big dog不一定是「大狗」,這些俚語太有意思了!

2021-02-16 BBC英語

大家都知道「dog」是「狗」(幼兒園詞彙),

那麼「big dog」從字面上說就是大狗的意思,

但作為英文俚語,它可沒有那麼簡單。

除了big dog, 「dog」在英文中還有其他的一些俚語搭配,

小編為大家整理了一下,來一睹為快吧。

別想當然地將big dog翻譯成「大狗」,

當然你要描述大狗可以在中間加個顏色的單詞,

比如a big black dog一條大黑狗。

big dog的真正意思是「大亨,大人物」。

例句:He is a big dog.

他是一個大人物。

與之相似的表達還有:big fish,big cheese,big/small potato

例句:In South Africa, Jani was a big fish in a small pond.

在南非,亞尼是當地的大人物。

He is the big cheese in the outfit.

他是這個團體中的重要人物。

Mr. Green is a small (big) potato.

格林先生是個小(大)人物。

這個短語大家應該都很熟悉啦,

並不是來形容狗的,而是來形容人,

是」幸運兒」的意思。

例句:He won the lottery. He was a lucky dog.

他中了彩票,真是一位幸運兒。

例句:If you want to be successful, you must work like a dog.

如果你想要成功,就必須努力工作。

這個短語指的是三伏天,

在西方文化中,三伏天被稱為「the dog days of summer」,

指一年中最熱的日子,更有趣的是,

這一名稱後來也被解釋為:熱到連狗都要瘋的日子。

dog’s breakfast / dog’s dinner

字面上看,狗的早餐?晚餐?

其實,幾十年前狗吃的都是人們在烹飪中不要的東西,

所以它們的飯盆裡面的食物是亂七八糟的。

這個英語的意思是雜亂無章,亂成一鍋粥,一團混亂

例句:He's made a real dog's breakfast of these accounts.

他把這些帳目簡直搞得一塌糊塗。

據說正在睡覺的狗如果被吵醒,脾氣可能會很糟糕。

所以,let sleeping dogs lie含有警告的語氣,

警告對方不要冒著可能引發不好局面的風險

(不要自找麻煩、自討苦吃)

Jill:Should I ask the boss if he’s upset at my coming in late in the morning?

吉爾:我要不要問問老闆,我今天上午遲到了他有沒有生氣?

Jane:If he hasn’t said anything about it, just let sleeping dogs lie.

簡:如果他什麼都沒說,那就別提了。

今天的俚語學習就到這裡啦!

大家有沒有一些收穫呢?

