給娃起的英文名,自認為很洋氣,在外國人眼裡就是「旺財、狗蛋」

2020-12-11 關山老師育兒

隨著社會發展,國與國之間的界限變得愈發模糊,尤其是國際物流貿易的發展,使得人們足不出戶就可以選購心愛的國際品牌,同時國際化的發展趨勢也使很多人的育娃觀念發生變化。

比如在我們身邊很多家長都會給寶寶取個英文名,感覺這樣聽起來才「洋氣」,但也許很多人都不知道,取英文名並不是一件簡單的事情,稍有不慎就會鬧出大笑話。

因為我們和國外的文化差異等原因,所以怎麼取都會有一定的文化差異。所以在給娃起英文名的時候一定要避開下面這些雷區,不然很容易讓老外看笑話。

1、 英文名字不能有歧義

隨著生活水平的提高,出國旅遊已經成為一種時尚,但是去國外前人們首先想到的就是取個英文名字,這樣既洋氣又顯得有學問。同時一些年輕父母,由於接受過高等教育,總想著給寶寶弄個英文名字,但是經常鬧出一些笑話。

比如有位家長給寶寶取名Candy,讀起來上口,寓意也不錯,這個詞語在我們中文翻譯過來有「糖果」的意思,父母的意思也是希望自己的寶寶以後生活的能夠甜甜蜜蜜。但是留學回國的朋友卻告訴她,千萬不要讓寶寶叫這個名字,因為在國外一些「夜場女郎」就會給自己取這個名字。

另外,還有像是dong、dick、wang這樣的名字也不能用,因為它們在俚語裡還有「丁丁」的意思,就跟中國的「狗蛋」差不多,一定不能使用。所以給娃起英文名一定不能有歧義。

2、 儘量不要把單獨詞語當成孩子的名字

中國人取名往往追求好的寓意,感覺好聽的名字可以帶來好運,於是在生活中,很多家長給寶寶取名「Apple」寓意平安,「lucy」寓意幸福等等,懂英語的人都知道,這些詞語不但簡單而且寓意也不錯.

但是老外可不這麼認為,他們覺得這樣的名字過於隨意,總給人一種敷衍的感覺,為此父母給孩子挑選英文名字時不要總想著偷懶直接就把單獨的一個詞語當成孩子的名字。

3、 寶寶取英文名不要過於老套

很多家長給寶寶取英文名時,也是擔心鬧出笑話,可是自己學識底蘊又不足,這可怎麼呢?這時聰明的家長想到一條捷徑,那就是套用英文文章中出現的名字,比如Jhone Robert等等

這些家長認為這些名字經常出現在各種英文雜誌上,肯定不會出錯,但也許你不知道,這些名字的歷史卻非常悠久,它們往往代表年過古稀的老人,如果恰巧你給孩子取了這樣一個名字,肯定會引起老外的誤解。

