「點讚」、「刷屏」英文怎說?朋友圈必會英文!

2020-12-11 每日學英語

首先這個是常識

WeChat 微信

(大寫的W,大寫的C)

Could I have your WeChat?

我能加你微信嗎?

add 添加好友

Jack added Mary on WeChat yesterday, but still got no reply at all.

Jack昨天加Mary的微信好友,但是她一直沒有回覆。

我們通過搜索微信號或者手機號(number)來添加,

也可以通過

QR code 二維碼

Let me scan you( your QR code).

我掃一下你的二維碼吧!

然後我們就可以接收到

friend request 好友申請

My dad sent me a friend request on Wechat, but I turned him down because there are so many crazy pictures on it.

我老爸在微信上申請加我為好友,但是我拒絕了,因為我有很多瘋狂的照片。

接受(accept)了請求之後,

為了方便記憶我們都會改一下備註名(alias)

She changed the alias.

她把群暱稱改了。

接下來我們就可以和好友嘮嗑啦

在這個表情包橫行霸道的時代

當然要

send a sticker 發一個表情

She sent a sticker to comment the photo.

她發了一個表情來評論這張照片。

過了許久

有時候還想翻聊天記錄(chat history)看看

Let me have a look at my chat history.

我看一看我的聊天記錄。

You were mentioned 有人@我

Don't forget to notify me.

/ Don't forget to give me a mention.

記得@我一下。

怎麼能忘了我們繽紛多彩的

朋友圈 moments(你把微信調成英文就能看見)

狀態 status n. [stets] 或 ['stts]

更新 update n. v.

post something on Moments 發朋友圈

Do you like to post something on Moments?

你喜歡發朋友圈嗎?

總有一些好友喜歡在朋友圈刷屏

His status updates are all over my moments.

他發的狀態把我的朋友圈刷屏了。

share somenone's moments

/ share something on Moments

轉發朋友圈

My friend like to share her moments.

我朋友喜歡轉發朋友圈。

有的時候太煩這種人了乾脆

block somebody 拉黑

shield sb 屏蔽I had no choice but to block her.

沒轍,我只能拉黑她。

微信裡還有一個非常重要的功能

official accounts 公眾號

其實老外口語習慣用public accounts。

還有subscriptions也是官方翻譯,是訂閱號的意思。

關注 follow ['fɑlo]

取關 unfollow

I unfollowed that official account.

我取關了那個公眾號。

點讚

兩種表達

give ... a like / thumb-up

I'll give that a like.

我要去給那點個讚。

I'll give him a thumb-up. ([θm p])

我要給他點個讚。

hit the like button

點擊點讚按鈕

Please hit the like button if you learn something.

如果你學到了東西,別忘了點擊點讚按鈕。

Comment評論

How do you comment['kɑmnt] ?

你對此有何評論?

