一、敬語的五個分類
直至2007年為止,敬語一直是分成三類的,既尊敬語,自謙語和鄭重語。但自2007年開始敬語由原來的三類變成了五類,既尊敬語,自謙語Ⅰ,自謙語Ⅱ(禮貌語),鄭重語和美化語。這五個分類的由來並非心血來潮,而是自明治時期起就有的考量。
尊敬語:描述比自己身份地位高的人或者與自己關係遠的人的行為
例:いらっしゃる、おっしゃる、なさる、召し上がる、お使いになる、ご利用になる、読まれる、始められる、お導き、ご出席、(來自值得尊重的人的)ご説明、お名前、ご住所、(來自值得尊重的人的)お手紙、御社、お忙しい、ご立派
謙譲語Ⅰ:描述自己的行為,且該行為的對象是其他人。
例:伺う、お目にかかる、差し上げる、お屆けする、ご案內する、申す(給值得尊重的人的)お手紙、ご説明
謙譲語Ⅱ:描述自己的行為,且該行為沒有對象例:両親は愛知あいちにおります、私が參ります、先に申しましたように、その件は存じております、弊社の製品、そのようにいたします、先生に申し上げます、いたす、おる、拙著、小社、弊社、愚息
丁寧語:表示對眼前說話對象的敬意。無關話題中出不出現值得尊重的人,在這裡僅是對說話的對象表達敬意。
例:私は元気です、社長は元気です、こちらが注文の品物でございます➔「私」不是值得尊重的對象
美化語:美化語言,不表達敬意,使用時要結合文章上下文。
例:お手拭・お歳暮・お著物・お手洗い・お尻・お酒、お料理
例:〇お仕事は何をなさっているんですか。
✕私のお仕事は會社員です。加上「私の」會有些奇怪。
雖然有很多人批判「おビール」這一用法,但是如果只是單純的作為美化作用的話,實際上也沒有什麼問題。
二、敬語不只表達「敬意」
敬語並非只是表達敬意的語言,它還有很多別的用法。
1、表示嚴肅「本日ご來賓らいひんの皆様には~」「靜粛せいしゅくにお願いします」該用法在這裡與其說尊敬對方不如說是尊重這個場合,這個時間。
2、表示保持距離
(對吵架的對象)
「はいはい、わかりましたよ!」
「話しかけないでくださる?」
「ちょっと靜かにしていただけませんか」
這裡是用敬意完全相反的用法。
3、表示文雅
機器貓裡小夫的媽媽經常會這樣說。
「そうなんですの?わたくしも知りませんでしたわ」
這裡不表示敬意,而是表示措辭優雅。
其他還有,這裡我們只舉出這三個來說明敬語並非只是表示敬意的語言。
三、敬語的寫法
接下來我們對敬語的三種表達方法進行講解。其中【特殊尊敬語(special)】是表達敬意程度最高的用法。
雖然不正確,但是在這裡我們可以把敬語分成尊敬語(上位者的動作)和自謙語(自己的動作)兩大類。
接下來我們來逐個對上表中的用語進行說明。
1、【特殊尊敬語(special)】
該用法是動詞變成特殊的形式。
① 尊敬的特殊變法
其他還有「座ってください」變成「おかけください」、「來てください」變成「お越しください」等。
② 自謙語的特殊變法
2、【お+Ⅰ・Ⅱます形+になります】
【ご+動作性名詞+になります】(尊敬語)
【お+Ⅰ・Ⅱます形+します】
【ご+動作性名詞+します】(自謙語)
例:
Ⅰ お書きになります お取りになります お待ちになります
Ⅱ お入れになります お屆けになります お知らせになります
Ⅲ ご案內になる ご欠席になる
註:「います、寢ます、見ます」這類「ます」前面只有一個漢字的單詞不能用於該語法中
例:×お著になります
例:
Ⅰ お渡しします お包みします お手伝いします
Ⅱ お屆けします お知らせします おかけします
Ⅲ ✕お紹介しします ✕お案內しします 〇ご紹介します 〇ご案內します
3、【尊敬動詞】
尊敬動詞和動詞的被動的變形一樣。
例:
Ⅰ 渡されます 包まれます 手伝われます
Ⅱ 屆けられます 知らせされます かけられます
Ⅲ 紹介されます 案內されます
鄭重程度:「特殊尊敬語」>「お~になります」>「~(ら)れます」
由於我們使用「特殊尊敬語」時是連詞的形態都改變了,所以它所包含的尊敬的語氣最重。因此我們在用敬語的時候,如果這個詞有相應的「特殊尊敬語」的用法,那麼請儘量用「特殊尊敬語」。
除了我們以上介紹的幾種尊敬語和自謙的變法之外,還有以下這些用法。
① 尊敬語
お(動詞ます形)/ ご漢語動作性名詞 +ください
例:ここにお名前を書いてください。( お書きください )
また連絡してください。( ご連絡ください )
お(動詞ます形)+です/ ご漢語動作性名詞+です
例:お帰りですか。
切符をお持ちですか。
部長は本日の會議にはご欠席の予定です。
何日お泊りですか。
② 自謙語
お(動詞ます形)+致す / ご漢語動作性名詞+致す
お(動詞ます形)+願う / ご漢語動作性名詞+願う_
例:ご連絡いたします
ご注意願います
ご記入願います
明天我們再來繼續說二重敬語