出乎意料,這些常用詞竟然都來自日語!

2020-12-11 百家號

眾所周知,日語中的漢字和為數眾多的漢語詞彙都是古時候由中國傳入的,但近代之後,由日本人創造的新的漢字詞彙又「反輸入」回了中國,像文化、文明、文學、小說、時間、勞動、社會等詞,都是清末由日本的學者在翻譯西方經典時所創造,又傳入中國的。

如今,許多日語詞彙進入中國後,也成為了年輕人喜歡的流行語,甚至很多人不知道它們是日語詞。今天小編就舉幾個例子,看看其中有沒有你意想不到的。

1、人氣

我們常說某個明星很有人氣,其實這個詞就是日語的「人気(にんき)」,「人気がある」就是受歡迎的意思。

2、寫真

這個詞我們都很熟悉啦,經常會看到某某明星的寫真集這樣的說法。「寫真(しゃしん)」就是日語中照片的意思,所以寫真集本義就是照片集,並沒有什麼奇怪的含義哦~

3、職場

如今我們常把「職場人生、職場技巧、職場經驗」等掛在嘴邊,但這個詞其實也是來自日語的「職場(しょくば)」,就是工作單位的意思。

4、達人

達人(たつじん),本意是擅長做某事的人,一般用於指手工、藝術、生活技巧等方面,日本有個遊戲就叫做「太鼓の達人」(太鼓達人)。如今這個詞也被國人廣泛應用,比如健身達人,甜點達人,讀書達人等。

5、素人

素人(しろうと),本意是業餘人士、門外漢。比如「現在的綜藝節目經常邀請一些素人參加」,指的就是非明星的普通人。素人的反義詞是玄人(くろうと),也就是專業人士,專家,不過這個詞在中文裡倒是不常用。

6、量販

前幾年我們總聽到「量販式KTV」的說法。量販(りょうはん)一詞本意是大量銷售,日本人把大型超市、商店等大量銷售商品的零售店叫做「量販店」。KTV由於時間長又價格低廉,也被冠以了」量販「之名。

7、元氣

我們經常會聽到有人稱讚一個人是」元氣少女「、」元氣滿滿「,那麼「元気(げんき)」在日語中有健康、精力、精神、活力等意思。「お元気ですか」就是」你好嗎「的意思哦!

8、賣場

賣場一詞是來自日語的売り場(うりば),是銷售櫃檯的意思。比如靴売場,就是買鞋子的櫃檯。(靴(くつ)是鞋子的意思哦!)

9、完勝、完敗

完勝(かんしょう)完敗(かんぱい),是大比分獲勝勝/失利的意思,同樣來自於日語。

10、宅

お宅(たく)本義是「您家」,也有指第二人稱「您」的意思。後慢慢演變為對某一領域(特別是ACG)非常關注和精通,經常沉浸在自己的世界中的人,這時一般寫作片假名オタク,比如漫畫宅。傳入中國後,它的意思發生了一些變化,像宅男、宅女等,主要是用來形容不喜社交、足不出戶的年輕人,還有像「宅在家」這樣動詞化的用法。

怎麼樣,驚不驚喜,意不意外?大家還知道哪些來自日語的流行詞,也歡迎告訴小編哦!

