關於dog原來有這麼多種表達,big dog 竟是保鏢的意思!

2021-03-01 堅小持微課

"big dog"什麼意思?可能看直譯就是大狗的意思,但是同學們千萬不要這樣翻譯哦,在口語中可表示保鏢,看門狗,大人物的意思。

當然你要描述大狗可以在中間加個顏色的單詞,

比如 "a big black dog" 一條大黑狗、 "a big gray dog" 一條大灰狗。

英語中以dog代人的表達非常多

例如:

lucky dog( 幸運兒 )

sea dog( 老練水手 )

top dog( 大佬,很厲害的人物 )

big dog( 保鏢 ) 

在這些表達中

dog 已轉化成 " 傢伙 fellow " 的意思

具體意義如何看要前面的修飾語哦

例如:

dog-sleep

意思是打盹、半睡半醒

類似的還有 

dog-sick ( 噁心的 ) 

dog-trot ( 小   跑 ) 

trot  [ trɒt ]  n. (人)慢跑;馬小跑的步態

還有一些有趣的習語也離不開dog

-1-

to work like a dog.

拼命工作,賣命工作。

They say that to be successful, a person has to work like a dog.

他們說,一個人想要成功就得拼命工作。

-2-

to help a lame dog over a stile.

幫某人度過難關,雪中送炭。

stile  [ sta ɪ l ] n. ( 供人翻越田地等處所設的圍欄、柵欄門等的 ) 臺階

lame  [ leɪm ] adj. 跛足的;僵痛的;不完全的;無說服力的

I don't believe he minds much about what you do as long as you help a lame dog over a stile.

我相信只要你是幫人渡過難關,他就不會太介意你所做的事。

-3-

Every dog has his day.

每隻狗都有他的好時光。

比喻 " 人人都有得意的日子。"

Don't give up and try your best I believe every dog has its day.

不要放棄,繼續努力,我相信每個人都會有成功的時候。

-4-

A good dog deserves a good bone.

好狗應該得好骨頭。

比喻 " 有功者受賞。"

-5-

let sleeping dogs lie.

不要自找麻煩、自討苦吃。

Green is trying to let sleeping dogs lie.

格林在努力避免招惹是非。

這些跟狗有關的有趣俚語

同學們都學會了嗎?


 


