write one's own ticket佔有絕對優勢。ticket指「門票,入場券",假如可以自行填寫門票上的信息,自行決定時間與票價,那可就很厲害了。引申為形容一個人可以照自己的意思開條件,不怕他人不接受,也就是「取得決定權及全部優勢"之意。
Helen:Have you prepared for your job interview next week?
Tony:Don't worry.With my experience,I can write my own ticket!
海倫:下周的工作面試你準備好了嗎?
託尼:別擔心。有過去的經驗,我可以說是勢在必得!
看看老外聊天時怎麼用write one's own ticket:
Nina: I heard you' re going to conduct the press conference!
Carl: Yeah, my boss has assigned me to market the product.
Nina: Congratulations! All your hard work has been worth it.
Carl: Thanks. I think I' ll be able to write my own ticket after this project.
Nina: That's great to hear!
尼娜:聽說你要主持這次記者會。卡爾:是啊,老闆要我來負責這個產品的營銷。
尼娜:恭喜!你的努力得到回報了。
卡爾:謝謝,我想在這個項目過後取得更多的優勢與決定權。
尼娜:那真是好消息!
拓展學習:
advantage 優勢;優點
predominate 佔主導地位
position 地位;身份
hinge on 取決於
cut to the chase切入正題;開門見山
by the book 照規矩來