敬語5分類と敬語の作り方、二重敬語について(1)

2021-02-19 閒談日語

一、的五個分類

直至2007年為止,敬語一直是分成三類的,既尊敬語,自謙語和鄭重語。但自2007年開始敬語由原來的三類變成了五類,既尊敬語,自謙語Ⅰ,自謙語Ⅱ(禮貌語),鄭重語和美化語。這五個分類的由來並非心血來潮,而是自明治時期起就有的考量。

尊敬:描述比自己身份地位高的人或者與自己關係遠的人的行為

例:いらっしゃる、おっしゃる、なさる、召し上がる、お使いになる、ご利用になる、読まれる、始められる、お導き、ご出席、(來自值得尊重的人的)ご説明、お名前、ご住所、(來自值得尊重的人的)お手紙、御社、お忙しい、ご立派

謙譲語Ⅰ:描述自己的行為,且該行為的對象是其他人。

例:伺う、お目にかかる、差し上げる、お屆けする、ご案內する、申す(給值得尊重的人的)お手紙、ご説明

謙譲語:描述自己的行為,且該行為沒有對象例:両親は愛知あいちにおります、私が參ります、先に申しましたように、その件は存じております、弊社の製品、そのようにいたします、先生に申し上げます、いたす、おる、拙著、小社、弊社、愚息

丁寧語:表示對眼前說話對象的敬意。無關話題中出不出現值得尊重的人,在這裡僅是對說話的對象表達敬意。

例:私は元気です、社長は元気です、こちらが注文の品物でございます➔「私」不是值得尊重的對象

美化語:美化語言,不表達敬意,使用時要結合文章上下文。

例:お手拭・お歳暮・お著物・お手洗い・お尻・お酒、お料理

例:〇お仕事は何をなさっているんですか。 

✕私のお仕事は會社員です。加上「私の」會有些奇怪。

雖然有很多人批判「おビール」這一用法,但是如果只是單純的作為美化作用的話,實際上也沒有什麼問題。

二、不只表達「敬意」

敬語並非只是表達敬意的語言,它還有很多別的用法。

1、表示嚴肅「本日ご來賓らいひんの皆様には~」「靜粛せいしゅくにお願いします」該用法在這裡與其說尊敬對方不如說是尊重這個場合,這個時間。

2、表示保持距離
(對吵架的對象)

「はいはい、わかりましたよ!」

「話しかけないでくださる?」

「ちょっと靜かにしていただけませんか」

這裡是用敬意完全相反的用法。

3表示文雅
機器貓裡小夫的媽媽經常會這樣說。
「そうなんですの?わたくしも知りませんでしたわ」

這裡不表示敬意,而是表示措辭優雅。

其他還有,這裡我們只舉出這三個來說明敬語並非只是表示敬意的語言。

三、寫法

接下來我們對敬語的三種表達方法進行講解。其中【特殊尊敬(special)是表達敬意程度最高的用法。

雖然不正確,但是在這裡我們可以把敬語分成尊敬語(上位者的動作)和自謙語(自己的動作)兩大類。
接下來我們來逐個對上表中的用語進行說明。

1、特殊尊敬(special)

該用法是動詞變成特殊的形式。

①  尊敬的特殊

其他還有「座ってください」變成「おかけください」、「來てください」變成「お越しください」等。

②  自謙語的特殊變法

2、【お+ます形+になります】

  【ご+動作性名詞+になります】(尊敬)

  【お+ます形+します】

  【ご+動作性名詞+します】(謙語)

例:
Ⅰ お書きになります お取りになります お待ちになります

Ⅱ お入れになります お屆けになります お知らせになります
Ⅲ ご案內になる ご欠席になる

註:「います、寢ます、見ます」這類「ます」前面只有一個漢字的單詞不能用於該語法中

例:×お著になります

例:

Ⅰ お渡しします お包みします お手伝いします
Ⅱ お屆けします お知らせします おかけします
Ⅲ ✕お紹介しします ✕お案內しします  〇ご紹介します 〇ご案內します 

3、【尊敬動詞

尊敬動詞和動詞的被動的變形一樣。

例:
Ⅰ 渡されます 包まれます 手伝われます
Ⅱ 屆けられます 知らせされます かけられます
Ⅲ 紹介されます 案內されます

鄭重程度:「特殊尊敬語」>「お~になります」>「~(ら)れます」

由於我們使用「特殊尊敬語」時是連詞的形態都改變了,所以它所包含的尊敬的語氣最重。因此我們在用敬語的時候,如果這個詞有相應的「特殊尊敬語」的用法,那麼請儘量用「特殊尊敬語」。

