木工學徒苦練英語 終成翻譯達人(圖)

2020-12-13 溫州新聞網

  金昌建手捧獲獎證書。見習記者 林舒菡攝

  編者按:他是青年中的才俊,翻譯場上的達人。他是溫州第二屆青年翻譯大賽的3位一等獎獲得者之一,從572名參賽者中脫穎而出,他的背後有著像電影大片一樣精彩的成長故事。

  14年前,金昌建初中畢業後輟學,如果沒有迷上美國大片,他可能會按照父母的安排,成為一個木工。而如今的他是德力西集團旗下企業的翻譯,負責公司與世界五百強合作夥伴對話的翻譯工作,參與外商合同的草擬。

  金昌建是鹿城區七都鎮人,1996年初中畢業的他隨父母到了廣東,在親戚的家具廠裡當木工學徒,一天要工作14個小時,十分辛苦。說起與英語的結緣,金昌建說:「我們那邊靠近香港,能收看到許多英文節目和美國大片。學好英語的最初動力是能看懂無字幕的英文電影。」

  2000年,金昌建開始參加英語培訓和英語自考。因為沒有上過高中,基礎不好,最初的幾年裡,他的努力方向就是增加單詞量。「那時候早上起來刷牙洗臉,嘴巴裡冒出來的都是英語單詞,說不上來了,就放下牙刷,翻詞典看看。」回憶當年的奮鬥經歷,金昌建說,「有時候覺得學習英語挺枯燥的,成績進步不快,心裡也打過退堂鼓。但是我只要拿起手邊的單詞本,就能靜下心來。」金昌建的父親金連昆稱讚兒子學英語很認真,可以一整天都拿著英語書,不出門。

  艱苦漫長的付出終於獲得了回報。2004年金昌建獲得了英語自考本科學歷,圓了自己的大學夢。2005年他獲得了上海市高級口譯資格證,這是翻譯行業的權威證書。

  2006年,德力西集團旗下浙江德匯電器有限公司與世界500強企業美國伊頓集團開展合作,急需外語人才,此時金昌建被公司錄用。德匯電器公司總經理趙力介紹:「小金很勤懇,很快掌握了低壓電器的術語翻譯,對項目的推進幫助很大。」

  從木工學徒到翻譯達人,生活軌跡的轉向使金昌建體驗了完全不同的人生。「網際網路上90%的信息都是英文的,學好了英語,感覺世界都向自己打開了。」對於今後的目標,金昌建說,「在這次大賽中,我了解到溫州的高級翻譯人才比較缺乏,如同聲傳譯人才目前都是外聘的。我要繼續努力,向翻譯的更高層次進取。」尤豆豆

