高人碟報(UHD-088):迅動UHD+花絮BD雙碟版《綠野仙蹤》

2021-02-23 高人碟網

官方包裝圖片

實物包裝圖片

全新未拆封

封面

封底

封底官配

內封全景

盤盒內

SCANAVO 品牌碟盒

4K UHD 光碟

BD 花絮光碟

原版片名:The Wizard of Oz

中文譯名:綠野仙蹤

其它譯名:Oz國曆險記

上映時間:1939-08-25(美國)

簡介:作為影史上最受歡迎的經典影片之一,《綠野仙蹤》講述了桃樂絲(朱迪·嘉蘭),一個堪薩斯州中部的農場女孩被一場龍捲風捲入空中,並來到奧茲仙境的故事。路上,桃樂絲遇見了沒有腦子的稻草人、缺少心臟的鐵皮人以及膽小如鼠的獅子,為了實現各自的願望,他們隨桃樂絲一同前行。讓我們加入他們的隊伍——一起踏上黃磚路,在奧茲仙境尋找回家的路吧!

主演:朱迪·嘉蘭

   弗蘭克·摩根

   雷·博爾格

   伯特·拉爾

   傑克·黑利

   碧莉·伯克

   瑪格麗特·哈米爾頓

導演:維克多·弗萊明

第12屆(1940)奧斯卡金像獎

最佳原創配樂:赫伯特·斯託薩特

最佳原創歌曲:E·Y·哈爾伯格、哈羅德·阿倫

UHD影碟不分區、BD影碟全區,適用於任何播放環境

華納兄弟家庭娛樂公司 提供版權

中國數字文化集團有限公司 出版

上海迅動文化影視娛樂有限公司 總經銷

ISBN 695-4-8361-3588-4

國權像字02-2004-2849號

文像進字〔2004〕1998號

光碟配置:BD100+BD25

光碟容量:Disc1:78.3G(UHD正片+花絮)

     Disc2:17.1G(BD花絮)

正片片長:1:41:45

編碼格式:MPEG-H HEVC / 3840×2160p / 24 fps / HDR10  / HDR10+ / Dolby Vision-杜比視界

畫面比例:1.37:1

〔UHD〕

原聲音軌:英語(DTS-HD Master Audio 5.1)

     英語評論(Dolby Digital 2.0 / 192 kbps)

     * Oz史學家約翰·弗裡克以及演職人員(家屬)評論音軌

中文音軌:無

其它音軌:法、德、西班牙-卡斯蒂利亞、西班牙-拉丁、捷克、匈牙利、波蘭、俄、泰

* 共12條音軌;內含一條隱藏的「日語」音軌,需搭配日本區播放環境使用

〔BD花絮碟〕

原聲音軌:英語(Dolby Digital 2.0 / 192 kbps)

* 共1條音軌

〔UHD〕

原文字幕:英文(聽力障礙輔助)

中文字幕:簡體中文(通用風格)

     繁體中文(通用風格)

其它字幕:法(正片、說明)、德(正片、說明)、西班牙-卡斯蒂利亞(正片、說明)、荷蘭、韓、西班牙-拉丁、阿拉伯、捷克、匈牙利、波蘭、俄、泰

* 共21條字幕;內含三條隱藏的「日文」字幕,需搭配日本區播放環境使用

〔BD花絮碟〕

原文字幕:英文(聽力障礙輔助)

中文字幕:繁體中文(通用風格)

其它字幕:法、德、義大利、西班牙-卡斯蒂利亞、荷蘭、西班牙、葡萄牙、丹麥、芬蘭、捷克、挪威、波蘭、俄、瑞典、泰

* 共18條字幕;內含一條隱藏的「日文」字幕,需搭配日本區播放環境使用

〔UHD〕

Commentary

 Commentary by John Fricke with Barbara Freed-Saltzman, Margaret Hamiton, Ray Bolger, Jack Haley, John Lahr, Jane Lahr, Hamilton Meserve, Dona Massin, William Tuttle, Buddy Ebsen, Mervyn LeRoy and Jerry Maren

 Oz史學家約翰·弗裡克以及演職人員(家屬)評論音軌

The Wonderful Wizard of Oz: The Making of a Movie Classic

奇妙的《綠野仙蹤》:經典電影製作特輯(51:38)

〔BD花絮碟〕

* 本碟內花絮均為「DVD標清|480p」格式

Behind the Story

幕後故事

 Victor Fleming: Master Craftsman

 維克多·弗萊明:大師級巨匠(34:08)

 L.Frank Baum: The Man Behind the Curtain

 萊曼·弗蘭克·鮑姆:幕後推手(27:45)

 Hollywood Celebrates Its Biggest Little Stars !

