|1|
「ほしい」と「欲しがっている」と「ほしがる」到底該怎麼用呢。以前讀書的時候懂得模稜兩可,最近正好看了其他的公眾號依舊發現還是那一套老生常談。那些提到這個問題,就用那句「子非魚,焉知魚之樂」的說明方法。依舊沒有徹底解決這個問題(或許說這句話的老師,他自己也沒有正在搞懂這個問題吧。。)
不行不行。miki老給你們做一個深層全面的剖析。
自認為懂了,或者自認為沒有懂的同學們,你們都值得看一下。
【基礎知識】:
「ほしい」形容詞。~がほしい
「欲しがっている」動詞て形。~を欲しがっている。現在進行時(通過觀察第三者的表現,來陳述句子的觀點)
「ほしがる」動詞辭書形。~を欲しがる。一般現在時(表示某一種傾向)
【區別使用「ほしい」和「欲しがっている」】
我們先來看幾個句子,大家自己試著領會一下:
①私は辭書がほしいです。◯
②私は辭書をほしがっているんです。✖️
③李さんは辭書をほしがっているんです。 ◯
【説明】
「ほしい」和「欲しがっている」都表示想要。
「ほしい」只能用於第一人稱或者詢問第二人稱想要。用於陳述客觀事實。
「欲しがっている」就變為動詞了,時態為現在進行時。用於第三者。意思為看上去正想要。說這句話的時候,說話人通過看到第三者的眼前的表現,陳述自己的意見,用欲しがっている。
另外,看一下和這句話接近的表達有:
李さんは辭書が欲しそうです。
李さんは辭書がほしいと言っている。
李さんは辭書がほしいようです。
以下內容值得仔細閱讀,我接觸的所有解釋這條語法的文章都沒有剖析到這層。
那麼,我們初級上學過的ほしい、ほしい突然就不能用, 不對了嗎??
如果非本人的話,就不能使用ほしい了嗎?
答案當然是否定的。
④李さんは辭書がほしいです。小李想要本詞典依舊是對的。
我們只要確切知道李さん想要詞典,比如聽他親口說等各種途徑,就依然可以用ほしい。
|2|
「ほしがる」和「欲しがている」
【區別使用】
「欲しがている」表達此刻看到第三者的樣子,態度
「ほしがる」用於形容第三者的傾向,性格
使い分け❶
⑤太郎君は友達のおもちゃを欲しがっている。
⑥太郎君は(いつも)友達のおもちゃをほしがる。
【説明】
以上兩句話都成立,但是意思有所不同;
⑤太郎此刻想要朋友的玩具。
⑥太郎(總是)想要朋友的玩具。
使い分け❷
⑦李さんは彼女がほしい ◯
⑧李さんは彼女を欲しがる ✖️
⑨李さんは綺麗な彼女をほしがる。◯
【説明】
⑦表示小李想要女朋友,畫外音為小李目前沒有女朋友。
⑧這個說法比較奇怪。因為想要女朋友是一件很自然的事情。(大部分人都是喜歡異性的戀人的)
⑨表示小李比較傾向要長得漂亮的女朋友。不管他現在是否有女朋友。
最後,歡迎多多關注我們的微信,並且提問。關注的人多了,互動多了,我們也會更新的比較勤快。
添加微信諮詢日語學習/留學