法律英語:遺囑範本

2020-12-14 新東方網

[name of testator] ([Chinese name]) (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No] ) of [Address], [martial status / occupation], hereby revoke all former wills codicils and testamentary dispositions made by me and declare this to be my last Will and Testament.

  1. I APPOINT [the relationship of beneficiary e.g. my husband] [name] [Chinese name] (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No.] ) of [address] be the sole Executor and Trustee of this my Will (hereinafter called "my Trustee" which expression shall include the trustee or trustees for the time being hereof whether original or substituted).

  2. I GIVE all my share and interest of and in the landed property situate lying and being at [the description of immovable property e.g. address] to [the relationship of beneficiary e.g. my son] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely.

  3. I GIVE my [movable property e.g.jewellery / necklace etc.] [for identification purpose, the place of the property e.g. in my safe deposit box with XXX Bank Limited at [address] ] to [the relationship of beneficiary e.g. my son] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely.

  4. I GIVE the sum of HK$[amount] to my [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] (if more than one, their relationship and names etc.) in equal shares for their own use absolutely free of any duty payable on or by reason of my death. *

  5. I GIVE DEVISE AND BEQUEATH all my estate real and personal of whatsoever nature and wheresoever situate (excluding my property heretobefore disposed of) subject to and charged with the payment thereout of my funeral and testamentary expenses just debts taxes and estate duty to my Trustee UPON TRUST to sell call in and convert the same into money with power to postpone such sale calling in and conversion for so long as he shall in his absolute discretion think fit without being liable for loss and after payment thereout of my debts funeral and testamentary expenses TO HOLD the residue ("my Residuary Estate") on trust to divide such residue into [the number of shares] equal shares to be distributed in the following manner:-

  (a) as to one of such shares for [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely;

  (b) as to one of such shares for [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely;

  (c) etc

  PROVIDED THAT if any of the above beneficiary or beneficiaries shall die before me then his or her or their share or shares shall be divided and paid to the other surviving beneficiaries in equal shares.

  6. I declare that Hong Kong is the place of my domicile and that the law in force in Hong Kong at the time of my death shall be the law of this my Will.

  IN WITNESS whereof I the said [name of testator] have hereunto set my hand this day of two thousand.

  SIGNED by the abovenamed [name of testator] as her/his last Will in the presence of us both present at the same time who at her/his request in her/his presence and in the presence of each other have hereunto subscribed our names as witnesses: ) ) ) ) ) )

  WITNESS:[names of two witnesses]

  INTERPRETER BY: [name of interpreter]

  * Note: whether the details of property, e.g. the location and description, is specified in the Will shall have different legal effect, the testator should consider how to specify the property in accordance with his/her intention. You may contact your lawyer for legal advice for the legal effect.

  ** Note: in order to avoid the suspicion of undue influence by the Beneficary to the testator affecting the validity of the Will, the Beneficiary should not be signed the Will as witness.

  遺 囑

  立遺囑人 [中文姓名(英文姓名)] [婚姻狀況/職業] (香港身份證號碼: XXXXXX(X)),茲鄭重聲明,將本人所有以前訂立之遺囑、遺囑修訂附件及遺囑性質的產權處置,盡行作廢,並立此囑書為本人最後之遺囑。

  (一) 本人指定及委派本人之 [與閣下的關係,如"丈夫"] [中文姓名(英文姓名)] (香港身份證號碼: XXXXXX(X)) 住 [居住地址] 為本人此遺囑之唯一的遺囑執行人及受託人。

  (二) 本人將本人名下位於 [不可動財產,如物業,請列明詳細地址] 之物業遺贈本人之 [受益人與閣下的關係,如"兒女"] [受益人中文姓名(英文姓名)] 承受及享用。

  (三) 本人將本人名下的 [可動財產:如珠寶手飾,,為清楚鑑別,請列明財產,如財產所在地] 遺贈本人之 [受益人與閣下的關係,如"兒子"] [受益人中文姓名(英文姓名)] 承受及享用。

  (四) 本人將本人名下的 [現金財產,如港幣] 遺贈本人之 [受益人與閣下的關係,如"孫兒"] [受益人中文姓名(英文姓名) ,如受益人人數超過一人,請列明各人關係及姓名] 平均承受及享用,並免除此遺贈之任何遺產稅項責任。*

  (五) 除上述第二、三及四段的產業外,本人將本人名下在各處所有之不動產及動產產業,除清付本人喪葬費及其它費用(包括債項在內)外,全部盡行遺贈本人之 [受益人與閣下的關係,如"丈夫"、"女兒"] [受益人中文姓名(英文姓名)]) [如受益人人數超過一人,請列明各人關係及姓名] 平均承受及享用。

  (六) 本人以香港為本人之永久居留地,本遺囑乃根據香港法律處理,此囑。

  立遺囑人親籤

  [日期: 年 月 日]