相關焦點

  • 木工師傅收入過萬,為什麼還收不到學徒?三個原因,很現實
    木工師傅收入過萬,為什麼還收不到學徒?三個原因,很現實木工師傅相信大家都很熟悉,每個家庭搞裝修的時候都會要木工師傅做衣櫃之類的家具,可是大多數都不知道一個木工師傅一個月能掙多少錢,基本上家裡搞裝修都是整體包工出去,只知道全部花費多少錢。王師傅是一個從事木工行業十年的老師傅了,據他爆料,一個出了師的木工師傅,平均每個月至少上萬的工資,一個月最少休息六天。
  • 在翻譯智能時代,苦練英語還有什麼用?
    最近發布的2018年全球AI十大突破性技術,排在第一位的是:基於神經網絡的機器翻譯。入選的理由是:翻譯是「自然語言處理」的最重要分支,也是比較難的一支。以前機器翻譯還被認為是「低級翻譯」被看不起,如今神經網絡的機器翻譯準確性大大提高,堪比專業人工翻譯。
  • 跟著杭高「木工達人」學手作
    來教孩子們的「木工師傅」——杭州高級中學「手工達人」王志強老師,可是木工藝品的「寶庫」。 「木工就像寫作……」王老師先給孩子們講了些木工常識。然後——動手製作,「180目」「600目」「2500目」(不同規格的)砂紙陸續發給孩子們。
  • 一位木工在紐西蘭的移民之路
    圖&文:Suyuan Liu最近幫助一位木工成功通過技術移民方式拿到了紐西蘭的PR。出於保護隱私的原因,前面就稱他為Carpenter吧。木工做技術移民,有幾個大難關。其一,是考英語。如果沒有在政策規定的若干英語國家留學的經歷作為替代,是需要結結實實考出雅思總分6.5或等效分數的。
  • 把get the picture翻譯成「得到一張圖」,真的不對
    All my eye,我們容易翻譯成「都是我的眼」,實際上英語裡面說的是「胡說八道,瞎說」。That story is all my eye. 那故事是胡說八道。Have a big mouth,我們會翻譯成「有一張很大的嘴巴」,它的含義是「口無遮攔,說話隨便」;I'm not gonna tell you the secret as you have a big mouth.我不會把秘密告訴你,因為你太多嘴了。
  • 29了,當家具木工學徒,做數控加工編程,還是自動化哪個有前途?
    劉備當初也只是一個賣草鞋的,我見過很多初中生也混的很好,一些做保安的,普通工人出身的一樣成大事,似乎和開始做什麼沒有必然關係,好比在戰場上,你撿到了一把火力威猛的機關槍,對方都是拿著手槍的敵人,即使他們槍法再準也無法勝過你,有時候人生是看運氣的,認真跟從你的感覺吧,你喜歡什麼就選擇什麼
  • 家庭小木工全書《木工基礎手工具》+《微木工》零基礎看圖學,實用小物輕鬆做
    圖片式示範教學,將木工初學者需要了解的工具使用方法視覺化呈現,一目了然。★十字搭接、三缺榫、鳩尾榫,三種基本榫接技法教學三種木工常見榫接技法一步到位,結合平面圖與立體圖,詳盡解析★實作小木凳步驟演示,製作榫接家具,一本就輕鬆上手!
  • 木工注意事項大全,找木工師傅千萬當心半桶水!
    木工是咱們祖輩傳下的優秀傳統,這些工藝曾經打造出了許多令世人驚嘆的建築/家具,同樣也為現代人的裝修打造了許多其他產品或工藝無法做出的家具木作,相比之下木工做的家具基本用一輩子都壞不了,這些都是咱中國人獨有的工藝,很令我們自豪的!一、有哪些地方需要木工?
  • 秋山利輝,堅守日本最後的學徒制度
    作者  薩蘇 人物簡介:秋山利輝,1943年出生於奈良市,木工大匠,他所創辦的「秋山木工」會社是日本皇家指定的家具特供場。"我們日本人到底適合幹什麼?」這是日本年輕人經常自問的話題。驚訝萬分的老太太請他喝茶感謝,並且說了一句對他一輩子十分重要的話:「學會木工的話,你一輩子就不發愁啦!」秋山利輝在成名後接受採訪時說,正是老太太這句話讓他好好地審視了自己,驟然發現了不少優點。比如,手巧,喜歡觀察家具、房屋的結構,好像對其有一種天然的興趣…… 中學畢業後,秋山利輝成了一名木工學徒,用他自己的話說是把「喜歡做的事」和「擅長做的事」結合到一起了。
  • 成都:苦練英語網上釣來50女白領(圖)
    成都:苦練英語網上釣來50女白領(圖)     一農民網上搖身變老闆,數月內吸引全國50餘名女性趕赴成都投懷送抱早報訊(記者蔡宇攝影向宇) 幾句流利英語再加纏綿情話