一直以來

我們都是為了通過各種考試,才去學習英語

所以學到的基本都是應試英語,實用性很少

如果你想把英語當興趣,

或者是一門技能來學習

你可以來我們的堅小持晉級課學習

這一定是最適合你的英文課程

堅小持晉級課,為你量身定做

掃碼獲取課程詳情

堅持,同一個夢想


那些堅持學英語的同齡人,正在偷偷地超越你。

相關焦點

  • 關於dog竟然有這麼多種英文表達(最全,必看)
    英語中以dog代人的表達非常多lucky dog - 幸運兒sea dog - 老練水手top dog - 大佬,很厲害的人物big dog - 保鏢等等這些表達中dog已轉化成「傢伙fellow」的意思,具體意義如何看前面的修飾語。
  • 「big fish」與「big dog」意思一樣,不是「大魚」和「大狗」!
    大白在為大家收集各類有趣的英語小知識的時候,發現用英文描述「大人物、重要人物」的時候,很多短語都與big有關,都有哪些呢?下面我們一起來看看!big dog這不是「大狗」,而是指「看門狗、保鏢」,還指「大人物」。例句:He is a big dog.他是一個大人物。
  • 記住:千萬不要把big dog翻譯成「大狗」
    Lucky dog不是幸運的狗,而是幸運兒,跟dog組合在一起有很多趣味俚語。今天和戰友繼續分享一個短語:big dog什麼意思?可能看直譯就是大狗的意思。戰友千萬不要這樣翻譯哦,big dog在口語中表示保鏢,看門狗,大人物的意思。
  • 厲害了,我的「dog」,這些關於「dog」的英語短語你都認識嗎?
    有些小夥伴可能第一反應就是「work like a dog」,像狗一樣的工作。其實不然,下面我們就來具體說說英語中這些關於狗的短語。3、A dog's breakfast狗狗的早餐?當然不是,其正確意思是「一團糟,亂七八糟」。據說是來源於主人有事出門了,狗狗一個人在家就隨便叼了垃圾當早餐,把家裡搞得亂七八糟,最後就變成了「一團糟」的意思了。
  • big dog可不是大狗的意思!關於狗的英語俚語你都知道嗎?
    dog」是「狗」,那麼一看到「big dog」,想當然就會理解成「大狗」。但在英語俚語中,「big dog」可不是翻譯成大狗那麼簡單!除了big dog,「dog」在英文中還有更多不同的俚語搭配。今天就跟著 I CAN READ 一起重新認識「dog」的不同意思吧!如果你想要表達一隻比較大的狗,你可以在中間加個顏色的單詞,比如a big brown dog(一條棕色的大狗)。- He is a big dog.
  • gay是同性戀,You're a gay dog是什麼意思?
    的意思,「a gay dog」難道是「同性戀的狗」?你成家之後有什麼感覺呢?B:Like a dog, like a god.像是有了軟肋,又像是有了盔甲。它有兩個理解,一個是「亂糟糟」的意思,另一個是形容一個人穿衣「花裡胡哨;譁眾取寵」。例句:They go to the shops dressed up like adog s dinner.他們穿得花裡胡哨地去商店了。
  • black dog = 黑狗?等等,它竟是這個意思!
    有一句名言:「心中的抑鬱就像只黑狗,一有機會就咬住我不放。」此後black dog便成了英語界中抑鬱症的代名詞。跟dog組合在一起有很多趣味詞語~ 擴展閱讀 yellow dog不是黃色的狗,而是卑鄙小人
  • in the doghouse不是「在狗窩」,原來可以表達這個意思!
    比如:「yellow dog」不是「黃狗」,真的意思讓你大吃一驚!make a pig's ear 不是「做豬耳朵」,這次真不能吃!老外說「duck soup」什麼意思?鴨子湯??狗狗 dog作為人們的好朋友,在西方文化中更是被賦予了豐富的文化內涵。
  • 「You are a gay dog」意思可不是「同性戀的狗」,而是在誇你!
    >如果別人跟你說 :You are a gay dog,其實是在誇你,你一定要冷靜!今天就跟播哥一起學習吧!"like a dog's dinner" 不是「像狗的晚餐」!它有兩個理解,一個是「亂糟糟」的意思,另一個是形容一個人穿衣「花裡胡哨;譁眾取寵」。例句:They go to the shops dressed up like a dog's dinner.
  • 「A gay dog」 的意思是同性戀狗?
    「gay」雖然是同性戀的意思,但「a gay dog」表達的卻是「一個好玩兒、快活的人」。我們經常會遇到一些能看得懂字面意思,但卻無法正確理解其含義的詞句,這些就是「俚語」。就像中文裡的「哇塞」、「不靠譜」等,俚語可以讓我們的表達更加生動形象、更加誇張;非常適合用來表達自己的心情和想法。今天我們主要聊的是動物俚語。
  • big dog不一定是「大狗」,這些俚語太有意思了!
    大家都知道「dog」是「狗」(幼兒園詞彙),那麼「big dog」從字面上說就是大狗的意思,但作為英文俚語,它可沒有那麼簡單。除了big dog, 「dog」在英文中還有其他的一些俚語搭配,小編為大家整理了一下,來一睹為快吧。
  • 狗年的英文是dog year?
    有人肯定會說是dog year,那你就錯了!狗年的英文並不是這樣說的,並且如果你說dog year可能還會被人翻白眼。那么正確的說法是怎樣的呢?今天的常用英語口語資訊我們來聊聊「狗年」英語怎麼說。一、dog years的真正含義如果不明白dog years,可能別人損你你都聽不出來。
  • 英文俚語|不要把big dog翻譯成大狗了!
    大家都知道「dog」是「狗」(幼兒園詞彙),那麼「big dog」從字面上說就是大狗的意思,但作為英文俚語,事實真相可沒有那麼簡單哦
  • 趣味英語丨big dog不一定是「大狗」,這些俚語太有意思了!
    」是「狗」(幼兒園詞彙),那麼「big dog」從字面上說就是大狗的意思,但作為英文俚語,它可沒有那麼簡單。除了big dog, 「dog」在英文中還有其他的一些俚語搭配,小編為大家整理了一下,來一睹為快吧。
  • 英語中的「dog eat dog」真的是「狗吃狗」的意思嗎?
    英語單詞"dog" ,本意為「狗」,比如,我們的「寵物狗」可以表達為「our pet dog」。但是「dog」用在不同的語境下,會產生很多不同的含義。It shouldn't happen to a dog. 這太不像話了。這事太不像話了。
  • hot dog是「熱狗」,那「sea dog」是什麼意思呢?可不是「海狗」
    這麼熱的天,難得有幾天下雨涼快的天氣,感覺整個人就像徜徉在大海中一樣,舒服至極。都知道「大海」的英文單詞是「sea」,那英文中那些與sea有關的表達你都認識幾個呢?話不多說,下面我們就趕緊一起來看看吧!
  • 關於Dog的這些表達你都知道嘛!
    今天就來教你幾個dog的英文表達   1. 關於dog的發音   [d?ɡ]   美音中[?]遛狗   to walk the dog/ to take the dog for a walk
  • BIG DOG 4 A SHORT TIME
    As a large and active breed dog, Snow has special fostering needs.His ideal foster home has:a yard or access to a dog-friendly green space (walks on leash!)
  • 老外為啥會用 「You are a gay dog」 誇人?今天我算是懂了!
    在日常英語口語交流中,dog會以高頻詞的身份出現,英語中與dog有關的表達,大白之前也介紹過很多,這裡就簡單的再列舉一下,加深大家的印象。2、Put on the dog這個短語的意思是「炫耀,擺架子」,在過去,美國一些有錢人家的闊太們喜歡花重金買有品種的小狗來顯示自己富有。接待客人的時,會把小狗抱在腿上眩耀自己的闊氣,當時有耶魯大學的學生就創造了to put on the dog用來嘲笑那些整天找存在感的暴發戶。
  • 你以為「Lucky dog」是幸運狗的意思?75%的人都會翻譯錯誤!
    你以為big fish是大魚,你以為lucky dog是幸運狗?