除了我們以上介紹的幾種尊敬語和自謙的變法之外,還有以下這些用法。

① 尊敬語

お(動詞ます形)/ ご漢語動作性名詞 +ください

例:ここにお名前を書いてください。( お書きください )

また連絡してください。( ご連絡ください )

お(動詞ます形)+です/ ご漢語動作性名詞+です

例:お帰りですか。

切符をお持ちですか。

部長は本日の會議にはご欠席の予定です。

何日お泊りですか。

②  自謙語

お(動詞ます形)+致す / ご漢語動作性名詞+致す

お(動詞ます形)+願う / ご漢語動作性名詞+願う_

例:ご連絡いたします 

ご注意願います

ご記入願います

明天我們再來繼續說二重敬語

相關焦點

  • 日語中的敬語: 敬語について~~~
    敬語について~~~ 請各位日語愛好者一定不要錯過。
  • 日語考級N3|に対して、にとって和について辨析!
    就拿我們比較常用的に対して、にとって和について來說,同樣表示「對於~」但是在具體使用的時候,卻往往會出錯。這三個語法,都表示對象,和我們以前遇到的に表示對象的時候一樣,但是三個從具體方便辨析的話,卻有很大不同。
  • 簡析「に対して」和「にとって」
    也就是說,在中文中根據情況而理解的「對於…」在日文中直接可以用兩個詞「に対して」&「にとって」分別表示清楚。現在我們想要更清晰表達自己,就需要區分這兩者的區別。試想一下,這裡有段中文,需要把「對於…」這一句話單獨翻譯成日語,如何判斷用「に対して」還是用「にとって」?相反,假設只有一句日語要把它翻譯成中文,又該如何準確表達側重點呢?
  • 高考日語真題Day11-接續詞「にとって」「によって」…
    につれて:動詞「連れる」表示伴隨,V原形/N+「につれて」「隨著……」表示隨著某一方面發生變化,其他方面逐漸發生改變。多用於口語,表示自然變化。時代の変化につれて、人々の生活も変わってきました。隨著時代的變化,人們的生活也發生了改變。に伴って:動詞「伴う」表示伴隨。
  • 世界に立ち向かう中國仏教の課題について (日文)
    しかし、発展途上の部分については、これからの課題として前向きに取り組んで行く必要があるものと、感じています。では、本題に入らせていただきますこの十年間、日本で見聞してきた様々なことを基として、このテーマについて報告させていただきます。 まず優勢な部分、つまり他より格段に優れた部分に言及しますと、中國仏教の信徒の數は世界一です。
  • 「どういたしまして」,你用對了嘛?
    首先,我們來看一下「どういたしまして」的漢字表記。雖然「どういたしまして」通常是寫作假名,但是如果用漢字來表記的話,存在兩種形式,分別是「どう致しまして」和「如何いたしまして」。對關係比較親密的人,如家人、同事等,是使用「どういたしまして」,有時也會使用「どう致しまして」。但是在現代社會,「如何いたしまして」基本不使用。
  • 日語N1/ がてら與ついでに怎麼區分使用?
    〜がてら【接續】體言/動詞連用形+がてら【意義】例:散歩がてら、本を買って來た。散步時順便把書買回來。私は毎朝この道をジョギングしがてら、思い浮かんだことを俳句にしている。「〜がてら」VS「ついでに〜」:兩者為近義句型。但在用法上有區別。
  • 「~を~にして」和「~を~として」
    其實「~を~にして」和「~を~として」的區別,歸根結底還是「にする」與「とする」的用法區別。「~を~にして」中的「に」表示結果,句式「AをBにする」就是表示「把A變成B」,它所表示的是永久的、本質的變化。例如:①その部屋を物置(ものおき)にしました。   把那個房子改造成為小倉庫了。
  • 計算機日語第9講-ない形第2彈
    +ない (例:見る→見ない、食べる→食べない)三類動詞:サ變 する→しない(例:確認する→確認しない)     カ變 くる→こないeg:毎日勉強しなければなりません。一起來看看技術例句吧~‍‍‍‍‍‍‍‍‍1.Asを正常せいじょうに稼働かどうさせるため、配置はいちファイルを編集へんしゅうしなければならない。訳:為了使AS正常地運轉,必須編輯配置文件。させる: 使役態,讓~~,使~~2.予約畫面よやくがめんに戻もどるとき、ブラウザの戻もどるボタンを使用しようしなければなりません。