 好萊塢慶賀最大的小明星!(10:23)

Extras

額外收錄

 The Dreamer of Oz

 1990年版電影《奧茲王國創始人》(1:32:48)

 The Wonderful Wizard of Oz(1910)

 1910年版電影《美好的綠野仙蹤》(13:18)

 His Majesty, The Scarecrow of Oz(1914)

 1914年版電影《奧茲國的稻草人陛下》(59:07)

 The Magic Cloak of Oz(1914)

 1914年版電影《奧茲的神奇鬥篷》(43:15)

 The Patchwork Girl of Oz(1914)

 1914年版電影《奧茲國的拼布女孩》(50:43)

 The Wizard of Oz(1925)

 1925年版電影《綠野仙蹤》(1:11:53)

 The Wizard of Oz(1933)

 1933年彩色卡通片《綠野仙蹤》(08:13)

Online

在線模式

英文

簡體中文(通用風格)

繁體中文(通用風格)

主菜單

特別收錄

語言

主菜單

分段選擇

聲音

字幕

特別收錄-評論音軌

* 本碟內花絮均為「DVD標清|480p」格式

維克多·弗萊明:大師級巨匠(34:08)

* 導演:維克多·弗萊明(1889.2.23~1949.1.6)

萊曼·弗蘭克·鮑姆:幕後推手(27:45)

* 原著作者:萊曼·弗蘭克·鮑姆(1856~1919.5.5)

好萊塢慶賀最大的小明星!(10:23)

1990年版電影《奧茲王國創始人》(1:32:48)

1910年版電影《美好的綠野仙蹤》(13:18)

1914年版電影《奧茲國的稻草人陛下》(59:07)

1914年版電影《奧茲的神奇鬥篷》(43:15)

1914年版電影《奧茲國的拼布女孩》(50:43)

1925年版電影《綠野仙蹤》(1:11:53)

1933年彩色卡通片《綠野仙蹤》(08:13)

〔UHD〕

奇妙的《綠野仙蹤》:經典電影製作特輯(51:38)

* 初版《綠野仙蹤》小說

書中配圖

當紅童星「秀蘭·鄧波兒」亦曾角逐過女主角

宣傳花車

BD & UHD 對比(上:BD SDR、下:4K UHD HDR10->SDR)

第一組

第二組

第三組

第四組

第五組

第六組

第七組

4K UHD_info

BD花絮_info

好久不見——同學們!今年春節小長假偶也和其它行業一樣給自己放了回假,這也許是我一年中休息最長的一次,當然主要代指公眾號連續未更新時間。原來想的挺好:大年初一看片、初二寫影評,初三就恢復碟報寫作,可執行完了初一、二的計劃就已頭昏腦脹了,休息了一段也沒緩過來,索性繼續犯懶,否則春節將會象平時一樣忙。大過年的我也該休息休息了……說是休息,實際還是在一直看片兒和即將要寫的碟……其實,初七一上班就開始著手寫這篇碟報了,只是假期後多少都會有些「後遺症」,總要緩幾天才能適應原來的工作節奏,所以寫作速度也慢些。話說回來,《綠野仙蹤》(以下簡稱《綠》)也確實難寫,它是目前我號發布的「最古老」電影、沒有之一!在此之前,我寫過的最老的影片是1951年的《欲望號街車》,而《綠》是1939年的電影,比前者還早了12年。算起來,《綠》片的演職人員都是我爺爺輩兒的,現在應該都仙逝了~~

