大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——rat race, 這個短語的含義不是指「老鼠賽跑」,其正確的含義是:
rat race (現代社會人們為權力和金錢進行的)你死我活的競爭,激烈競爭,永無休止的競爭
He decided to get out of the rat race, and went to work on a farm.
他決定逃離這你死我活的競爭,到農場去工作。
Bob got tired of the rat race. He’s retired and gone to the countryside.
鮑勃厭倦了你死我活的競爭,他退休了返回了農村。
The money market is a rat race, and many people who work in it die of the stress.
金融市場是你死我活的競爭,許多在這行工作的人死於壓力。
The company's environment felt like a rat race—employees were constantly sabotaging each other to climb the corporate ladder.
公司的環境就是永無休止的競爭,員工持續互相阻撓彼此在公司裡晉升。
Cathy was tired of the rat race and knew she needed to get a less stressful job.
Cathy厭倦了你死我活的競爭,知道她需要少一點壓力的工作。