今天是班長陪你學英語的第 1194 天
【專欄簡介】每天分享一個有趣好玩的口語表達~老外說What a shame! 並不是說「好羞恥」哦!理解錯無比尷尬!眾所周知,每個人都有羞恥之心。你犯錯了,或做錯事情,做了很不齒的事情,你會感到難過、懊悔、害羞,這就是我們所說的羞恥之心。今日表達:What a shame!
英文釋義:used for expressing sympathy or disappointment中文解釋:What a shame 表示「好遺憾」「太遺憾了」「太可惜了」=What a pity.今日例句:
1、He lost the game? What a shame!
他輸了比賽?太可惜了。
2、What a shame, she quit the job.
太可惜了,她辭職了。
「name and shame」是什麼意思?(單選)
The government will name and shame the worst performing airlines for they offered customers bad service.
perform vt. 執行;完成;演奏
airline n. 航空公司;航線
offer vt. 提供;出價;試圖
customer n. 顧客;傢伙
讚賞隨心隨意隨緣!