4、 不要把神話中出現的名字用在寶寶身上

在國外,每一個古老的神話故事都有特殊內涵,如果你不了解清楚,而將主人公的名字用在寶寶身上,可能就會引起誤解。

比如套用一些正義的神話故事,會被老外覺得褻瀆神靈,表現出對神的不尊重,為此家長給孩子取名字時一定要多翻翻歷史古籍。

看了這些,你現在知道家長給寶寶取英文名字時要避開哪些雷區了吧?如果家長想給寶寶取個好聽、洋氣的英文名字,一定要注意這些細節,以免造成誤解。

相關焦點

  • 給娃起的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    而且現在的家長圈子,好像自己的孩子沒有英文名字就會被嘲笑一樣,就算你不在乎這個,等孩子上學了,英語老師也會讓孩子起一個英文名。而且更讓家長犯難的是,取什麼樣的名字還會側面反應出自己的文化水平。dong、dick、wang在俚語裡有"丁丁"的意思,跟中國的「狗蛋」差不多,一定不能使用。這些有歧義的名字,一定要避開,不然會讓老外看笑話的。
  • 給孩子取的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    給孩子取的英文名,在外國人眼裡其實是"旺財、狗蛋",取名需謹慎同一個名字,在不同地區,不同國家,因為文化的差異,都會表現出不同的意思。很多家長在給孩子取名時,都會忽視這一點。身邊接觸的外國人也越來越多,不少人開始走洋化路線,給自己和孩子都取一個英文名,然而有些看似好聽的英文名,在外國人聽來,簡直好笑。小劉想讓孩子學好英語,於是在網上給孩子報了一個外教班。在上網課的時候,外語老師要求孩子們取一個英文名,方便以後稱呼。因為孩子的小名叫夏天,所以小劉就想著讓孩子叫summer,好聽也好記。
  • 父母給娃起的這些洋氣英文名,相當於「富貴」和「翠花」,尷尬
    給娃取英文名已經成了潮流,尤其是有外教課的孩子,如果父母不想讓外教老師為自己的娃賜名的話,就要提前給自家娃選擇一個合適的英文名,這樣也能方便孩子的上英語課,雖然孩子的英文名使用頻率並不高,但是父母卻也要多少花點心思,畢竟一個好的英文名也能給外教老師留下一個好的印象。
  • 你起的英文名,在外國人眼中可能是「翠花」「旺財」,你是否踩雷
    現在的孩子都是從幼兒園就開始學習英語了,很多孩子在開始學英語的時候,老師或者家長就會給孩子起英文名,在英語課上老師會要求大家用英文名交流。也有一些家長,在寶寶出生的時候就會給他起一個英文名,其實取中文名就很傷腦筋了,起英文名就更費神了。
  • 父母給娃起的洋氣英文名,老外聽起來像「旺財」和「翠花」,尷尬
    給娃取英文名已經成了潮流,尤其是有外教課的孩子,如果父母不想讓外教老師為自己的娃賜名的話,就要提前給自家娃選擇一個合適的英文名,這樣也能方便孩子的上英語課,雖然孩子的英文名使用頻率並不高,但是父母卻也要多少花點心思,畢竟一個好的英文名也能給外教老師留下一個好的印象。
  • 給孩子起英文名需謹慎,在外國人眼裡,其實就是「狗蛋、狗剩」
    引言現在很多家長都流行給自己的孩子取個英文名字,甚至在襁褓中的孩子已經每天被爸爸媽媽叫英文名字,家長們認為叫Angel 不但比叫樂樂高級,而且能夠讓孩子提前接觸到英語。這時候,孩子爸爸想起來了孩子的英文名Dick,會不會是這個名字還有別的意思,於是上網搜索,發現在西方的口語裡,Dick有丁丁的意思,難怪兒子會被嘲笑了。當初給兒子取這個英文名字完全是因為簡便好記憶,沒想到居然漏了這麼尷尬的細節。取英文名要注意哪些細節?
  • 你挖空心思給娃起的英文名,在老外眼裡或許是「二狗子」,沒騙你
    據我嫂子說,我哥抱著英文詞典查找了一天,幫侄女敲定了一個英文名:Candy,中文釋義為糖果。他們希望侄女給人一種甜美的感覺。但是,當我聽說這個英文名的時候,忍不住笑了。我委婉地告訴哥哥嫂嫂:你挖空心思給娃起的英文名,在老外眼裡或許是「二狗子」,沒騙你。
  • 為孩子起這4類英文名,家長自認是洋氣,在外婆眼裡是「土掉渣」
    生完小孩後,父母除了要絞盡腦汁地給孩子起個大名之外,還要竭盡全力地給孩子起個英文名,既響亮又有寓意。由於有些父母認為給孩子起英文,不僅可以讓孩子提前接觸英文的名字,即使平時在外面大喊大叫也會更有面子。但是家長們知道,英文名字不太好起,很多家長自以為起了超級洋氣的英文名字,但在老外的眼中往往是「土掉渣」哦~。
  • 費盡心思給孩子起個「洋氣英文名」,卻是外國版富貴和狗蛋?扎心
    為了方便老師教學,很多父母都會給孩子起一個英文名。在很多父母眼中,給孩子起英文名比給孩子起中文名還要難,因為中國人和外國人的思維不同。有的時候,父母自以為給孩子取了個洋氣的英文名,沒成想這個名字在外國人眼中:其實就相當於中國的富貴和狗蛋,這一點確實很扎心。
  • 給孩子起這5類英文名字,父母自認洋氣,在老外眼裡是翠花、丫蛋