  上開遺囑,經餘等人在場見證,由該立遺囑人 [立遺囑人姓名] 親自籤署,作為其最後遺囑;同時餘等人應其所請,為之見證,於籤署名字作見證人時,該立遺囑人與餘等兩人均同時在場,此證。

  第一見證人**姓名:

  香港身份證號碼:

  籤署:

  第二見證人**

  姓名:

  香港身份證號碼:

  籤署:

  * 注意: 因遺囑內是否列明有關遺贈現金的所有地或詳細事項將可引致不同法律效果,立遺囑人須考慮是否因應其意願而加以列明,有關法律效果可向閣下的律師查詢。

  ** 注意: 遺囑的受益人不應同時作為遺囑的見證人,以避免因嫌疑影響立遺囑人的意願以致令遺囑的有效性受到質疑。


相關焦點

  • 遺囑怎麼寫法律才具有法律效力,個人自立遺囑範本
    如果遺囑人沒有事實死亡,而是在具備相關的法律條件下,經有關利害關係人的申請,由人民法院宣告死亡後,遺囑也發生法律效力,利害關係人可以處分遺囑當事人的財產。 因而在製作錄音遺囑時,要嚴格按照法律規定,符合法律要求的要件,避免因要件缺失導致遺囑的無效。
  • 代書遺囑怎麼寫附最新遺囑範本
    2020年02月25日18:01 來源:法律快車整合 因為遺囑牽扯到個人以及遺囑受贈人的財產,所以相關法律在對於代寫遺囑的規定方面
  • 19版遺囑範本
    以下是俗律為客戶起草的自書遺囑範本,給大家一個參考,使用時請注意:1、由立遺囑人親筆書寫(不能列印)並籤名,註明年、月、日。2、立遺囑人在立遺囑時應有行為能力,神志清醒、精神正常。有條件的可邀請兩個以上無利害關係人作為見證人,在遺囑上簽字;還可以對立遺囑的全過程進行錄音錄像以增強其真實性。3、不能給無勞動能力無生活來源的法定繼承人不分財產。
  • 老人房屋遺囑範本
    老人房屋遺囑範本遺產的範圍只限於被繼承人生前個人所有的財產,根據《繼承法》第3條的規定,包括:公民的收入、房屋、儲蓄和生活用品,公民的林木、牲畜和家禽,公民的文物、圖書資料,法律允許公民所有的生產資料,公民的其他合法財產。
  • 老人立房產遺囑範本
    老人立房產遺囑範本立遺囑人必須是完全民事行為能力人,一些老年人在病入膏肓之際所立遺囑可能會被認定無效。所以,在訂立遺囑時都要判斷立遺囑人是否神志清醒,是否具備訂立遺囑的能力。根據《繼承法》第22條規定,無行為能力人或限制行為能力人所立的遺囑無效。
  • 代書遺囑格式範本
    代書遺囑格式範本立遺囑人姓名: 、民族: 、性別: 、年齡: 、住址: 、身份證號:
  • 老人房產遺囑範本
    老人房產遺囑範本遺囑人立遺囑時必須有行為能力。無民事行為能力的人所立的遺囑,即使其本人後來有了行為能力,仍屬無效遺囑。遺囑人立遺囑時有行為能力,後來喪失了行為能力,不影響遺囑的效力。」患有聾、啞、盲等生理缺陷而無精神病的成年人,他們是有完全行為能力的,因此他們也可以立遺囑。
  • 中華遺囑庫啟用第二登記中心 推出22種遺囑範本
    中華遺囑庫啟用第二登記中心 推出22種遺囑範本 2014-09-23 15:20:39來源:北京晚報作者:責任編輯:王碩 記者今天獲悉,中華遺囑庫已啟用新登記中心,並將推出上門集中登記遺囑、推出22種遺囑範本、社區服務中心預約、寄排隊卡提醒老人、建繼承糾紛調解中心5大便民措施。  中華遺囑庫是在2013年3月發起的公益項目,為60歲以上的老人免費提供遺囑諮詢、遺囑登記和遺囑保管的服務,因受到老人歡迎,但接待能力有限,預約老人排到了2016年。
  • 遺囑範本模板及注意事項
    遺囑範本立遺囑人:_____________________;性別:_________;民族:________; 出生日期:_________年_________月_________日;家庭住址:___________________________________________________________________;身份證號:__
  • 遺囑應該怎麼寫才正確?網上的遺囑範本可不可以用?
    請先看一下這份遺囑,這是一份錯誤的示範,你知道這份遺囑中有多少個錯誤嗎?在中華人民共和國最高人民法院的報告中顯示,在所有繼承官司中,60%的遺囑都是無效遺囑,90%的遺囑都有瑕疵。遺囑嚴格意義上是一份法律文書,一定要採用嚴謹合規的方式進行書寫,以下我們總結了書寫遺囑時需要注意的十個重點——第一,標題寫上「遺囑」兩個字,確定這份文書的種類。
