2015年全國翻譯專業碩士教育年會主會場
2015年全國翻譯碩士教育年會第二分論壇--MTI與CATTI銜接分論壇
國務院學位委員會委員、MTI教育指導委員會主任委員黃友義在分論壇作主旨發言
教育部學位管理與研究生教育司司長、國務院學位委員會辦公室副主任李軍出席分論壇
MTI教指委委員、翻譯考試辦副主任兼中國外文局翻譯考評中心主任楊英姿主持會議
中國網4月13日訊(李偉勇 劉徵)全國翻譯專業學位研究生教育2015年年會4月11至12日在南京師範大學召開,期間舉行了「翻譯碩士(MTI)專業學位研究生教育與翻譯專業資格(水平)證書(CATTI)銜接論壇」,這是翻譯資格考試議題首次被專題列入全國MTI年會議程。
教育部學位管理與研究生教育司司長、國務院學位委員會辦公室副主任李軍,國務院學位委員會委員、MTI教育指導委員會主任委員、中國翻譯協會副會長、翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會主任委員黃友義出席會議並講話。論壇由MTI教育指導委員會委員、翻譯資格考試辦公室副主任兼中國外文局翻譯專業資格考評中心主任楊英姿主持。來自中國外文局全國翻譯資格考試辦公室、中國外文局翻譯資格考評中心、全國部分MTI高校的領導和專家參加了論壇。
李軍對翻譯碩士專業學位教育與翻譯資格考試證書銜接取得的成績、翻譯資格考試相關組織實施部門及各MTI院校為推進銜接做出的努力予以充分肯定。他希望各MTI院校進一步增強對實施銜接重要性的認識,認真落實國家關於推進銜接的相關政策,積極推廣促進銜接的做法和經驗,進一步解放思想,創新思路,開拓進取,建立推進銜接的長效機制,不斷提高翻譯專業學位研究生教育的辦學水平,為國家培養選拔更多符合時代要求的高水平翻譯人才。
黃友義介紹了翻譯資格考試和翻譯專業碩士教育發展的基本情況。翻譯資格考試於2003年推出,截至2014年底,七個語種的一、二、三級口筆譯以及英語同聲傳譯43種考試在全國推開,全國累計37萬人次報名參加考試,近5萬人次獲得證書。MTI考生自2009年上半年首次參加翻譯資格考試,截至2014年底,有近2.2萬人次報名參加考試,2200餘人獲得證書。MTI專業教育和翻譯資格考試相互結合,初步建立起國家高層次、職業化翻譯專業人才的培養和評價體系。
黃友義表示,MTI教育和CATTI證書銜接收到了良好效果。目前翻譯資格考試證書已實現了「三個銜接」:一是證書與翻譯職稱銜接。二是證書與翻譯協會會員資格銜接。三是證書與翻譯專業碩士教育銜接。全國MTI高校在推進銜接方面採取了許多有效措施和辦法,報考人數和通過率明顯提高。對今後推進銜接,黃友義提出了指導性意見。
楊英姿表示,中國外文局翻譯資格考評中心作為翻譯資格考試的實施單位,將為推進銜接繼續做出新的努力。
西北師範大學、西南科技大學、新疆大學介紹了本校在加強MTI教育與CATTI證書銜接工作中採取的措施和經驗;陝西師範大學從考生特徵對翻譯資格考試的構念效度進行了分析。其他與會專家、教授圍繞如何進一步推進銜接的議題進行了積極討論,提出了許多建設性的意見和建議。
黃友義:翻譯資格考試證書實現「三個銜接」