  • 他從小學徒終成一代宗師:有一種傳承,叫師徒相授!
    擇一事,終一生。再牛的孫悟空,若沒有唐僧指點,也無法修得正果終成佛;天賦再高的張無忌,若沒有謝遜和張三丰,古之成大事者必有師,師者,所以傳道受業解惑也。無貴無賤、無長無少,道之所存,師之所存。12年,大衛用了整整12年學徒生涯,才正式出師;而對於他來說,這不只是學生生涯的結束,更是一生修行的開始
  • Wannab日夜苦練中文 詩英過度勞累飯桌睡倒(圖)
    原標題:Wannab日夜苦練中文 詩英過度勞累飯桌睡倒(圖)   為了適應中國市場的wannab最近除了苦練舞蹈之外,學習中文也成了迫在眉睫的頭等大事。雖然在翻譯的幫助下,日常交流不成問題,但躊躇滿志的wannab早已下定決心要與粉絲完成「無障礙交流」。
  • 做工人28年,郭沫若寫信鼓勵他畫畫,無學歷的他終成美協主席
    1956年,因為家裡實在沒錢供他讀書,16歲的鄒傳安停止了正規的學校教育,轉而到新化瓷廠當彩繪學徒,從事瓷器繪畫。 雖然只是學徒,但他沒有放棄對藝術的追求,苦練勾線技法與顏色調染。但只做了一年學徒,迫於生存壓力的他當了工人,並且一當就是28年。
  • 漢字「鮮」用英語翻譯成什麼?網友:翻譯成「xian」就行了!
    在平時我們形容一道菜的味道非常好時,會經常說:「味道很鮮」,這裡面的「鮮」字可難倒了很多外國人,我們知道「鮮」在漢語中多形容食物鮮美,物品光鮮亮麗等,與「鮮」最接近的應該是味精,但是在外國餐館裡基本不用味精,所以「鮮」也就不存在了,當然了,英語中也有很多單詞可以表達類似的意思
  • 英語學徒培訓瞄準瑞士跨國公司
    在羅氏診斷的班上就讀的學生確實可稱得上國際小組,其中一位是菲律賓人,另一些來自瑞士,還有一些甚至是特別來作一年交換生的韓國人。無論是在課堂上還是在工作的企業裡,參加這個全方位英語授課課程的學生們,完全沉浸在英語學習環境當中。這兒是他們和他們的老師對用英語學習的評價。
  • 他是飛行員,也是英語達人
    工作之餘,他還有很多愛好,比如英語,那水平絕對專業,具有「劉八級」的美稱,可謂名副其實的英語達人。  2014年11月,中航集團首屆青年英語風採大賽在北京舉行,通過層層選拔,來自中航集團各單位和深航、山航的17名選手進入到18日的總決賽。
  • 這位木匠大師有些不同,不愁沒有傳承人,研究生也來當學徒
    他就是響噹噹的木匠「大師」,傳統木工榫卯技藝的非遺代表性項目傳承人。40多年木匠生涯辛全生家裡有兄弟姐妹五個,他自己行二。16歲學藝的辛全生,當時學藝的原因很簡單,就是能「有口飯吃」,有個手藝,所謂「幹活兒吃飯」。跟隨一位天津的木匠老師傅,當年的小辛早上6點多去師傅家、晚上6點多回自己家,天天跟著師傅學徒。
  • 日本木工為何能稱霸全球?
    不知不覺間,秋山竟然學會了基本的木工活。16歲那年,初中畢業後,秋山去一家寄宿式木工學校做了學徒。前三年,他做的都是跑腿的事情。「特別是交貨,大家都不願做,可能是因為我傻,師傅總是讓我去幹。」畢業後,他進了一家木工所。由於天分與努力,秋山很快成了所裡收入最高的匠人。但沒多久,他就離開了。
  • 圖書城保安給老外當翻譯 退休前是老師英語靠自學
    昨天下午,一位在江岸區黃浦科技產業園工作的外國男子,前往華中圖書交易中心購書,他沒有直接進書店與店員交談,而是先找到保安樊爹爹,請他當翻譯。該男子是樊爹爹認識的外國友人之一。樊爹爹來該中心當保安前,是一名退休教師,他通過刻苦自學,已能用較流利的英語與外國友人交談。
  • 追夢在路上:百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽上演精彩對決
    12月15日,以「世界聽我說」為主題的2019百度翻譯APP全國英語口語達人挑戰賽決賽在北京舉行。百度翻譯作為技術、產品業界領先,用戶量破億的「全民翻譯APP」主辦此次比賽,為青少年搭建國際舞臺,助力我國青少年向世界發聲。本次比賽是全國首個覆蓋全年齡段、具有權威評委陣容的英語口語選拔類賽事。不同年齡、不同背景的選手在此向世界展示中國青少年風採。其中大學賽段更是覆蓋超過全國500萬高校學生。