每日一句英譯英:Watch your mouth
近期,連續有人被「風沙」了,為什麼?因為他們Don't watch their mouth.
So,What do it mean if you say Watch your mouth?
有時候我也問自己:你每天在這裡貼一條英語上來,目的是什麼?難道就是為了隨便從茫茫「英」海中隨便找一條放上來了事嗎?
換句話說,你每天看我貼上來的英語為了什麼?難道真的學英語「為了用」?你覺得貼上來的這些英語真的有機會跟人用嗎?如果根本沒有這樣的機會,學英語意義何在?尤其那些用中文「學」英語的意義何在?
我想我是解決了這個問題才在這裡「開貼」的:不為了跟人「用」,只為「用英語學英語」。
用英語學英語,實際上就是在「學了英語,尤其是用中文學了英語,用不上的前提下,就是自己給自己一個鍛鍊'說'英語和'用'英語的機會和能力提升」。
當然,這裡還有一個解決「怎麼用英語學」,也就是」如何「自己跟自己說英語」技術性問題。
1)見到英語Watch your mouth時,一定要養成習慣,「說」英語:What does it mean if you say Watch your mouth? 或者What do you mean if you say Watch your mouth?
千萬不要「再說」中文了:這句英語什麼意思啊?
2) 見到英語Watch your mouth的英語解釋後,一定要繼續「說」英語:Okay.I got you.I know what it means now.If you say Watch your mouth,you mean/what you mean/it means...
用英語學英語,就是「用英語思維學英語」!
你先不要考慮「學」英語,先解決「培養良好的用英語(思維)學英語的習慣」再說,否則,「用」中文學再多英語,也不過是「學了」英語,「學過」英語,「學完了」英語。
1) 信息輸入:What does it mean?
1.Do not speak,or talk in a rude way,or an impolite way.
Okay. a rude way or an impolite way.Got it.
注意還有其它用詞:
2.Be very mindful or be cautious(big word:caut-ious=careful) about what you say=your words so you'll not use offensive language(big word:rude,or impolite languange).
還有同義詞:
3.Pay attention to what you are saying=Do not say anything rude=impolite=offensive!
那麼多英語互為解釋互為理解,還不足以「用英語學英語」嗎?
2) 信息輸出:Okay.I got you.
1.Okay.I got you.If we say Watch your mouth,we mean/what we mean is/it means We ask people not to speak,or talk in a rude way,or an impolite way.
2. Okay.I got you.Watch your mouth means You must be very mindful= be cautious=be careful about what you say=your words,so you'll not use offensive language(big word:rude,or impolite languange).
3.Watch your mouth means Pay attention to what you are saying=Do not say anything rude=implote=offensive! I got it.
3) Examples
1.Watch your mouth,young man,if you want to keep your job.
2.Watch your mouth,or you'll get yourself into trouble.
一個自己跟自己無聲「說」英語都磕磕巴巴的人,一旦有機會跟人有聲「說」英語,又如何指望說得溜?一個自己跟自己無聲「說」英語都沒有一點問題的人又何必擔憂跟人有聲「說」英語時說不出口?
這就是用英語學英語的「辯證法」,也正是我們每天學學英語的原因所在。