2020年,為了將中國文化之韻介紹給更廣闊的世界,英孚發起「東韻西漸 中國故事聽我說」全球英語挑戰賽,號召孩子們說出自己最愛的中國故事。
中華文化之廣博
或許說不盡 道不完
而這一次
最具代表性的四大文化主題
我們邀您盡情講述
36篇定製化朗讀篇目
覆蓋全年齡段四大主題
讓你暢所欲言
節日民俗●
而今天我們要欣賞和朗讀的篇目是建築大賞板塊,它將帶領我們感受中國建築之美。
說到中國建築,自然繞不開故宮,因此今天我們就來了解這座歷時600多年的皇家宮殿。
《故宮的數字秘密》
China's Imperial Palace, also known as the Forbidden City, is very well known within Chinese culture,but do you know how many secret numbers it holds?
| will tell you, but shhh... don't tell too many people, it's a secret!
Two. The. Imperial Palace. existed over two dynasties- the Ming and Qing. Twenty-Four.
There were a total of twenty-four emperors in the palace- fourteen in the Ming period, and ten in the Qing.
Nine thousand. Do you know that the Imperial Palace has more than nine thousand rooms! Six hundred.
Built in 1420, this ancient palace,standing quietly in the heart of Beijing, is now six hundred years old!
說起故宮,這座又稱為紫禁城的皇家宮殿,可謂無人不知、無人不曉。可你知道北京故宮的數字密碼嗎?
故宮一共迎接過2個朝代——明朝和清朝。
故宮一共住過24位皇帝,明朝14位,清朝10位。故宮有9000多個房間!
從1420年故宮建成至今,這座古老的宮殿,靜靜地佇立在北京的心臟位置,已有600歲高齡了!
內容來源:EFC幼兒組3-6歲
《故宮的紅牆黃瓦有何象徵》
In Chinese traditional architecture, the choice of colour is very important.
Ancient Chinese architecture put a lot of emphasis on the harmony brought about by contrasting colours.
For the shaded part under the eaves, the main colours are cool colours, such as blue and green, while the other parts are mainly red to create a contrast.
Most common ancient houses often have red walls and blue roof tiles.
Buildings in the South also have white walls and grey tiles, but the Imperial Palace chose red walls and yellow tiles.
This is because red is a lucky colour in the eyes
of the Chinese people, and yellow is considered a noble colour.
Therefore, the Imperial Palace chose red brick walls, with golden glazed tiles, to look solemn and noble.
在中國傳統建築中,配色的選擇大有講究。中國建築在色彩對比與調和方面積累了不少經驗,簷下陰影部分,主要色彩多為冷色,如青藍碧綠,而其它部分以紅色為主,形成對比。
我們常見的古屋往往是紅牆青瓦,南方也有白牆灰瓦,但故宮卻選擇了紅牆黃瓦。
這是因為,紅色是中國人心目中的吉祥色,黃色被認為是尊貴的顏色,因此故宮便選擇了朱紅色磚牆,金黃色琉璃瓦,顯得莊嚴而尊貴。
內容來源:EFC小學組7-12歲