相關焦點

  • 這些天天掛在嘴邊的中文詞,竟然都來自日語?
    眾所周知,我們生活中的很多詞彙其實都是「日本製造」的,像是「原則」、「科學」、「社會」、「國際」這些比較現代化的詞,都是從日語中引入的。而在我們日常生活中經常使用的網絡流行語中,也存在不少來自日語的詞彙,放在漢語的語境中竟然毫無違和感,下面我們一起來看看吧!
  • 這些韓語單詞竟然來自日語!
    導讀:大家都知道韓語和日語有許多相似的地方,比如語法中有許多詞尾或者助詞。不僅如此,韓語裡還有許多來自日語的外來詞。韓語日語還分不清的同學估計會更抓狂,那就跟著韓語菌一起認識幾個韓語中常用的日語外來詞吧!
  • 真沒想到,這些日語常用詞來自於佛教!
    現代日語裡有不少常用詞都是來自於佛教的,今天小編想舉幾個例子,看看大家知不知道!「挨拶」「挨拶(あいさつ)」,是打招呼的意思。它本是來自禪宗的詞彙。禪僧們喜歡通過問答來考察對方的悟性,這樣的一問一答就被稱為「一挨一拶」,「挨拶」一詞也由此而來。
  • 你竟然不知道這些整天掛在嘴邊的網絡詞來自日語!
    相信很多人都知道,我們生活中的很多詞彙其實都是「日本製造」的,像是「原則」、「科學」、「社會」、「國際」這些比較現代化的詞,都是從日語中引入的
  • 漲知識,這些英語單詞竟然來自於日語!
    學日語的小夥伴都知道日語裡有很多「外來語」(來自英語等的外語的音譯詞),但其實英語裡也有一些詞語是來自日語的。我們比較熟悉的有sushi(壽司),wasabi(芥末),tsunami(海嘯)等,其實來自日語的詞彙還遠不止這些,今天就跟小編來看看來自日語的英語單詞吧!食物日本的傳統飲食「和食」被評選為無形文化遺產,在世界範圍內都很流行。
  • 天天掛在嘴邊的中文詞,竟然都是日語?我的自尊心表示不能接受
    下面我們就來介紹一下這些在漢語裡毫無違和感(喂!日語警告!)的日語詞吧>男性色情狂最常用的搭配就是人人恨不得抓而閹之的「電車痴漢」▽暴走(暴走)這個詞也是完全來自日本有兩個次元的意思但是當這個詞到了中國勤勞勇敢的中國大媽們佔據機動車道走路數十公裡後賦予了一個日語詞新的意義那就是沒完沒了的長!距!離!行!走!
  • 天天掛在嘴邊的中文詞竟然都是日語?我的自尊心表示不能接受
    下面我們就來介紹一下這些在漢語裡毫無違和感(喂!日語警告!)的日語詞吧比如說手紙漢語是——廁所紙日語是——(並不能用來擦pp的)信 再比如痴漢這個詞漢語是——愚蠢的人或者單純/痴心的人日語卻是▽暴走(暴走)這個詞也是完全來自日本
  • 一起學習來自日語的這些韓語單詞!
    땡땡이무늬땡땡來自日語的「てんてん(tenten)」。「땡땡이」是把「tenten(點點,점점)」音譯成「땡땡」加上「-이」結合而成的。有時也寫成「뗑뗑이」。무늬就是花紋的意思。땡땡이무늬在韓語中相當於「물방울무늬」,「圓點花紋、水珠花紋」的意思。估計有同學會問:땡땡이不是逃課的意思嗎?
  • 這些大家常常說的中文流行語,竟然都來自日語?
    而隨著時代的發展,一大批日語詞彙又被融入到現代漢語之中,被廣泛使用,比如「經濟、交易、電話、現實、衛生、商業、健康……」除了上面提到的詞彙,也有很多「網絡用語」來自日語,今天就帶大家來了解一下。源於日語詞彙「空耳(そらみみ)」,在日語中是「幻聽、聽錯」的意思。
  • 中文裡居然有來自日語的外來詞
    眾所周知,日語中有眾多外來詞,它們多用片假名表示。但是很少有人知道,中文裡其實也有不少來自於日語的外來詞。例如DVD這種字母詞,就並非中國本土詞彙,而是來自於英語的外來詞。然而,由於日語漢字表記的特徵,我們很難辨別中文裡來自日語的外來詞。大家可以看下面幾個詞彙,其中那些是來自日語的外來詞呢? 經濟 革命 取締 手續 其實,以上四個單詞都是來自日語的外來詞。它們都於近代傳入中國,並沿用至今。
  • 這些漢語詞原來都來自日語
