釣大魚。她成功利用婁先生的貪慾,讓其先賺了一筆小錢,並提現成功,然後分多次追加投資達15萬餘元,最後遭到了平臺的限制,上當受騙。正應了《冰與火之歌》中說的:"我們愛什麼,到頭來就會毀在什麼上!""What we love will be destroyed in the end!
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 兩歲半寶寶和她的動物"牧場",二十多隻動物友好相處
    我家孫女兩歲半了,從兩歲開始就特別會自己玩了,拿上幾樣玩具,就能自己編故事哄自己玩,一邊給玩具賦予各種名稱,一邊自言自語和玩具聊著天。最近幾天,又玩上了動物"牧場"的小遊戲,常常把我們逗的哈哈大笑。北極熊,還有面露兇光的鬣狗,勤勞的駱駝……"牧場"裡的動物共有二十多隻呢。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    他們會想盡辦法把錢轉到境外的帳戶,通過自己的"洗錢組織",轉手洗白,以至於即便警方強大,想要全部追回來也不可能。並且隨著"殺豬盤"騙局的逐步升級,一開始只針對單身女性的"殺豬盤",開始轉向大齡男性。正應了《冰與火之歌》中說的:"我們愛什麼,到頭來就會毀在什麼上!""What we love will be destroyed in the end! Human weakness is the weapon of the scam.
  • 從心理學上看程璐思文離婚:兩個"好人"是很難維繫婚姻的
    這個回應問題的視頻我看了好幾遍,可以說通篇都是"乾貨"。兩人思路清晰,真誠而又直率地做了各自的回答。與其說他們是在給觀眾做交待。更像是再次給自己的婚姻做總結。倆人都是脫口秀演員,在節目中慣性職業素養使然"輕鬆"的開聊。但卻無法掩飾她們對分開的傷感和遺憾。