北大教授費盡心思寫篇神作,通篇96字都一個讀音,寫完就該後悔了

2020-12-22 美詩美文

與法語、英語、俄語等語系的「婀娜」相比,一筆一划、端端正正的漢字,似乎並不算優美。但漢字,卻是最有魅力、最古老的文字之一。在全球文字普遍字母化後,漢字卻以其獨特的魅力,保留著它最本真的美。

但很多人不知道的是,當年為了漢字該走向何方,文化界曾有過不少爭論。1930年前後,關於漢字是否該拼音化的呼聲越來越高,這些支持者中有不少社會名流,其中有一位就是本期的主人公趙元任先生。趙先生是我國著名的語言學家,北大等多所名校的教授,被稱為「中國現代語言學之父」。或許因為他也深諳音律,所以他十分推崇漢語拼音,他認為完全可以用拼音代替漢字,這其實就是支持漢字字母化。

為了說明自己的觀點,他費盡心思寫了篇神作,全文96個字都一個讀音,名字叫《施氏食獅史》。讓我們來看看這篇文章:

說到底,趙先生這篇文章寫來就是為難讀者的。全文用文言文寫就,每個字的讀音都是「shi」,很多人讀完這麼多翹舌音,舌頭都難受了。但是這文章寫完,趙先生就該後悔了。他的本意是想強調拼音的重要性,想說明中國拼音的博大精深。但此文一出後,很多人都認為他是想強調漢字的重要性,因為這樣的文章若是只有拼音沒有漢字,誰能理解它的意思。就連當時採訪趙先生的記者,都誤解了他寫此文的真實意圖。

就這樣,這篇舉得很不成功的例子,流傳了90年,它的存在證明了漢字才是真正的「王者」。大家別覺得這段文字僅是一堆「shi」字音的堆砌,其實它講的是一個有頭有尾的趣事,事情是這樣的:

石頭屋子裡住了一個姓施的詩人,他好吃獅子,發誓要吃10頭,便經常去集市尋。這一天的10點,他又來到集市,看到了10頭獅子,便把它們都射斃了。於是他扛著這些獅子回到自己的石頭屋裡,回到家裡發現石屋溼了便擦試了一番,然後才開始試著吃獅。這個時候他才發現,自己背回來的是10塊石頭。

為了寫出這樣的神作,趙先生確實是用心了。全文通篇圍繞著姓施的文人好吃獅子這件事展開,通篇無一字多餘,寫得充滿了畫面感,可見他確實是對語言理解很深的,令人佩服。事實上,當時趙先生並不只寫了這一篇同音文,當年他還寫了一篇名為《季姬擊雞記》的文章,全文也是一個讀音,大家若是有興趣可以找來讀一讀,也是很挑戰人的。

咱們的漢字至今已有6000多年的歷史,它曾是日本、韓國等國家的官方文字,雖然如今不少國家都不再用了,但14億國人早就把它帶到了世界的各個角落,一次又一次的漢語熱證明了它的魅力。有人說它難寫,有人說它難學,但這一撇一捺都藏著咱們幾千年的文明。大家說是不是?歡迎討論。

