"你活該"英語怎麼說? 別亂說,小心被打!

2021-02-28 英語極客
























①You deserve it!

這句話既可以是褒義也可以是貶義

貶義:活該,罪有應得!

A:I failed the exam!

我掛了!

B:You deserve it! You never go to class!

你活該!你都沒去上過課!

褒義:實至名歸!你值得擁有!

A:I won the first prize in the English Speech Contest.

我在英語演講比賽中獲得了第一名。

B:You deserve it! You always work hard!

你值得擁有,你總是那麼努力。

②You asked for it!

這個表達裡要用過去式

因為是過去做的事情所導致的結果

I won t listen to your complaints. You asked for it.

我不想聽你的抱怨,你自找的。

千萬不要說成You ask for it

這是「你要求的"意思

No one will give you a job, unless you ask for it.

除非你要求,不然誰也不會給你工作。

③You had it coming

這是一個非正式表達

If someone had it coming, something bad happened to them that was deserved.是…應得的,活該

美劇《生活大爆炸》中的對話

⇩⇩

Penny: When he says things like that, I just want to hug him and make everything better. 

Leonard: My brother was mean to me, too. 

Penny: Yeah, you probably had it coming. 

你絕對是自作自受。

④It serves you right

(某人)罪有應得,(某人)活該

劍橋詞典是這樣解釋:

A:He hit me!

他打了我

B:It serves you right. You shouldn t have been so mean to him.

活該。你不該對他那麼不好。

周董的歌陪著90後走過了整個青春

這首《我不配》也是西外君經常聽的歌

我配不上你。

經常會見到這種表達

還可以用動詞match「與…相配、相似」

⇩⇩

1)We don t match each other. 

2)Theirs is a match made in heaven.

他們是天造地設的一對。

match也可以用於事物之間是否搭配

The curtains look great - they re a perfect match for the sofa.

窗簾看上去棒極了——正好和沙發相配。

③You don t deserve it. 

你不配;你不值得

Sometimes God doesn t give you what you want, not because you don t deserve it, but because you deserve more. 

有時候,上天沒有給你想要的,不是因為你不配,而是你值得擁有更好的!

stupid/ˈstuːpɪd/糊塗的,傻的,欠缺考慮

No. You know what? This is stupid.

還有最常聽到的就是簡單粗暴的:

 dumb/dʌm/笨的,啞的

Ah, no. I don t know. This is dumb.

