你麻煩大了!
If you get caught carrying that stuff,you'll be in deep shit.
如果你帶著那些東西被抓,你會有大麻煩的。
你攤上事了
A:My boss asked me to finish this task before 2:00 p.m., but I just got started.
老闆讓我下午兩點之前完成任務,然而我才剛開始。
B:You're screwed!
你完蛋了!
Okay, so I'm screwing it up.
好吧,我搞砸了。
I screwed up your chance to see your father.
我搞砸了你見你老爸的機會。
「你完了,你糗大了、你慘了」
英文釋義:
If someone tells you that you are toast, you are in a lot of trouble.If someone is toast, you mean that they are certain to be defeated or destroyed.
Pikachu really made a bad mistake yesterday by yelling at his boss. He is toast.
皮卡丘昨天犯了個大錯,他衝老闆大吼,他完蛋了。
你完蛋了!
例句:
A:I forgot to buy some gifts for my girlfriend's birthday party.
我忘記為女票的生日聚會準備禮物了。
B:You're dead!
你完蛋了!
你死定了!
適用於生氣放狠話的時候說
If you keep following me! You're done!
如果你繼續跟蹤我,你死定了!
【英文版小豬佩奇】
世界上最大的泥坑
掃描下方二維碼後發送關鍵詞【小豬佩奇】獲得英文版全集!