相關焦點

  • 專家:看看趙元任這篇96字奇文,全文一個讀音
    1928年9月,南京國民政府大學院公布了《國語羅馬字拼音法式》,就是說把漢字用字母來表達。瞿秋白表示明確反對,他於次年2月擬訂出了《中國拉丁式字母草案》。1930年春,《中國拉丁化的字母》出版,引起了很大反響。1930年9月,中國文字拉丁化第一次代表大會在海參崴舉行。
  • 「漢字篇5」一個相同的字竟然有三種讀音和兩種寫法「丨」
    沒錯,你沒有看錯,就是這個字「丨」原諒我眼神不好使,這難道不是阿拉伯數字的1嗎?難道不是英文字母的I嗎?它從嚴格意義上來說是個符號,稱之為字也無可厚非。那麼它的讀音是什麼呢,有人說它讀「豎」,也有人直接稱呼它為「一根棍」。其實都不太準確,寫法不同,讀音也不同。
  • 瞿秋白提議漢字改為拼音,趙元任反對,還寫96字奇文全文一個讀音
    這場衝突主要圍繞著是否要進行拉丁文字改革,一個衝突導火索就是南京國民政府大學院首次公布《國語羅馬字拼音法式》和瞿秋白《中國拉丁化的字母》的出版。為此特地召開了中國文字拉丁化第一次代表大會,出席中國文字拉丁化第一次代表大會的一大半人都是北方人,由於南北文化的差異,北方人的意見並不能代表全國所有地區的意見。
  • 一篇文章96個字卻是一個讀音,曠古奇文
    全文96字讀音都是「shi」,讀音相同,但是字不相同,所代表的含義也不盡相同,讀來一頭霧水,究竟是什麼意思呢?解釋一下不同的字的意思。用一個字表示幾個讀音和意義不同的詞,這樣做確實是節省了許多漢字,但這樣做恰恰也為學生們學習漢字造成了不少困難,一個字有多種讀音,學生在學習時如果記憶不深刻,就很容易發生混淆。拿「和」來說,這一個字就有五種讀音,每個讀音表示的意義都不一樣。
  • 民國「鬼才」趙元任一篇奇文,至今都無法超越,96字讀音都一致
    民國「鬼才」趙元任一篇奇文,至今都無法超越,96字讀音都一致老話說得好「江山代有才人出,各領風騷數百年」。在中國漫長的歷史中,文化界的名人有許多,李白、杜甫等詩人書寫下的古詩令現代人都感覺沉浸其中。每一個時代都會有不同的才子出現。
  • 專家建議廢除漢字,他寫兩篇奇文強烈反擊,通篇同一讀音實在解氣
    民國時期,受西方文化的衝擊,很多學者提出要廢除漢字,採用西方簡單的字母模式,發起了「漢字拼音化」運動,這引起了語言專家趙元任的不滿,他立刻寫了一篇文章做回應,這篇文章叫《施氏食獅史》。原文如下:「石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室溼,氏使侍拭石室。
  • 專家建議將漢字拼音化,趙元任:你讀下這篇奇文,96字讀音全一樣
    它跟英文、印地文、俄文都不一樣,但它是全球使用時間最長,也是沒有出現過斷層的文字。到現在為止,漢字已經有了六千多年的歷史,從漢字中又衍生出西夏文、契丹文等等,中國周邊的許多國家都曾受到過它的影響。漢字的數量沒有準確的記載,只是大概知道有十萬個,不過人們日常使用的只有幾千個字。廢除漢字在許多人看來都是難以想像的事,但確實是有人提出過,大概是十九世紀末到二十世紀五十年代之間。
  • 民國專家建議廢除漢字,他就寫下96字奇文反駁,全文只有一個讀音
    因此,中國人開始反思落後的原因,很多人對幾十年來的中西文化進行了對比,有些人則得出了這樣的結論,即落後是因為古老的傳統文化,而漢字是頑固的傳統文化的「元兇」,蔡元培、陳獨秀、魯迅、等人都紛紛表示贊同。 但有這樣一個人卻不怎麼認為,他就是民國時期的第一個鬼才趙元任。他用96個同音字寫下一篇奇文來反駁廢除漢字,且這96個字讀音都完全一樣。
  • 專家提議廢除漢字,改用字母,他寫下兩篇文章反駁,通篇一個讀音
    而漢字的魅力卻遠遠不在於此,比如接下去兩句話:「中國大勝某國」以及「中國大敗某國」,只有一個字之差且這兩個字是反義字,其表達出來的意境卻是一樣的,其中的味道你品、你細品。然而就是這麼優美的漢字當年差點面臨著被廢除的風險,若非我國著名的語言學家趙元任那麼現在這優美的漢字可能不存在世上了,而可能是用字母寫出來的,那麼這又是怎麼一回事呢?
  • 瞿秋白提議漢字改為拼音,趙元任寫出96字奇文反對,全文一個讀音
    一切都可解讀,一切都有深意,這便是漢字。當年,瞿秋白提議漢字改為拼音,趙元任寫出96字奇文反對,全文統共一個讀音。 瞿秋白與趙元任 瞿秋白生於1899年1月29日的江蘇常州,作為中國最早期的我黨領導人物之一,他對中國革命文化事業有著無比重要的貢獻。
  • 陳寅恪中「恪」字讀音考證
