"big dog"什麼意思?可能看直譯就是大狗的意思,但是同學們千萬不要這樣翻譯哦,在口語中可表示保鏢,看門狗,大人物的意思。
當然你要描述大狗可以在中間加個顏色的單詞,
比如 "a big black dog" 一條大黑狗、 "a big gray dog" 一條大灰狗。
英語中以dog代人的表達非常多
例如:
lucky dog( 幸運兒 )
sea dog( 老練水手 )
top dog( 大佬,很厲害的人物 )
big dog( 保鏢 )
在這些表達中
dog 已轉化成 " 傢伙 fellow " 的意思
具體意義如何看要前面的修飾語哦
例如:
dog-sleep
意思是打盹、半睡半醒
類似的還有
dog-sick ( 噁心的 )
dog-trot ( 小 跑 )
trot [ trɒt ] n. (人)慢跑;馬小跑的步態
還有一些有趣的習語也離不開dog
-1-
to work like a dog.
拼命工作,賣命工作。
They say that to be successful, a person has to work like a dog.
他們說,一個人想要成功就得拼命工作。
-2-
to help a lame dog over a stile.
幫某人度過難關,雪中送炭。
stile [ sta ɪ l ] n. ( 供人翻越田地等處所設的圍欄、柵欄門等的 ) 臺階
lame [ leɪm ] adj. 跛足的;僵痛的;不完全的;無說服力的
I don't believe he minds much about what you do as long as you help a lame dog over a stile.
我相信只要你是幫人渡過難關,他就不會太介意你所做的事。
-3-
Every dog has his day.
每隻狗都有他的好時光。
比喻 " 人人都有得意的日子。"
Don't give up and try your best I believe every dog has its day.
不要放棄,繼續努力,我相信每個人都會有成功的時候。
-4-
A good dog deserves a good bone.
好狗應該得好骨頭。
比喻 " 有功者受賞。"
-5-
let sleeping dogs lie.
不要自找麻煩、自討苦吃。
Green is trying to let sleeping dogs lie.
格林在努力避免招惹是非。
這些跟狗有關的有趣俚語
同學們都學會了嗎?
一直以來
我們都是為了通過各種考試,才去學習英語
所以學到的基本都是應試英語,實用性很少
如果你想把英語當興趣,
或者是一門技能來學習
你可以來我們的堅小持晉級課學習
這一定是最適合你的英文課程
堅小持晉級課,為你量身定做
掃碼獲取課程詳情
堅持,同一個夢想
那些堅持學英語的同齡人,正在偷偷地超越你。