前置詞за的意義和用法
1. 前置詞за與第四格名詞連用,表示「愛、憎、獎、懲、褒、貶」的原因。
如: Отец хвалил сына за хорошее поведение.
父親誇獎兒子表現好。
2. 前置詞за與第四格名詞連用,表示「 為了某種高尚的目的而"
1)Он отдал всю жизнь за мир и свободу.
為了和平與自由他貢獻出了整整一生。
2)Он борется за Родину.
他為祖國而鬥爭。
3. 前置詞за與第四格名詞連用,表示「 在多長時間內"
如: закончить работу за месяц (一個月內完成工作)
4. 前置詞за與第四格名詞連用,表示「向.的那一邊(外面,後面)」
如:отправиться за город(到郊外去)
послать за границу (寄望國外)
5. 前置詞за與第四格名詞連用,表示「在.之前若干時間」
如:за минуту до звонка (在打鈴前一分鐘)
за два дня до начала занятий(在開學前兩天)
6. 前置詞за與第四格名詞連用,表示「為了、贊成、擁護」
如: выпить за здоровье(為健康乾杯)
Кто за, кто против?(誰贊成,誰反對?)
7. 前置詞за與第五格名詞連用,表示「在之後,在.之外,在.那邊」
如:жить за рекой (住在河對岸)
стоять за дверью(站在門外)
8.前置詞за與第五格名詞連用,表示「去取,去拿」
如:сходить в магазин за хлебом(去商店買麵包)
послать человека за доктором(派人去請大夫)
9.前置詞за與第五格名詞連用,表示「在.時候」
如: за ужином(吃晚飯時)
за работой(工作時)