外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會發布第六批、第七批推薦...

2021-01-10 中國教育在線

  近日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第六批、第七批向社會推薦使用的外語詞中文譯名。推薦使用譯名共32組,以社會應用領域出現的外語詞為主,除一些使用較穩定的譯名外,也關注新出現的譯名,特別是具有社會應用潛力的詞條,如人工智慧(AI)、電動汽車(EV)、商務智能(BI)等。

  譯名研製過程中,主要參考部分主用辭書中收錄的外語詞縮略詞詞條,運用多類型語料庫查詢、頻次統計等方法,比照了科技名詞審定委員會等機構發布的譯名信息,並就部分譯名徵詢了相關領域專家、從業者的意見。

  外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會推薦在社會生活各個領域使用規範的外語詞中文譯名。

  附件:1.第六批推薦使用外語詞中文譯名

第六批推薦使用外語詞中文譯名 序號 外語詞 縮略語 外語詞全稱 中文譯名1 中文譯名2 1 FTA Free Trade Agreement 自由貿易協定 自貿協定 2 FTA Free Trade Area 自由貿易區 自貿區 3 M0   流通中現金   4 M&A Mergers and Acquisitions 兼併收購 併購 5 EV Electric Vehicle 電動汽車   6 AI Artificial Intelligence 人工智慧   7 IP電話 voice over internet protocol 網絡電話   IP telephony Internet phone 8 IPTV Internet Protocol Television 網絡電視   9 VR Virtual Reality 虛擬實境   10 AR Augmented Reality 增強現實   11 UHD Ultra High Definition 超高清   12 R&D Research and Development 研究與開發 研發 13 API Air Pollution Index 空氣汙染指數   14 EQ Emotional Quotient 情商   15 HR Human Resources 人力資源   16 PE Polyethylene 聚乙烯   17 IBF International Boxing Federation 國際拳擊聯合會 國際拳聯 18 γ刀 Gamma Knife 伽瑪刀   19 γ射線 Gamma Ray 伽瑪射線   20 OTC Over-The-Counter(drug) 非處方(藥)  

  2.第七批推薦使用外語詞中文譯名

第七批推薦使用外語詞中文譯名 序號 外語詞  縮略語 外語詞全稱 中文譯名1 中文譯名2 1 ISO International Organization for Standardization 國際標準化組織   2 SDR Special Drawing Rights 特別提款權   3 PMI Purchasing Managers' Index 採購經理人指數   4 PPI Producer Price Index 生產價格指數   5 AMC asset management company 資產管理公司   6 QE Quantitative Easing 量化寬鬆   7 PTA Preferential Trade Agreement 特惠貿易協定   8 PC Personal Computer 個人計算機 個人電腦 9 CPU Central Processing Unit 中央處理器   10 GPU Graphics Processing Unit 圖形處理器   11 RAM Random Access Memory 隨機存取存儲器 隨機存 取器 12 BI Business Intelligence 商務智能  