————每日學英語 ————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

相關焦點

  • 「點讚」、「刷屏」英文怎說?朋友圈必會英文
    怎麼能忘了我們繽紛多彩的朋友圈 moments (你把微信調成英文就能看見)[ˈstetəs] 或 [&39;s moments/ share something on Moments轉發朋友圈我朋友喜歡轉發朋友圈。
  • 「添加好友、朋友圈、點讚、拉黑」等詞用英文怎麼說?
    我們天天用的社交軟體想必大家已經是熟悉的不能再熟悉了吧,關於這個,我們經常會提到的關鍵詞有:朋友圈、加好友、加關注、有人@我、點讚、刷屏等。那不知道小夥伴們有沒有真正的去了解過,關於小編提到的這些關鍵詞用英語怎麼表達呢?不知道別急,下面我們慢慢說。
  • 譯詞 | 加好友、朋友圈、點讚、拉黑...用英文怎麼說?
    ,關於這個,我們經常會提到的關鍵詞有:朋友圈、加好友、加關注、有人@我、點讚、刷屏等。是不是去看別人的朋友圈,想了解下新朋友的過去呢?朋友圈即「moments」,還有你會不定時的發朋友圈,像今天元旦,大家都在曬各自的新年第一天。發朋友圈即「post something on Moments」。例句:Do you like to post something on Moments?你喜歡發朋友圈嗎?
  • 「點讚、沙發、轉發、分享朋友圈」英文怎麼說?
    我們每天都在玩微信,那「點讚、沙發、轉發、分享朋友圈」以及一些網絡流行詞彙,用英語該怎麼說呢?下面讓我們一起來學習吧!
  • 「超拽」的QQ空間英文短句,句句霸氣十足,發朋友圈男神必點讚
    「超拽」的QQ空間英文短句,句句霸氣十足,發朋友圈男神必點讚 I don't need your future, you are my future 6.全天下都可以是你的,但你只能是我的 All the world can be yours, but you can only be mine 7.別說我變了,直接說你厭了
  • 「洗腦」的英文竟然是「brainwash」!到底還有多少英文是來自中文!
    為什麼說ketchup來源中文?在17世紀的時候,中國南方人做出一種用醃魚和調料做成的混合醬汁,將其稱為鮭汁,閩南語叫做kôe-chiap 或者 kê-chiap,佐餐用。後來帶到了英國,經過改良後用番茄、香料和白蘭地製作ketchup的食譜。到19世紀中期,人們開始拋棄魚的成分,並在ketchup中加入了糖分。
  • 朋友圈被新一波疫情「刷屏」,英文怎麼說?北京加油!
    炸醬麵加油」  那麼,刷屏用英文怎麼說呢?  北京疫情第二輪爆發的消息刷屏了  2.bombard my moments  Bombard是連續轟擊  Moments是微信朋友圈  News of Beijing raising the emergency response level bombarded my moments.
  • 網絡英語 | 微信頭像、拉黑、刷屏、點讚等等用英語怎麼說?
    看到頭像兩個字,很多同學第一時間會想到Head photo或Head picture,這樣直譯,老外可能會以為你在說關於頭部的特寫圖片。其實,使用微信英文版的同學就會發現,微信裡面是用「Profile photo」這個表達來表示「頭像」。
  • 實用口語:「朋友圈」「點讚」英語怎麼說?
    如果你嘗試過,就會發現朋友圈的英文翻譯其實是moments。   moment是片刻瞬間的意思,刷朋友圈就是瀏覽朋友們分享的有趣生活瞬間,刷朋友圈是browse moments或spend time on moments。和老外聊微信的時候,不要把朋友圈直譯為friends circle哦。
  • 英文短片《This is China》刷屏了!
    英文短片《This is China》刷屏了! 新朋友點擊「莞香花開」可快速關注這幾天英文短片
  • 實用口語:點讚的英文咋說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:點讚的英文咋說? 2019-10-29 17:25 來源:網際網路 作者:   大家有沒有發現,無論身處在哪裡,總會有一些網絡熱詞不經意地飄入耳中~「給力」「土豪」「刷屏」......
  • 經常玩微信,那點讚、刷屏、有人@我,用英語怎麼說?
    我們經常用到微信,但是常說的「點讚、刷屏、有人@我」,用英語怎麼說,卻沒人知道。 首先「微信」的英文是WeChat,大寫的W,大寫的C,別記錯了,也別簡寫成WC哦,會鬧笑話的! Could I have your WeChat? 我能加你微信嗎?
  • 微信的相關英文表達你會嗎?
    原標題:微信的相關英文表達你會嗎?每天都在刷手機、看微信。相關的英文表達你會說嗎?刪除好友是delete friend?屏蔽好友是can’t look?快來看看正確的表達吧!
  • 山東一學校「學霸」英文書法獲網友點讚
    這些英文寫得太漂亮了!」近日,山東一學校舉行英語書法比賽,不少「學霸」書法作品經過轉發後,獲得網友紛紛點讚。據悉,這所學校每年高考季都有不少外語優秀、綜合素質優秀的學生獲保送名校資格。    這個學校「學霸」書法獲網友點讚  「這些都是學霸的書法吧?咋寫的這麼好?」近日,濟南外國語學校高一英語備課組舉辦英語書法比賽活動,書法比賽後,學生們作品流傳到網上引起不少稱讚。
  • 英語,馬上學,馬上會:「刷屏」怎麼說?
    我不知道你怎麼樣,但是我的微信朋友圈,總是會時不時會被一個賣貨的朋友「刷屏」,所以現在朋友圈不是也叫做朋友圈商城了嗎?那麼「刷屏」英文怎麼說呢?如果你說 brush screen,老外會以為你是要清潔手機,和你想表達的意思,相差十萬八千裡。當我們說「刷屏」,我們是想說:某一個信息,重複在你的軟體,或者網站上出現,看起來你的屏幕好像是被整齊地刷過一樣。這其實也是在用一個比喻來生動地說明這個場景。
  • 微信「頭像」英文怎麼說?可不是head picture……
    看到頭像兩個字,很多同學第一時間會想到head photo或head picture,這樣直譯,老外可能會以為你在說關於頭部的特寫圖片。其實,使用微信英文版的同學就會發現,微信裡面是用「profile photo」這個表達來表示「頭像」。所以,頭像更準確的表達是:profile photo / picture。
  • 實用英語口語 點讚、留言評論、刷屏等的英語說法
    所以說,為了保命,在以上談及的地區,還是儘量少用肢體語言為妙。 His article is sooooooo good! I must thumb up!他的文章實在是太好了!我必須點讚! 也可以用 like 來表示「贊「。
  • 周杰倫新歌發布:有關刷屏、熱搜的英文表達你知道多少?
    9月16日23點,周杰倫發布最新單曲《說好不哭》。朋友圈火速刷屏;微博熱搜、微博話題雙雙登頂,完美展現了什麼是"霸屏"!自從有了朋友圈,"刷屏"這個詞就經常出現,如"哪部劇刷屏,哪個事件刷屏"等,那麼"刷屏"用英語如何表達呢?
  • 點讚英文這樣說!
    點讚英文這樣說! 2018-01-30 11:36 來源:滬江 作者:   我們不得不承認,微信已經佔據了我們的的生活,甚至外國友人也用起了微信,當然人家用的是英文的版本。
  • 經常玩微信,加好友、點讚、朋友圈、有人@我,用英語怎麼說?
    我們經常用到微信,但是常說的「點讚、刷屏、有人@我」,用英語怎麼說,卻沒人知道。首先「微信」的英文是WeChat,大寫的W,大寫的C,別記錯了,也別簡寫成WC哦,會鬧笑話的!Could I have your WeChat?我能加你微信嗎?