    據日本通網站消息:近年,隨著動漫、日劇和日本遊戲在中國的流行,漢語中誕生了不少來自日語的詞彙。讓我們一起看看最近流行的來自日本的詞彙吧。  1、賣萌  「萌」這個詞來自日本的宅文化中的「萌え」,意思是「如同動漫中的少女一樣可愛。」而「賣萌」就是「故意裝出很可愛的樣子。」
  • 日媒公布來自日語的漢語詞排行榜
    近年來,隨著動漫、日劇和日本遊戲在中國大受歡迎,漢語中誕生了不少來自日語的詞彙。讓我們一起看看最近流行的來自日本的詞彙吧。不過近年來,隨著動漫、日劇和日本遊戲在中國大受歡迎,日本文化反而開始影響中國文化,由此漢語中誕生了不少來自日語的詞彙。讓我們一起看看最近流行的來自日本的詞彙吧。1、賣萌「萌」這個詞來自日本的宅文化中的「萌え」,意思是「如同動漫中的少女一樣可愛。」而「賣萌」就是「故意裝出很可愛的樣子。」
  • 原來這些中文常用詞都來源於日本!漲姿勢了
    但是隨著時代的發展進步和各國文化間的不斷交流,日本有些詞彙反傳回了中國,是謂「回歸詞」。也就是說,這些詞的說法最早產生在日本,是後來傳回中國的,你知道都有哪些嗎?先來說個我們最熟悉的,說到料理(りょうり),可能大部分人的反應都會是在前面加上兩個字——日本料理,有的時候幾個朋友可能也會約一下大家一起去吃日料。其實料理是一個漢語詞彙,讀音為,處理、整理。
  • 萬萬沒想到,這些日語單詞竟然是外來語!
    學日語的小夥伴都知道日語裡面有大量的外來語單詞,大多是來自於英語,也有來自於法語、德語和其他的語言,這些單詞都是由片假名書寫的。大部分和原本的單詞發音很相近,我們很容易辨認。可是日語當中還有一些耳熟能詳的單詞,大家都認為它們是地道的日語,但其實卻是外來語單詞!今天就跟小編來看幾個例子吧。イクラ我們在日料店經常吃到的魚子「イクラ」並不是不是日語,但是來自俄語的ikra,也是「魚卵」的意思。
  • 日語常用口語
    「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる  這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。有一個日本公司的老闆連記事用的便箋都要求秘書去郵局要,而不許買。令人吃驚的是,那個秘書竟然跟了那個けちな社長35年之久!節目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」26.ゲットする  當想要的東西終於到手了,年青人經常說「ゲットした」。
  • 日語高考常用詞彙
    日語高考常用詞彙簡介日語高考常用詞彙。
  • 怎麼學常用日語
    一、怎麼學常用日語詳細介紹怎麼學常用日語,日語是較火的語種,通常情況下學習班的教課用時有周末班等,對應不同的水準的學員,教學內容市場價格在1803
  • 現代漢語缺少日語外來詞,真的連正常說話都困難嗎?
    現代漢語中,我們常用的不少詞語和語法習慣,都來源於日本,比如:經濟、交易、電話、現實、衛生、商業、健康等等等等。以至於有人認為離開了這些「和製漢語」,現代漢語連正常交流都會存在困難。現代漢語確實離不開日語的「反哺」,晚清開始漢語就不斷向日語進口新詞,無論是赤字、意識流、初戀、火葬場、壁紙、髮型、高利貸這類名詞,還是眾多概念,如某某力、某某化、某某場等等,甚至連「概念」這個詞本身,也來自和製漢語。隨著現代發展,許多新詞又伴隨著遊戲、動漫、音樂、影視出現,並不斷被漢語接納,如「聲優」、「人氣」、「攻略」。
  • 新版漢語詞典外來詞主要來自英語和日語
    不迴避  社會負面現象  江藍生稱,進入社會轉型期,市場經濟在促進生產力發展的同時也給社會風氣和人們的價值觀帶來一些負面影響,第6版沒有迴避這些,新增收了拜金主義、傍大款、三陪、買官、賣官、碰瓷、吃回扣、官本位、貪腐、貪瀆、霸王條款等等。
  • Tsunami,sushi……聊聊這些走向世界的日語詞
    大家都知道,日語詞彙裡有很多來自英語的外來語。