    確字在宋朝集韻中是一個多音字,而恪字與確字在宋朝集韻中一個讀音同音,也與江西新餘方言和廣東粵語中的確字同音,都讀類似今天拼音的koh。恪字在以前湖南方言中也是與湖南方言中的確字同音,都讀類似今天拼音quo(二聲)。恪讀que(四聲),是來自湖南方言中確(quo二聲)字的親切叫法。
  • 民國的一篇奇文,全文94個字就一個讀音,能夠讀下來的都是神人
    他曾經因為好玩,寫過一篇奇文,全篇94個字,就一個讀音,能夠一口氣讀完的都是神人。 這篇文章就是《施氏食獅史》。 石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。
  • 他改變一個字的讀音,讓已婚女性罵了三年,如今這個字人人都在用
    發展到現在,有些字可能是同一個字但是卻有好幾個讀音,比如說尾、了等字,也有一個讀音但是意思卻不相同的,比如說他、她、它,這三個字現在分別是第三人稱用來表示男性、女性以及人以外的事物。但在很久之前「她」其實並不是表示女性的,是一個叫劉半農的人將「她」改了讀音的,當時還轟動了全國並被反對攻擊。
  • 趙元任為了反對漢字改拼音,寫出天下奇文,全文96個字是同一讀音
    趙元任為了反對漢字改拼音,寫出天下奇文,全文96個字是同一讀音文/觀心通史我國有著五千年的文化歷史,先人為傳承文化創造漢字,才使得中華文化代代相傳。中華文化博大精深,中華漢字獨一無二,無可代替。當時,漢字都是繁體字,老百姓的文盲率達到了95%,老百姓學繁體字特別困難,所以魯迅提出了在當時來看非常極端的口號:「漢字不滅,中華必亡」。1917年,胡適從美國哥倫比亞大學學成回國,他率先在《新青年》雜誌上發表了《文學改良芻議》。
  • 瞿秋白提議漢字改為拼音,趙元任寫96字奇文反對,全文僅一個讀音
    據許慎在《說文解字序》中記載:「黃帝之史倉頡,見鳥獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也,初造書契。」傳說,倉頡是黃帝時期的一個史官,而黃帝是古代中原部落聯盟的領袖,由於當時的社會迫切的需要建立一套各盟聯共享的交際符號,而這工作便交在黃帝的史官倉頡的手上,後來便出現了漢字。
  • 瞿秋白建議漢字改成拼音,趙元任寫出96字奇文反對,全文一個讀音
    1928年9月,《國語羅馬字拼音法式》在南京發布,這代表著已經有官方機構開始提倡漢字使用字母表示了。瞿秋白明確表示反對,並於次年2月擬定了《中國拉丁式字母草案》。1930年的春天,《中國拉丁化的字母》出版,著引起了社會上的巨大反響。
  • 神一般的文章,被大英百科收錄,96字讀音一致,能讀懂堪稱有大才
    今天我們要介紹的這篇神一般的文章,就站在了繞口令的金字塔頂端。漢語對很多外國人來說堪稱「世上最難學的語言」,沒有之一。不要說外國人,我們這些土生土長的中國人大部分也都沒認全漢字。但漢語雖然難學,卻也具備其他很多語言無法替代的趣味性。1960年,有一篇叫《施氏食獅史》的文章被《大英百科全書》收錄在有關中國語言的條項裡。
  • 專家建議廢除漢字,一學者寫2篇奇文,從頭至尾一個讀音,真妙
    在歷史中我們都知道,是倉頡早年創造的字,在以後漢字不斷的變革中,各種形態都出現過小篆,隸書,楷書等。在我國,我們漢字是模仿事物發展形成的象形文字。在近代以來,我國對於文字也出現了不一樣的變革,在五四運動的時候,魯迅,陳獨秀等人提倡了白話運動,改變了文章不一樣的寫法。
  • 民國語言大師寫下一奇聞,全文96個字讀音字字相同,至今無人超越
    可見趙元任對於各科專業的認知都有自己的見解,並且在其專業領域中所獲得的肯定程度也是很高的。真正能夠讓趙元任先生在語言學上大放光彩的轉折點,是在1921年趙元任和妻子楊步偉進入了婚姻之後,夫妻兩人攜手在美國哈佛大學利用哲學心得,融匯了中文內容進行了語言研究。並且在國際語言學中大放光彩,是時至今日國際上公認的語言學家。
  • 民國第一鬼才趙元任,寫下一篇至今無法超越的96字奇文,讀音一樣
    大家都知道,民國時期大師雲集,短短幾十載中大師如雨後春筍接連出現,他們留下的傳奇故事至今讓人讚嘆不已。網絡上曾流傳這樣一張畢業證書,上面有清華國學院四大導師的名字,即王國維、梁啓超、陳寅恪、趙元任。毫無疑問,清華四大導師是真正的大師,他們個個都是天縱奇才。四大導師中,趙元任的名字排在最後,可他的能力絲毫不比其他三個人弱。趙元任是得到人們公認的曠世奇才,或者說民國第一鬼才。以語言為例,世界上絕無第二人達到趙元任的成就,他精通多國語言,外加33種各地方言,注意這裡只是粗略計算。