hello, 各位親愛的小夥伴,你們還記得2000年春節聯歡晚會上郭冬臨和馮鞏的對口相聲作品《舊曲新唱》麼?
當時,這段表演不僅讓全國人民都知道了天津快板,其中那句經典的「薄皮大餡兒十八個褶兒」更是讓大家都記住了天津的狗不理包子。
圖片來源:網絡
狗不理包子創始於清朝鹹豐年間,相傳創始人高貴友(人送外號「狗子」),因為包子生意太好,顧不及搭理客人,人們就常說:「狗子不理人」,久而久之便有了「狗不理」的名號。
近日,一位美食博主@谷嶽,在網上發布了一則狗不理包子王府井總店的探店視頻。品嘗後,認為「感覺裡面全是肥肉」「特別膩」,並稱「100塊錢兩屜有點貴」。↓
△截至目前,該視頻全網播放超過1000萬
註:(該視頻博主擁有粉絲168萬
所發布微博多為各地的旅行記錄與飲食探訪)
該博主在視頻裡評價稱:
「醬肉包特別膩、沒有用真材實料;而豬肉包則是皮厚餡少,麵皮粘牙。」
「要說也沒那麼難吃,這種質量20塊錢差不多,100塊錢兩屜有點貴。」
「要說服務,也沒網上說的那麼差,今天覺得還行吧。」
在如今網絡時代,各大美食博主探店的視頻屢見不鮮,但萬萬沒有想到王府井狗不理包子總店不幹了..
面對吐槽,該家店迅速發聲明稱,此視頻侵犯了名譽權,並要求有關微博帳號和製作人員道歉 ,還表示已報警????
網友們紛紛感嘆:「不好吃還不能說了」
「這年頭做個說實話的美食博主也不容易」
狗不理集團隨後也迅速做出反應,直接發布聲明,宣布解除與北京王府井店的加盟合作關係↓
最後王府井狗不理店承受不住輿論壓力,悄悄刪除了此前發布的聲明,並註銷「王府井狗不理店」官方微博。
消息一出,廣大網友們對王府井狗不理餐廳的聲明提出疑問:以後吃完飯,還能不能在網上發表評價了?
對於「狗不理」包子的價格vs.價格,不少網友們打了「差評」,並稱「多年過去,「狗不理」包子早已變了味」。
negative review
英 [ˈneɡətɪv rɪˈvjuː] 美 [ˈneɡətɪv rɪˈvjuː]
n. 差評,負面評論
negative的意思是「負面的」、「消極的」,如negative consequence不良後果和a negative role 反面人物等。差評的反義詞——好評,英文可以寫作favourable reviews。
例句:People who write negative reviews on websites are often a retailer's most valuable and loyal customers, american research suggests.
美國一項研究表明,在網站上寫差評的人往往是賣家最有價值和最忠實的顧客。
Price be marked clearly
英 [ˈpraɪsɪz bi mɑːkt ˈklɪəli] 美 [ˈpraɪsɪz bi mɑːrkt ˈklɪrli]
明碼標價的最終目的是為了防止誤導和欺騙消費者(mislead and deceive consumers)。
例句:Prices for goods must be clearly marked and advertising must be honest.
商品一律明碼標價,廣告必須實事求是。
「狗不理」包子雖然被博主和網友們給了「差評」,但論其英文翻譯,那可是妥妥的「五星好評」!
「狗不理」包子我們都知道,也都吃過,但是會吃,你會說嗎?
NO! Noooo,才不是!好了,輕鬆君就不賣關子了——狗不理=Go Believe!
一直以為狗不理包子只有這個接地氣的名字,然而實則早在2008年包子君就有了它fashion的英文名——Go Believe!直譯就是「去相信!」
(Can you believe this?)
英文解析:The pronunciation of 「Go Believe」 is quite similar to its original Chinese name,and the meaning is also in accordance with the same belief in the group.
取自其諧音,又體現了天津狗不理集團的集體信念,真棒!
根據當時媒體的報導,在當年的北京奧運會前夕,天津市為了推廣本地的特色小吃品牌搞了一個「給咱好館子起個洋名字」的活動。於是天津人民集思廣益,最後就想出了這麼一個與「狗不理」三個字發音極為相似的「Go Believe」這個名字,並獲得了當時「起洋名」活動中的專家的一致好評。
10年後,在中國招待俄羅斯領導人的晚宴上,當普京親自動手做了個「狗不理」包子的消息被俄羅斯等國外媒體報導後,大家才意外地發現了這個一度被輿論所遺忘乃至塵封的英文名字。
圖源:網絡
因此,「狗不理」=「Go Believe」
這個翻譯真是「牛炸了」!
然而這一炸不要緊
把網友們的腦洞也徹底炸開了↓
@蒖田
王維 Vera Wang?
@愛貼的大表哥
李白就是belle??
@strangehumanbeings
蘇軾 Susan
@彬GO君
漢武帝woody,漢文帝wendy,漢景帝kindy
@考蟲四六級
《送孟Harry之guangling》
@Exploview
袁世凱是yuan sky?
@魚太浪
張愛玲的英文名是不是A-Lin Z?
@甜豆包兒-
施耐庵 Chanel???
@SeiDueCinqueLy
馬雲是不是marry
@Amber婭哥
張杰:Jay Z
@半打嗎啡
杜甫 dofu
@-Blue-pills-
潘瑋柏 Weibo pan
@Cheron丨東尼
我有個同事叫 記鳴
英文名叫 Jimmy
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
看到網友們的評論
輕鬆君也由衷地發出感嘆
這是一籠有故事的「包子」!
最重要的這「包子」真的很好吃!
不過仔細品味一下的話
這種「尬譯」也挺有料逗趣的
最後,希望中國的傳統好包走向世界!
更希望你們帶著「Go Believe」,走向世界!
學長學姐領跑指路
精彩直播 盡在今晚↓
心動不如行動