    孩子出生以後,父母們除了要絞盡腦汁給孩子起一個既響亮又有寓意的大名外,又要費盡心思給孩子起一個英文名字。因為一些家長認為給孩子起英文,不僅能讓孩子提前接觸英文名,就算平時在外面喊起來也會更有面子。但父母們知道,英文名字並不是那麼好起的,很多父母自認為起的英文名字超洋氣,但往往在老外眼裡卻很土哦~給孩子起名叫「angel」,結果自我介紹時,外教忍不住笑出聲葉子的女兒已經3歲了,長得很可愛,就像小天使一樣,所以葉子就直接給女兒起了一個叫「
  • 想破腦袋,給孩子起一個「洋氣英文名」,卻是外國版的富貴狗
    用心去做,不管是中文名還是英文名,家長在給孩子起名字時,一定要多加注意如今孩子們自小就開始學習英語,有些好的幼兒園一周會有1-2堂外教。為便於教師教學,許多家長會給孩子起英文名。許多家長認為,孩子用英文叫名字比用中文叫名字更難,因為中國人的思維方式與外國人不同。有時候,父母自以為給孩子起了個洋氣的英文名,沒想到這個名字在外國人眼裡卻是無足輕重的:其實相當於中國的富貴狗,這的確很讓人感動。
  • 絞盡腦汁給寶寶起的英文名,自以為非常「洋氣」,最後卻鬧出笑話
    但隨著社會的發展,國與國之間並沒有明顯的界限,所以很多父母為了能夠讓自己孩子更洋氣,就給孩子起一個英文名。但父母不知道的是,英文名雖然聽起來很洋氣,但是其中的含義並不是那麼簡單,因為文化的差異,父母不知道其中真正的含義,很可能會讓老外看笑話。
  • 挖空心思給娃取的英文名,竟然是外國人眼裡的二狗子?
    不知道從什麼時候開始,幼兒園也有了英文名鄙視鏈,有英文名的瞧不起沒有英文名的,英文名好聽的嘲笑英文名普通的。取英文名這件事本身沒有任何問題,怕就怕挖空心思取的英文名,在歪果仁眼裡還是像「二狗子」一樣的存在。究竟怎樣才能給寶寶取一個好聽又適合的英文名?米娜總結了一些小方法,避開這些雷區,就離優秀的英文名不遠了。
  • 中國父母給娃起的英文名,老外聽著像「翠花和二狗子」
    原來,同事打算送兒子去參加英語訓練營,老師要求父母給娃取個英文名,方便外教老師和學校溝通。可同事和丈夫想了很久,都不知道該給孩子取啥名,最後突然靈光一閃,拍板決定孩子就叫「Cola」,畢竟兒子小名就叫可樂,兩相呼應完美契合。聽到這不得不讚嘆同事的腦洞,要知道這就是典型的中國人取名,鏗鏘有力的完美詮釋了中國特色。
  • 給娃取個洋氣好聽的英文名,千萬別入這3大坑!
    有意思的是,在開課沒多久,就有媽媽陸續提出讓我們的講課老師幫忙給娃取取英文名字或者給一些建議。就和咱們給娃取英文名字一樣,既不想太庸俗也不想太冷門,總歸名字讀起來也要顯得有氣質。確實這是個不小的問題,所以我索性就讓咱們的Michelle老師給大家專門來一篇說說夠,老師也很逗,她說:給娃英語啟蒙就該從給娃取個「洋氣」的英文名字開始!相信今天這篇會幫到大家!
  • 想給孩子取個英文名,結果上榜奇葩名單,你家孩子有中招麼?
    於是,為人父母的第一件大事自然就是給baby取名。中文名自不必說,時下起名都可以開辦公司了,可見中國的父母對起名字是多麼盡心盡力。但所謂術業有專攻,面對孩子的英文名,似乎很多中國父母便犯了難。怎麼能讓孩子的名字聽起來更洋氣呢?
  • 你的英文名是老外眼裡的「李狗蛋」、「張翠花」嗎?
    隨著時代的發展,以及我國越來越國際化,很多人出於工作需要或其它的一些原因,都會給自己取個英文名。那小夥伴們,你們真的知道你們的英文名在老外眼裡是什麼意思嗎?事實上,在很多外國人的眼裡,我們取的英文名都是十分搞笑的。
  • 留學生的英文名,在外國人眼裡居然如此奇葩!你的英文名是爆款嗎?
    傳聞國內大街小巷每個髮廊,都有一名Tony老師和Kevin老師,畢竟都2021年了,誰還沒個英文名?相信很多同學從剛開始學英語的時候,就琢磨著怎麼給自己起一個好聽的英文名。所以當你覺得自己名字很甜心的時候,外國人可能會有些尷尬。為了給不明真相的群眾們一個參考,國外一網站排出了「十大脫衣女郎常用名」,覺得不夠又加了十個,共20個,基本能規避開了。女生喜歡小甜甜的英文名,男生自然是喜歡霸氣側露的,甚至為了標新立異,叫Joker、Zeus、Harry Porter.
  • App今日免費:起個洋氣的英文名Namily
    雖然都是中國人不過很多公司會要求大家有一個英文名,想必Tom、Rose這樣的英文名字已經爛大街了,怎樣給自己起一個洋氣的英文名,一款專門起名字的應用「Namily」可以幫助大家。App今日免費:起個洋氣的英文名Namily    「Namily」是一款帶著探索意味的應用,應用會要求我們首先輸入一個自己喜歡的名字,比如女孩子常用的Alice,接下來它會以Alice
  • 我用了這麼久的英文名,在歪果仁眼裡竟然是夜場女郎?
    說到聽起來可愛的英文名,就不得不提到安祖拉寶貝,不對,是Angelababy。又是天使又是寶貝的,夠不夠軟?夠不夠萌?然而這個名字在歪果仁眼中就是典型的奇葩...水果和動物很多人喜歡把愛吃的水果蔬菜當作自己的英文名,比如Apple、Banana、Onion等等。講真,這些英文名在外國人眼裡挺滑稽的。想想看,如果你身邊有人叫王蘋果、孫香蕉的,你也會覺得很奇怪對吧?