老外說「I'm good」到底幾個意思!

2021-03-01 英語鴨

外國人說「I'm good」到底幾個意思?今天就和大家一起來看看那些有趣的「小意思」~

①「I'm good」竟然是表示拒絕?

《摩登家庭》第五季第四集裡

Cam的姐姐來家裡做客

她這人有點奇怪

Lily小盆友表示怕怕……

在她說要「捏捏小東西」的時候

Lily馬上接了句:I'm good.

然後走開了

I need to squeeze something.Get over here, Lily.I'm good.

很明顯,I'm good並不是說「我很好」,反而是「不不不,我拒絕」,也就是委婉的say no。

例句:

Do you want some water? 你需要水嗎?

Nah, I m'good. Thank you. 我不需要。謝謝。

② 什麼時候, I'm good=「我很好」?


在回答「How are you」的時候!

順便說一下,面對生活中真實發生的「How are you?」,回答「I'am fine.」的人幾乎絕跡,因為「I'am fine.」會給人一種「我好得很,不用你管」的高冷感。所以如果你特別討厭打招呼的人,就可以直接說I'm fine,來終結對話。

大部分情況下,美國人面對「How are you?」這個問題時,會給出下面這5種回答:

1. I'm okay. 挺好的

2. I'm good. 蠻好的

3. Not bad 還行(這個說得最多,不好不壞嘛)

4. Couldn't be better. 不能更好了,簡直爽歪歪

5. Same as usual. 跟往常一樣;Same old same old. 老樣子啦

③ Have a good one

美國人很喜歡互相道好,無論認識不認識。每次和人說再見的時候(可能是下班,結完帳離開超市,下課等等),往往會對同事/收銀員/老師...說聲"Have a good day / night / weekend!"之類的。

還有種更簡易的表達,即"Have a good one!",簡單順口,客套必備。

例句:

Thanks. You have a good one, too.

謝謝。也祝您愉快。

④for good

for good 看起來是為了你好的意思,而事實上,這裡的good不表示好。for good真正的意思是forever, 表示永遠...

例句:

But if you lose strength, your life will be gone for good.

