浙江在線12月21日訊(浙江在線編輯 楊靜濤)由於日語和英語的語系發音不同,不少英語發音無法在日語中正確地表達出來,也因此產生了不少因日式英語產生的誤解。這次,連向來嚴肅外交部發言人華春瑩也被「日式英語」逗笑了。
「香香」還是「杉山」?
12月19日,今年6月出生的大熊貓「香香」在日本東京上野動物園正式與遊客見面。同天,在中國外交部的例行記者會上,一名日本記者用英語詢問中國外交部發言人,對於大熊貓「香香」在東京上野動物園公開亮相有何評價時。因為發音問題,華春瑩把「香香」聽成了日本外務省事務次官「杉山」,嚴肅地回答了問題。
報導稱,日本記者先用英語提問:「你對熊貓香香今天在上野動物園的公開亮相,有什麼評論嗎?」可能是這位記者的英語發音有些問題,讓華春瑩一時之間沒聽清問題。她聽到了類似「xiangxiang」的發音,以為說的是日本外務省事務次官「杉山」,於是回答道:「我們希望日方與中方能夠相向而行,按照中日之間的四點原則共識和四個聯合的文件,來妥善處理好有關的問題。」
華春瑩回答完後,一位中國記者解釋道:「剛那個日本記者提的問題是關於大熊貓香香的。」華春瑩恍然大悟,大笑道:「啊!那個香香,我以為你說……」
華春瑩很快發現自己聽錯,露出了笑容,現場也傳出輕鬆的笑聲。然後她就旅日大熊貓的問題回答道:「大熊貓非常招人喜歡,是促進中外友好交流的『小使者』。我們相信,香香在日本將得到日本人民的友好款待。我們也希望香香能夠為增進中日人民之間的感情和友誼,為推動中日關係健康發展發揮『小使者』的積極作用。」
旅日熊貓「香香」走紅
這個與日本外務省事務次官「杉山」「撞名」的熊貓「香香」於今年6月份剛剛出生,19日在在東京上野動物園正式對外展出。這是上野動物園時隔29年再次展出熊貓寶寶。 「香香」憨態可掬的形象萌翻了日本的民眾,迅速成為各大媒體爭相報導的熱點話題。
為了不影響「香香」正常生活以及避免造成園內混亂,上野動物園採取抽籤方式應對大規模客流。其中部分遊客從開園前幾個小時就守在上野動物園門口,不少人還是專程請假從包括北海道、衝繩在內的日本各地遠道而來。
上野動物園園長福田豐表示,「香香」是上野動物園首次自然繁殖成功並順利成長的熊貓幼崽。「香香」出生6個月,
體重已經超過了12公斤,身體非常健康。為迎接首次見客,東京上野動物園從10月下旬起就開始訓練「香香」,讓它提前適應被遊客圍觀的環境。
由於預約觀看的人數眾多,上野動物園計劃到明年1月底,每天接待約2000名觀眾。因為參觀時間有限,平均每位遊客觀看熊貓寶寶的時間只有1到2分鐘。
熊貓經濟還受到資本市場的關注。從「香香」出生到命名再到首次亮相,上野動物園周邊的零售餐飲企業股價每次都會受到短線資金的追捧,大幅上漲,形成了日本股市中獨具特色的「熊貓版塊」,甚至有相關企業股價近期創出20年來新高。雖然「香香」剛剛面向公眾亮相,業界對其吸金能力的評估就已從此前的268億日元上調至400億日元,約合人民幣23.4億元。
(綜合環球網、央視網、澎湃新聞消息)