相關焦點

  • "你活該"英語怎麼說?
    這句話既可以是褒義也可以是貶義貶義:活該,罪有應得!A:I failed the exam!我掛了!B:You deserve it! You never go to class!你活該!你都沒去上過課!褒義:實至名歸!你值得擁有!
  • "你活該"用英語怎麼說?
    俗話說「好奇害死貓」心裡明明清楚一些事情是不能去觸碰的可就是拉不住自己的好奇心最後只能是再一次被現實所教訓得一句「你活該」今天就和小醬一起學學「你活該」的英文吧①You asked for it.其實也就是說「你自找的,你自作自受」這句話最常用來表達「你活該」例:I don't feel sorry for you. You asked for it!我不覺得抱歉,你活該!
  • 「你活該」英語怎麼說?
    今天是芭比陪你學習的第1458天 昨天Tom熬夜打遊戲, 結果早上起不來上班遲到了 wife不好氣地來了一句:
  • 不懂英語你來幹嗎?中國留學生開豪華賓利遭加拿大警察"暴打"後說:"要停止600萬美元投資!"
    倒不是判斷加拿大警方是否真有對中國留學生"暴力執法"(各說各理,最終還得法官判定。我們不好妄下結論)。但,本文中賓利車、3萬現金,600萬美元投資等要素發生在一個中國留學生身上,著實讓人感覺有點怪怪的。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    英語口語此生能遇見你,已然幸福得一塌糊吉米老師前言:天上不會掉餡餅,天下也沒有免費的午餐,捂緊錢袋子增強防騙意識,慧眼識人,不要讓自己成為那頭被殺的但你想不到的是,最先關注到這個數據的,不是單身女性自己,而是"殺豬盤"的騙子。他們將這一億單身女性當做了"獵物",開啟了自己的"宰割"之路。
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • 防疫情宅家,延期開學,你這樣管教"神獸"也許是上策!
    更有甚者,還要面對一個撓頭事,那就是對"神獸"管理教育問題!",不少朋友調侃自家"神獸"作呀,打遊戲上網熬夜,早上不起床,上網課隔靴撓癢不頂事!大人天天手機不離手,幾天不洗漱,床鋪亂糟糟,"神獸"會暗自竊喜:彼此彼此!家長要克服這些問題,做個愛看書學習、愛生活愛乾淨的"上進生",裝樣子也要象。
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    本文由英語口語(ID:kouyu8)原創,如需轉載請後臺授權。但你想不到的是,最先關注到這個數據的,不是單身女性自己,而是"殺豬盤"的騙子。他們將這一億單身女性當做了"獵物",開啟了自己的"宰割"之路。科學家的研究成果,需要經過千百次的實驗獲得,而騙子的騙局同樣需要總結經驗。
  • "black dog"翻譯成"黑狗"?難怪老外給你白眼!
    之前,和幾個朋友去唱K,正好一首歌裡有那麼一句:「白天和黑夜只交替沒交換……」英語界老司機無憂君情不自禁考他們:「白天和黑夜用英語怎麼說?」白色其實大有來頭~黑色(black)在英語和漢語兩種語言文化中的聯繫意義大致相同。例如,黑色是悲哀的顏色,英美人在葬禮上穿黑色服裝,中國人在葬禮上戴黑紗。以上是大家都知道的。其實,在英語中,黑色還有很多你不知道的用法——字面上看black=黑,dog=狗,所以black dog就一定等於黑狗?
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思下面來考考大家,看看你能答對多少~第一題:I will take the rapA、我替你擔著B、我將開始說唱
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
    肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言. 但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 科普|為什麼自閉患兒總是"聽不懂話"?
    ",而"聽不懂"好像變成了星孩的生活日程,當父母叫孩子做某件事時,孩子就只會呆站在一旁。其實,星孩"聽不懂"有時是因為父母給孩子的指令超出孩子認知可以理解的程度,所以才會聽不懂。可偏偏讓孩子學會聽指令可以訓練孩子的服從性,服從性又是社交團體中重要的一環,也是日後當孩子進入到校園生活時,能不能融入環境的重要條件之一,父母總不能就這樣不管孩子聽不懂話吧!但是要怎麼說孩子才能聽得懂呢?
  • 網絡"遊戲"的泛濫,你孩子的人生是否被偷換了概念?
    人類的生命本質是公平的,但是這種本質的公平已經被"經濟"所打破。這"經濟"當然不僅僅指的是金錢和物質,它當然包含一種無形的、也是比金錢更具威力的"經濟"~那就是"名"。所謂的"名",當然是指那些出了名的人名,統一稱呼為"名人"。名人當然也就不同於一般的人名,他們具備一呼百應的能力。特別是在當下的網絡時代,這名人效應尤為明顯。
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • "年夜飯"和"年年有餘"英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文"年夜飯"和"年年有餘"英語怎麼說 2012-01-11 14:34 來源:閱讀網 作者:
  • "掉雨點了" 英語怎麼說?
    315來了,「名譽掃地」英語怎麼說?「消息絕對可靠」 英語怎麼說?「我能續杯嗎?」 英語怎麼說?"過獎了」;「受寵若驚」 英文怎麼說?「搶鏡」 英語怎麼說?「她(他)對我忽冷忽熱的」英語怎麼說?愚人節整人必備表達 | 「你拉鏈沒拉」英語怎麼說?
  • "鬼才信你」英語怎麼說?
    tell me another (one) | 鬼才信你;你接著說呀!鬼才信你,我打賭它連一公斤都不到。【對話練習】A: Where have you been? I've been looking for you for hours.你去哪了,我都找了你好幾個小時了。
  • "加溼器"用英語怎麼說?
    長按以下二維碼領取優惠券再點擊連結蟹老闆英語視頻課試聽購買,若遇到問題請加助教微信xlbenglish諮詢。那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。*_*猜你會喜歡這些文章:(請點擊標題閱讀)01. 如何高逼格表達"寒冷"?不是簡單的cold哦~02. 「石頭剪刀布」用英語怎麼說?03. 「接地氣」用英語怎麼說?04. 「秋褲」用英語怎麼說?(含冬季服飾大全)05. 「黃燜雞米飯」用英語怎麼說?06.