但是,如果你失去了力量,你的生命將永久地終結。

相關焦點

  • 外國人說「I'm good」到底幾個意思!
    外國人說「I'm good」到底幾個意思?今天就和大家一起來看看那些有趣的「小意思」。
  • 外國人說「I'm good」到底幾個意思!90%的人都理解錯了!
    外國人說「I'm good」到底幾個意思?今天就和大家一起來看看那些有趣的「小意思」。
  • 老外和你喝咖啡說I’m good,是想表達什麼
    B: I'm okay, thank you.如果老外和你說 「I'm okay, thank you」 這個時候他們想表達的是他們的咖啡已經夠了,不需要再續杯了。熱情好客的你,千萬別再給他再來一杯。對方可能不好意思拒絕,又得喝一杯。
  • 老外對你說I'm in the family way是什麼意思?
    I'm in the family way.不是「在回家路上」在英文裡,這句話的意思是"懷孕了"。」在路上「介詞應該用on,on the way才對,並且on the way除了表示在路上,口語裡」to have one on the way「也有懷孕、新生兒即將出生的意思。
  • 老外說I'm in the black是什麼意思?
    be in the black=(帳戶上)有錢,有盈餘If a bank account is in the black, it contains some money, and if a person or business is in the black, they have money in the bank and are not in debt.
  • 老外說「I'm in the black」是什麼意思?
    例:I managed to keep my parents in the dark about this.我設法讓父母對這件事一無所知。
  • 老外說good luck居然不是「祝你好運」!那是什麼意思?
    這是小編今年第212次下決心減肥這時,Peter突然來了一句:good luck!嗯哼?為什麼要祝我好運?其實,老外說good luck可不一定是祝你好運NO.1good luck什麼意思?(夢裡啥都有~)因為good luck有歧義為了避免歧義老外更喜歡這麼說祝你好運NO.2祝你好運怎麼說01all the best老外喜歡用在分別時和郵件的末尾祝你好運(相當於:一路順風和此致敬禮)比如Good bye
  • 老外說「I'm home」竟然不是「我在家」,那是什麼意思?
    而你想回答「我在家」時可千萬不要回答:I'm home. 否則可能對方會摸不著頭腦。因為I'm home≠「我在家」那應該如何表達嗎?一起來學習一下吧。肯定有很多同學特別疑惑,I'm home到底是什麼意思呢?
  • 老外說 I'm from Missouri 什麼意思?
    是美國的密蘇裡州,但這句話的意思不只是我來自密蘇裡州,很多時候都要理解為我不信你說的。  I do not buy your story 我不信  I do not buy it 我不信  這兩個短語的意思都不是我不買,而是我不信,記不住的同學可以理解為我不信你說的,我才不買你的帳呢。
  • 老外說 good-time girl什麼意思?
    good-time girl 好時間女孩?趕上好時代的女孩? 或想著這是形容保養有方猶如少女? 千萬別這麼想,這可不是在誇人!
  • 「我很好」千萬別說I'm good!說錯了真的很尷尬!
    前幾天,有位粉絲留言說,小編吶, I'm good不是"我很好"的意思嗎,為什麼和一個外國客戶吃飯時,問他吃不吃,他卻說I'm good
  • 實用表達| 老外說 I'm single but not available 是啥意思?
    如果你是單身,single是最最常用的形容詞啦。
  • 經常聽外國人說I'm in,到底是進去哪裡?
    給大家舉個例子:朋友聚會有人提議要打牌問有沒有一起的你想說:帶我一個!怎麼說呢?「I want to join you.」???這個時候我們可以說:I'm in!意思是:算我一個!o(*^▽^*)┛這樣就會顯得你口語地道又自然
  • 老外說「I’m down」可不一定是情緒低落啊!也許很開心呢!
    於是想邀請小夥伴來家裡瞅瞅,結果她回了我一句I’m down。啥?I’m down是心情不好,情緒低落啊,我趕緊問咋了,別不是分手了吧。結果她給了我六個完美的點「……」。哈哈,小夥伴們要注意,老外說「I’m down」可不一定是情緒低落啊!也許很開心呢!
  • 美國人說「I’m good」是在拒絕我?為啥啊?
    剛開始學英語的時候用得最溜的形容詞,那肯定就是good。I'm good,我非常好。I feel good,我感覺特別棒。但是,出國之後會發現I’m good除了用於回答how are you之外,使用場景竟然是那麼多樣!
  • 老外常說的「I'll ping you」,到底是什麼意思?
    哈哈當然不是,一起來學習下吧~I will ping you當Ping做名詞時,意思是:乒,砰等碰撞的聲音;當Ping做動詞時,意思是發送郵件和簡訊。所以,老外常說的 I will ping you,就是我會發郵件或簡訊給你。
  • 老外說I’m not so hot什麼意思?我不熱?我不性感?
    hot在這裡是very good的意思所以I'm not hot=I'm not very good我感覺不太好這食物不好吃/不新鮮(可不是冷了哦~)知道了I'm not so hot的意思小沃關心同事說:你要看天氣換衣服~同事卻來了句:I'm not so hotat
  • 歪果仁常說的「I'm dead」可不是「我死了」,真實意思居然是……
    有些單詞我們都知道意思,但好多時候聽到還是很懵。。比如我們經常聽見老外說"I'm dead",如果按字面意思理解成「我死翹翹了」,那場面就會很尷尬了,難道老外每天要死幾次?這不科學。沒錯,有三種不同的意思,接下來小編就來解釋下具體的含義~01.表示「我要笑死了」我們在口語中會經常說「哈哈哈哈哈笑死我了!」,其實在國外,老外也喜歡用「I’m dead.
  • 老外說 quite good是誇人?這些職場英語潛臺詞來學一下!
    如今在職場上,特別是外企,碰到一兩個老外同事太正常了。   那麼,和他們交流,你可要留心了。雖然都說老外很直接,但不要忘了,他們也很擅長顯得很彬彬有禮。職場上,老外們將這兩種特質融合在一起,就產生一種特殊的化學反應:那就是常常話裡有話,弦外有音。   比如,老外說 Quite good,你是不是歡欣鼓舞地認為人家在表揚你呢?
  • 老外說 I'm nobody 什麼意思?我不是人?才不是!
    來和小編一起看看真正的意思吧"nobody"  除了「沒有人」還有「無名小卒,小人物」 的意思所以 "I'm nobody" 的意思是:「我是無名小卒」「另外,還有與其相似的 "I'm somebody", 可千萬別理解成「我是某某人」,它的意思是「我是大人物」。