卷首語
媽媽,燭光裡的媽媽,
Oh,Mum,reflected in the candle glow.
您的眼睛為何失去了光華,
Why do your eyes lose the sparkle?
媽媽呀,孩兒已長大,
Mum,I have grown
不願牽著您的衣襟
Out of holding your edge of your coat
走過春秋冬夏.
As years come and go.
作/李春利 英譯和朗讀/崔益俊
媽媽我想對您說,
Mum,I want to say to you.
話到嘴邊又咽下,
Words rise to my lips but withdraw.
媽媽我想對您笑,
Mum,I want to smile to you.
眼裡卻點點淚花.
Tears well up in my eyes,though.
噢媽媽,燭光裡的媽媽,
Oh,Mum,reflected in the candle glow.
您的黑髮泛起了霜花,
Your black hair is streaked with "snow".
噢媽媽,燭光裡的媽媽,
Oh,Mum,reflected in the candle glow.
您的臉頰印著這多牽掛.
Your face is wrinkled with endless woes.
噢媽媽,燭光裡的媽媽,
Oh,Mum,reflected in the candle glow.
您的腰身倦得不再挺拔,
Your body is so worn as to be bent low.
媽媽,燭光裡的媽媽,
Oh,Mum,reflected in the candle glow.
您的眼睛為何失去了光華,
Why do your eyes lose the sparkle?
媽媽呀,孩兒已長大,
Mum,I have grown
不願牽著您的衣襟
Out of holding your edge of your coat
走過春秋冬夏.
As years come and go.
話到嘴邊又咽下,
Words rise to my lips but withdraw.
withdraw vi. 撤退;離開 vt. 撤退;收回;撤消;拉開
聯想:withdraw =with(相反)+draw(拉),引申詞義撤退
牛叉例句:
A word can never be withdrawn.What is said can not be easily unsaid.
話已出口,很難收回/君子一言駟馬難追
眼裡卻點點淚花.
Tears well up in my eyes,though.
well v. 湧出
聯想:well 井
實用例句:
All the old love and longing for him welled up inside her.
往昔對他的熱愛與渴念又全湧上她心頭。
though 還可以作為副詞,表示轉折
例句:
Our teachers challenge us to be bold and dream big.Our most prized time,though, is always spent on what doesn't matter.
老師鼓勵我們要勇往直前,志向遠大,但是我們大好歲月都花在瑣事上。
您的黑髮泛起了霜花,
Your black hair is streaked with "snow".
streak vt. 飛跑,疾馳;加條紋於
聯想:與「死追客」諧音
streak與string同源,即加條紋於。文中指的是媽媽的頭髮中夾雜白髮的條紋。
例句:
Italian culture is so streaked with myth.
義大利文化是如此充滿/夾雜著神話色彩.
您的眼睛為何失去了光華,
Why do your eyes lose the sparkle?
sparkle n. 閃耀;火花;活力,光華
聯想:sparkle=spark(火花,火星)+le(表反覆)
牛X例句:
Don't let anyone dull your sparkle.Break free of negativity and let your own light shine through.
不要讓任何人使你的光芒暗淡。擺脫負能量,讓自己的光芒燦爛。
媽媽呀,孩兒已長大,
Mum,I have grown
不願牽著您的衣襟
Out of holding your edge of your coat
走過春秋冬夏.
grow out of- - - 由於長大而擺脫- - - - - -
實用例句:
Most children grow out of wetting the bed.
大多數孩子隨著年齡增長,漸漸會改掉尿床的毛病。
每周一歌/用心良苦(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/千千闕歌(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/黃昏(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/把悲傷留給自己(英文版+英譯版)
每周一歌/斯卡布羅集市
每周一歌/英國清明節主題歌Wind Beneath My Wings
在這裡您會獲得有趣的原創英語資料,唯美的詩歌英譯,中西文化比較,獨特的英語學習方法,精彩英語影視以及中英雙語人生哲學等!我們本著傳播視角新穎,通俗易懂的中英文的精神,一心一意做好每次推送。請趕快把我們介紹給您的小夥伴吧。請長按上面的二維碼關注我們,也可以加作者微信:13855543141.文中所有圖片視頻來自網絡。