  • 日語中「たいした」的用法
    」的用法吧~たいした1.たいしたNだ:表示對某人能力的讚賞,N部分多為「もの(東西)」、「人(人)」、「人物(人物)」、「腕前(本領)」、「度胸(膽量)」翻譯為「了不起的、夠...」。示例:たいした人物じんぶつだ。たっだ一人ひとりで今いまの事業じぎょうをおこしたのだから。他可是個了不起的人物,一個人就把這個事業給做起來了。中國ちゅうごく語ごを1年ねん習ならっただけであれだけ話はなせるんだから、たいしたものだ。只學了一年中文就能說的這麼6,真了不起。
  • 教你區分「~を~にして」和「~を~として」
    很多日語初學者對「~を~にして」和「~を~として」的意義和用法比較容易混淆。其實「~を~にして」和「~を~として」的區別,歸根結底還是「にする」與「とする」的用法區別。1.~を~にして「~を~にして」中的「に」表示結果,句式「AをBにする」就是表示「把A變成B」,它所表示的是永久的、本質的變化。
  • 「にする(にして)」、「とする(として)」有什麼區別?如何區別?
    1. 在本欄目下方留言。2. 加入QQ交流群,在群內提問。以下內容選自:初聲日語交流群活動【疑問幫幫幫】整理稿答疑及文本整理老師:御子@初聲教學部東京は土地の値段が高く、普通なサラリーマンが自弁の家を持つことはかなり難しい。
  • 「~において」與「~における」的使用區別
    (在某場所,時間,狀態)」的文法「~における、において」。它們語出同源,使用方法卻不盡相同,同時它們也是能力考中的高頻文法。「~において」前項:名詞後項:動詞或形容動詞今年ことしの夏なつ、ロシアにおいてW杯はいが行おこなわれた。
  • 日語重點文法精講——「ところ」的用法
    例:擔當者に電話で問い合わせたところ、社員旅行の申し込みはもう終わっている。電話帳で調べたところ、そういう名前の會社はなかった。辭書を引いたところ、「婚活」という単語が見つからなかった。基本句型:動詞て形+みた+ところ (試著~之後,竟然~)マニュアルの説明通りにやってみたところ、うまくいった。
  • とても~ない|日本語能力試験 JLPTにない文型
    【意味】絶対(ぜったい)に~できないどんなにがんばっても無理(むり)だ表示「根本無法辦到」,「無論如何也辦不到」的感覺。→甘いものが嫌いだなんて、絶対(ぜったい)に言えない。「我怎麼可能說我討厭甜食」(怎麼也說不出口。)②このカレーは辛(から)すぎて、とても食べられない。
  • 新型コロナウイルスで「やってはいけない」5つのNG行動 日文+中文
    また、インフルエンザウイルスのような「迅速検査キット」もない。このため有効なのは、風邪と同じ一般的な対策だ。手洗い・うがいの勵行、マスクの著用、不要の外出を避ける、十分な栄養と睡眠をとることだ。一方で、あわてて「やってはいけないNG行動」を取っている人も多いようだ。今回は5つの観點から指摘したい。新型冠狀病毒肺炎正在全世界流行。目前為止,沒有任何有效的治療藥物或是疫苗。
  • 第8課 商務・職場日語:ビジネスに役立つ言葉
    ハ.目線を合わせ、相手の手に向かって名刺を差し出す。3.    名刺を渡す際には、左右の手を縁に添えて、相手側から見て読みやすいように、自分から見て上下逆になるようにして渡します。なお、名刺入れは事前に取り出しやすいところに置いておき、會ってから5秒以內に渡せるよう心がけます。4.   名刺を黙って差し出してはいけません。
  • 文法辨析 |「における」與「において」到底怎麼區分?
    今天我們就來了解一下怎麼區分它們吧~以接續區分「~において」前項:名詞後項:動詞或形容動詞今年ことしの夏なつ、ロシアにおいてW杯はいが行おこなわれる。/今年夏天,在俄羅斯舉行了世界盃。彼かれは食たべることにおいてすさまじい執しゅう念ねんをもっている。