相關焦點

  • 外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會發布第八批推薦使用外語...
    近日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名。推薦使用譯名共23組,主要選取經濟、科技領域中與社會生活聯繫緊密、新近出現、中文譯名尚不穩定的外語詞,也關注新出現的譯名,特別是具有社會應用潛力的詞條,如應用程式/應用軟體(APP/app)、停車換乘(P+R/P&R)等。
  • 外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會發布第一批推薦使用外語...
    外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會發布第一批推薦使用外語詞中文譯名 2013-10-23 來源:語用司   外語中文譯寫規範部際聯席會議是2012年1月經國務院批准,由國家語委牽頭
  • 第八批推薦使用外語詞中文譯名發布:含App、IPO等
    IT之家8月9日消息 據新京報報導,教育部網站消息,近日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名。推薦使用譯名共23組,主要選取經濟、科技領域中與社會生活聯繫緊密、新近出現、中文譯名尚不穩定的外語詞,也關注新出現的譯名,特別是具有社會應用潛力的詞條,如應用程式/應用軟體(App/app)、停車換乘(P+R/P&R)等。
  • 第八批推薦使用外語詞中文譯名發布:含APP、IPO等
    中新網8月9日電 據教育部網站消息,近日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名,推薦使用譯名共23組,包括應用程式/應用軟體(APP/app)、首次公開募股/首次公開發行股票(IPO)等。
  • 「人工智慧」等32組外語詞中文譯名被推薦使用
    新京報快訊(記者 馮琪)2月12日記者獲悉,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會近日審議通過了第六批、第七批向社會推薦使用的外語詞中文譯名,共推薦使用譯名32組,包括「人工智慧」、「情商」等。根據名單,第六批推薦使用外語詞中文譯名共20組,第七批共12組,均以社會應用領域出現的外語詞為主,如「人力資源」(外語詞Human Resources,縮寫HR;)「情商」(外語詞Emotional Quotient,縮寫EQ)。
  • 第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名發布
    近日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名。推薦使用譯名共23組,主要選取經濟、科技領域中與社會生活聯繫緊密、新近出現、中文譯名尚不穩定的外語詞,也關注新出現的譯名,特別是具有社會應用潛力的詞條,如應用程式/應用軟體(APP/app)、停車換乘(P+R/P&R)等。
  • 教育部公布第八批外語縮略詞推薦中文譯名 共有23組
    昨日,教育部發文稱,近日外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名。推薦使用譯名共 23 組,主要選取經濟、科技領域中與社會生活聯繫緊密、新近出現、中文譯名尚不穩定的外語詞,也關注新出現的譯名,特別是具有社會應用潛力的詞條,如應用程式/應用軟體(APP/app)、停車換乘(P+R/P&R)等。
  • 乾貨| 第一至十批推薦使用的外語詞規範中文譯名
    近期,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過第十批16組推薦使用外語詞中文譯名表。此次擬推薦的外語詞中文譯名主要是醫學領域用詞,在大眾媒體使用頻次較高、與公共衛生健康密切相關。
  • 國務院辦公廳關於同意調整外語中文譯寫規範部際聯席會議制度的函
    國務院辦公廳關於同意調整外語中文譯寫規範部際聯席會議制度的函國辦函〔2014〕92號教育部:  你部《關於調整外語中文譯寫規範部際聯席會議名稱經國務院同意,現函復如下:  國務院同意調整外語中文譯寫規範部際聯席會議制度。(一)將外語中文譯寫規範部際聯席會議名稱調整為外語中文譯寫規範和中華思想文化術語傳播部際聯席會議。(二)調整聯席會議主要職能,增加以下內容:統籌協調中華思想文化術語傳播工作,制定中華思想文化術語遴選與譯寫規則和標準,組織中華思想文化術語遴選與譯寫工作,發布譯寫成果及規範應用,組織中華思想文化術語傳播活動。
  • 32組外語詞中文譯名被推薦使用
    IT之家2月12日消息 說起AI、VR、AR、PC、CPU、GPU、RAM等外語詞縮略語,相信IT之家讀者都不會感到有陌生感,對應的就是我們常說的人工智慧、虛擬實境、增強現實、電腦、內存等等。就是這些我們已經習以為常的外語詞縮略語,其所對應的中文譯名近日才被推薦使用。
  • 這些外語詞中文譯名,你都了解嗎?
    外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會近日正式發布了第四批24組推薦使用外語詞中文譯名,如PM10被翻譯為可吸收顆粒物,IMF譯為國際貨幣基金組織
  • 教育部推薦155組外語詞規範中文譯名
    教育部推薦155組外語詞規範中文譯名3、專八備考的幾個小建議4、分批自願返校!外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第九批向社會推薦使用的外語詞規範中文譯名。推薦使用規範譯名共17組,主要選取金融財經和信息技術領域中在大眾媒體使用頻次較高的新詞語。如電子支付(EP)、區塊鏈(Blockchain)、物聯網(IOT)等。
  • 教育部推薦155組外語詞規範中文譯名匯總,建議收藏!
    圖文綜編自<教育部>,僅供思考與交流,如侵權請聯繫後臺刪除外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第九批向社會推薦使用的外語詞規範中文譯名。推薦使用規範譯名共17組,主要選取金融財經和信息技術領域中在大眾媒體使用頻次較高的新詞語。如電子支付(EP)、區塊鏈(Blockchain)、物聯網(IOT)等。
  • 教育部推薦的155組外語詞規範中文譯名匯總,建議收藏!
    外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第九批向社會推薦使用的外語詞規範中文譯名。
  • 教育部發布!171組外語詞規範中文譯名【附全文下載】
    近期,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過第十批16組推薦使用外語詞中文譯名表。
  • 教育部發布171組外語詞規範中文譯名【附全文下載】
    近期,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過第十批16組推薦使用外語詞中文譯名表。
  • 教育部公布縮略詞推薦中文譯名 APP、IPO都代表著什麼意思
    近日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過了第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名。推薦使用譯名共23組,主要選取經濟、科技領域中與社會生活聯繫緊密、新近出現、中文譯名尚不穩定的外語詞,也關注新出現的譯名,特別是具有社會應用潛力的詞條,如應用程式/應用軟體(APP/app)、停車換乘(P+R/P&R)等。
  • APP、NFC、SSD中文名叫啥?教育部發話了
    近日,教育部網站公布了外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過的第八批向社會推薦使用的外語詞中文譯名。  推薦使用譯名共23組,主要選取經濟、科技領域中與社會生活聯繫緊密、新近出現、中文譯名尚不穩定的外語詞,也關注新出現的譯名,特別是具有社會應用潛力的詞條。
  • 32組外語詞中文譯名權威版本!
    譯名研製過程中,主要參考部分主用辭書中收錄的外語詞縮略詞詞條,運用多類型語料庫查詢、頻次統計等方法,比照了科技名詞審定委員會等機構發布的譯名信息,並就部分譯名徵詢了相關領域專家、從業者的意見。外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會推薦在社會生活各個領域使用規範的外語詞中文譯名。