  • 法律英語口語900句:遺囑和繼承Will & Succession
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>法律英語>正文法律英語口語900句:遺囑和繼承Will & Succession 2012-10-22 21:34 來源:愛思英語 作者
  • 北京:「中華遺囑庫」公益項目啟動
    此舉不但保護了遺囑訂立者的隱私權,還解決了遺囑的安全保管和順利傳遞的問題,避免了因未立遺囑或遺囑遺失所可能產生的糾紛隱患。14個範本免費下載 自助式立遺囑為提高百姓訂立遺囑的專業知識並方便百姓訂立遺囑,中華遺囑庫還組織多名法律專家起草了14個免費遺囑範本,涵蓋了遺產安排中的絕大部分內容,可以基本滿足訂立遺囑的需要。
  • 解讀四川遺囑報告:5500餘份遺囑 近9成涉房產
    10月8日,重陽節到來前,四川遺囑庫發布了我省遺囑大數據。在5500餘份遺囑中,70歲到80歲年齡段立遺囑的人最多,遺產近9成涉及到房產。其中,年齡最小的立遺囑者為38歲,是一名計程車司機,最大的92歲。  同時,遺囑庫的律師發現,很多老人存在認識誤區,他們認為只有一個子女,沒有立遺囑的必要。律師提醒說,從法律層面來說,如果不立遺囑,獨生子女可能無法全額繼承到父母的財產。
  • 淺析共同遺囑的法律爭議
    本著私法領域「法無禁止即可為」的原則,結合法院判例可以看出,在共同遺囑內容、形式不違反法律強制性規定的前提下,共同遺囑通常被認定為有效。同時,根據《遺囑公證細則》第十五條及《律師見證遺囑規則》中關於共同遺囑的公證、見證規定,也從側面反映出我國並不否認共同遺囑的效力。
  • 獨生子女家庭也要立遺囑?超過99%的老人立遺囑選了這條!
    近日,中華遺囑庫發布《中華遺囑庫白皮書(2013-2017)》,對所保管的8萬餘份遺囑進行數據分析。82177份遺囑中,有39234份遺囑是獨生子女家庭的父母立下的,佔總遺囑數量47.74%。白皮書顯示,有99.93%的老年人選擇中華遺囑庫範本中的「防兒媳女婿」條款。在遺囑中規定繼承人所繼承的財產屬於個人財產,不屬於其夫妻共同財產。
  • 格式不合規表述不合法 遺囑繼承案中60%遺囑無效
    ,很多人認為只要是自己書寫、有見證人、有親筆籤名、內容清楚明了就叫遺囑,「甚至有的子女幫助老人在網上下載一個遺囑範本,讓老人照著謄抄一遍。」法律規定,繼承是發生在死亡之後的,所以這種表達不清晰,會被判定無效。自行處置夫妻房產原因:非個人財產有些老人在訂立遺囑時並不清楚財產的屬性,有時在遺囑中所處置的財產份額並不是個人財產。盧女士今年70歲,老伴兒王先生兩年前去世,生前自己寫了一份遺囑。
  • 自書遺囑範本
    遺囑人:姓名、年齡、民族、戶籍所在地(未在戶籍所在地的,列出現住地)、身份證編號。  我立此遺囑,對我所有的財產,作如下處理:  (一)我自願將下列歸我所有的財產遺留給某某B(應當是法定繼承人之一):  是房產的,寫明權屬證書號及房產地址、面積等詳情;  是其他財產的,寫明財產詳情。
  • 英語詩歌:My last will 我的遺囑
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文英語詩歌:My last will 我的遺囑 2012-12-07 16:02 來源:唯美英語 作者:
  • 不公證的遺囑具有法律效力嗎?要如何申請遺囑公證呢?
    在現實中和電視上我們經常能了解到,對於沒有遺囑的情況或者沒有公證過的遺囑總是會引發遺產爭議。那麼沒有經過公證處公證的遺囑具有法律效力嗎?又應該如何申請遺囑公證呢?接下來就由法律快車小編帶各位了解一下吧!
  • 什麼樣的遺囑才有法律效應?如果沒有遺囑,那第一繼承人是誰
    即便是獨生子女也不一定能夠繼承所有遺產,這篇文章就給各位科普一下遺產的繼承順序以及如何正確設立遺囑。首先,我國的相關法律中有明確規定,遺產繼承必須要在財產所有者確認死亡之後,才可以開始。而繼承的順序一般是優先遵循遺囑繼承,如果遺囑缺失則是按照所有者生前的撫養協議繼承,最後則是法定繼承。