動動小手把乾貨分享給親朋好友,

點個在看吧~


相關焦點

  • 趣味英語丨big dog不一定是「大狗」,這些俚語太有意思了!
    」是「狗」(幼兒園詞彙),那麼「big dog」從字面上說就是大狗的意思,但作為英文俚語,它可沒有那麼簡單。除了big dog, 「dog」在英文中還有其他的一些俚語搭配,小編為大家整理了一下,來一睹為快吧。
  • 英文俚語|不要把big dog翻譯成大狗了!
    大家都知道「dog」是「狗」(幼兒園詞彙),那麼「big dog」從字面上說就是大狗的意思,但作為英文俚語,事實真相可沒有那麼簡單哦
  • big dog可不是大狗的意思!關於狗的英語俚語你都知道嗎?
    dog」是「狗」,那麼一看到「big dog」,想當然就會理解成「大狗」。但在英語俚語中,「big dog」可不是翻譯成大狗那麼簡單!除了big dog,「dog」在英文中還有更多不同的俚語搭配。今天就跟著 I CAN READ 一起重新認識「dog」的不同意思吧!如果你想要表達一隻比較大的狗,你可以在中間加個顏色的單詞,比如a big brown dog(一條棕色的大狗)。- He is a big dog.
  • 「big fish」與「big dog」意思一樣,不是「大魚」和「大狗」!
    big fish除了指「大魚」,還指「重要人物,大人物」,這是非正式用法。例句:In South Africa, Jani was a big fishin a small pond.在南非,亞尼是當地的大人物。
  • 關於dog原來有這麼多種表達,big dog 竟是保鏢的意思!
    "big dog"什麼意思?可能看直譯就是大狗的意思,但是同學們千萬不要這樣翻譯哦,在口語中可表示保鏢,看門狗,大人物的意思。當然你要描述大狗可以在中間加個顏色的單詞,比如 "a big black dog" 一條大黑狗、 "a big gray dog" 一條大灰狗。
  • 《中國有嘻哈》悍將Bigdog大狗新作《小皮球》實力霸榜
    bigdog王可《小皮球》   《中國有嘻哈》節目持續升溫,越來越殘酷的賽制讓實力派選手在一片惋惜中不得不出局。本周熱門人物Bigdog王可(大狗)雖然在1V1 Battle中抱憾離開,但國內嘻哈圈這位備受尊重的前輩,卻通過接連上線的作品再度證明了他的實力與人氣。
  • 嘻哈悍將Bigdog大狗 新作《小皮球》受關注
    騰訊娛樂訊 某嘻哈綜藝節目持續升溫,越來越殘酷的賽制讓實力派選手在一片惋惜中不得不出局。
  • Bigdog王可(大狗)單曲《小皮球》MV官方版 小學生擔任主角
    某嘻哈綜藝節目持續升溫,越來越殘酷的賽制讓實力派選手在一片惋惜中不得不出局。本周熱門人物Bigdog王可(大狗)雖然在1V1 Battle中抱憾離開,但國內嘻哈圈這位備受尊重的前輩,卻通過接連上線的作品再度證明了他的實力與人氣。  《小皮球》MV頁面地址:https://v.
  • in the doghouse不是「在狗窩」,原來可以表達這個意思!
    英語中很多動物都跟神奇,有著不一樣的神秘色彩。今天就一些和狗狗有關的句子。比如:「yellow dog」不是「黃狗」,真的意思讓你大吃一驚!狗狗 dog作為人們的好朋友,在西方文化中更是被賦予了豐富的文化內涵。比如,in the doghouse 可不是簡單的「在狗窩裡」,在俚語中,它表示「惹上麻煩、成為別人生氣的對象;失寵、受冷落」。
  • 這7組dog有關的英語俚語,你理解對了嗎?
    外面的雨實在太大了(傾盆大雨)!2、thehair of the dog「the Hair of the dog」這句俚語更完整的說法是「the hair of the dog that bit you」,它的典故出自以前有種傳說:「如果不小心被狗咬傷,只要從咬傷人的那條狗身上取下一些狗毛塗抹在傷口上
  • 冷笑話:「An old dog」不是「老狗」,這些關於動物的俚語記好!
    但其實在西方,「an old dog」是另外一個意思。an old dog 老手、老傢伙。Steven is an old dog in cooking. 史蒂芬是做飯的老手。old cat 老女人、脾氣很壞的老太婆I didn’t know she is an old cat.我以前不知道她是一個壞脾氣的老女人。當然,我們還是要根據語境來確定具體的意思,有時候也可以指代老貓。
  • 俚語學習|dog eat dog可不是「狗吃狗」,快來查收dog俚語大盤點
    如果不了解地道英語俚語,當你看到dog eat dog、work like a dog、a top dog、every dog has its day,想必一定是和豆芽老師一樣懵逼三連:英語俚語,作為外國人生活中的常用語言,和我們學校課本中學到的英語很不一樣
  • 英語高級翻譯把big fish翻譯為「大魚」美國記者笑個不停
    我們學英語極其容易按照字面意思直接翻譯,比如big dog按字面意思很容易直接理解為大狗,但他實際意思卻是大人物,lucky dog
  • 「A gay dog」 的意思是同性戀狗?
    「gay」雖然是同性戀的意思,但「a gay dog」表達的卻是「一個好玩兒、快活的人」。我們經常會遇到一些能看得懂字面意思,但卻無法正確理解其含義的詞句,這些就是「俚語」。就像中文裡的「哇塞」、「不靠譜」等,俚語可以讓我們的表達更加生動形象、更加誇張;非常適合用來表達自己的心情和想法。今天我們主要聊的是動物俚語。
  • bigdog王可被抓了嗎?bigdog王可黑歷史多?
    Bigdog王可,來自湖北武漢,三屆Iron Mic全國總冠軍兼中國區負責人,大武漢HipHop現場創始人,澡堂幫ZaoTangClan創始人,一直以來被大家認為是說唱OG(老炮兒)。他說自己要做說唱圈裡的「梁朝偉」,「德藝雙馨」是他追求的目標。諷刺的是最近有公眾號扒出了王可強姦粉絲的消息。
  • BigDog代言軍用機器人 人工智慧「參軍」
    這些特性使得BigDog能在戰場上發揮非常重要作用。事實上,波士頓動力公司研製的費用也是由美國國防部高級研究計劃署提供。據悉,波士頓動力公司與美國軍方緊密合作,與陸海空多方籤訂合同,BigDog甚至已進入美軍阿富汗前線服役。
  • gay是同性戀,You're a gay dog是什麼意思?
    如果老外跟你說 :You are a gay dog你一定要冷靜!別激動!他是在誇你是一個「好玩的人、快活的人!」一般來說你出去遛狗,卻不知道休息,搞得狗都累到走不下去了而喊叫,這時候大你應該會知道你的腿應該也很累了。所以,英文中One’s dogs are barking 就表示自己的腳痛或者腳走累了。
  • Bigdog王可:豈止是說唱圈裡的「梁朝偉」
    Bigdog王可,aka大狗連續三年IRONMIC全國總冠軍,大武漢hiphop現場創始人。代表作《在路上》《帆》《小皮球》,他的每一句歌詞和flow就像靈與肉,字字誅心拳拳到肉,透著他堅持「玩中國人自己的東西」的態度。
  • (1+階段 Top Dog)
    Look at this dog. It is very big.哇,看看這隻大狗!There are a lot of people at the dog show.有很多人來參加狗狗秀。This is a big dog.」 said the judge.我們喜歡這隻狗,這是一隻很大的狗,評委說。This big, brown dog won the second-prize.這隻棕色的大狗得了二等獎。
  • 《中國有嘻哈》Bigdog,被爆涉嫌吸毒、猥褻,目前已被刑事立案
    事件主人公Bigdog王可,AKA大狗(以下簡稱Bigdog),曾經連續三年在IRONMIC比賽中奪下冠軍,是武漢hiphop現場的創始人同時也是澡堂幫的創始人,並在2017年的《中國有嘻哈》中擁有大量鏡頭,從某種角度上來說他應該算得上中文說唱圈比較OG的人物了,一度代表過武漢出席各大battle現場,是一位對中文說唱有過巨大貢獻的老炮