對於《綠野仙蹤》這部電影,估計在有影碟之前,內地影迷看過的人數應該不多,我就屬於測碟前從未看過的觀眾。記憶中,這段故事俺只在兒時看過一部忘記是美國還是日本出品的動畫連續劇,國內譯名叫《Oz國曆險記》,就這我也僅記住了四位主角:小女孩、稻草人、鐵皮人和膽小的獅子,其餘都忘光光了。這次寫碟報特意查了資料。《綠》改編自兒童讀物《奇妙的奧茲男巫》,原著作者叫「萊曼·弗蘭克·鮑姆」(1856~1919.5.5),顯然本片上映前他就過世了。當年的資訊遠不及現在發達,所以小說也好、影視劇也罷,說它在全世界風靡那是誇大其辭。1939年電影上映時,我國還沒解放,啥情況大家都心知肚明,但通過碟內的花絮紀錄片,我們至少能了解本故事在美國本土相當火爆,它在兒童中的影響力貌似可等同於後來的《哈利波特》……本片掛名導演是「維克多·弗萊明」(1889.2.23~1949.1.6),但他並非唯一。網上資料顯示,本片先後歷經五任導演:第一位是「理察·託普」、拍了兩周,所有鏡頭都被最終版本棄用;第二位是「喬治·庫克」,未拍攝任何畫面,僅調整了朱迪·嘉蘭和雷·博爾格的妝容;第三位才是「維克多·弗萊明」,在退出前他拍攝了影片的大部分內容;最後接手的是「金·維多」,他拍了剩餘場景;而第五位是製片人「茂文·勒魯瓦」,他在過渡期間客串了導演一職。本片在第12屆(1940)奧斯卡金像獎榮獲兩項大獎和四項提名,而四項提名中的三項敗給了該年度的另一部經典《亂世佳人》。有趣的是,「維克多·弗萊明」導演從《綠》劇組退出的原因就是去執導《亂世佳人》,所以說他是自己打敗了自己。本片女主角是「朱迪·嘉蘭」(1922.6.10~1969.6.22),《綠》是她的成名作!當年的電影技術不像現今這麼發達,所以演員必須有足夠的能力支撐角色,作為兒童向歌舞片,演唱和舞蹈都得親自上陣,所以選演員也必須找能唱會跳的。《綠》不僅捧紅了朱迪、還捧紅了她演唱的歌曲《Over the Rainbow》。可惜,這位演員因服用過量安眠藥,年僅47歲就撒手人寰了。聊個八卦:《綠》片在拍攝時,正值童星「秀蘭·鄧波兒」爆火之時,這位「小朋友」相信中國內地的影迷都不陌生,早年內地電視臺經常播放她的經典電影。碟內花絮也出現了她參與試鏡的畫面,但對於最終為何沒選她含糊其辭,網傳是因演員漫天要價才沒能合作成功。電影特效發展到今天,已幾乎做到了只有想不到、沒有做不到的地步,所以用今天的眼光回頭看80多年以前的老電影,無論它當時多優秀都無法再誇其精彩絕倫,否則即言不由衷。咱只能說以那時的電影技術和投資水平,它就是當年的——魔幻大片。而其真正驚豔之處是:今天的影迷竟然可以通過最高端的影碟觀看到如此清晰的老電影!當然,個人認為這只是特例,絕無可能所有80年前的老電影都能修復到《綠》的水平,只能說該片的膠片保存的特別好,再利用當今科技,才還原、甚至做出了遠超原作素質的聲畫質量,這才讓後世觀眾更完美的觀賞到這部經典老片。說到寫碟報,還有個個人小插曲:去年華納還在地球娛樂代理期間,曾重啟過《綠》片的BD版本,當初寫碟報時我沒選這個片,所以手頭沒有本片的BD版影碟。現如今「迅動」發行UHD版本時,並未採用常規的4+2正片碟套裝模式,而是換用了「4K UHD+BD獨立花絮碟」的搭配方案,這就導致我做UHD碟報時沒有了BD對比參考,於是趕緊下單補了一張地球國版,還好出手迅速,節前就到貨了,春節我看了全部三張碟,這才讓我對本片有了更多認識。個人建議:如果您以前購買過BD單碟版,並且想要收藏這部電影,那麼本次「迅動」出品的「UHD+花絮BD」正好為您補完該片的收藏。而如果您只買了本次的4+花絮,也建議您似我一樣再補一張BD,這樣才能看全所有花絮。另外,本片的外版還發行過3D BD,當然是後期轉制的,所以您若有興趣,這個也可以收。可以肯定的是,4K UHD的正片肯定比BD版更好,因為UHD是在BD的基礎上,進一步「修正」了畫面,具體可參考上方對比截圖。收BD正片碟主要因其內含極為豐富且珍貴的幕後花絮。您看這次「迅動」的獨立花絮BD,裡面收錄了1910~1990年間,共7個版本的電影或短片。該獨立花絮BD原本是跟著「正片BD」一同發行的,所以裡面的內容與正片BD中的花絮完全不重複,正片BD裡的花絮同它一樣彌足珍貴。另外,BD正片有UHD版未收錄的繁中評論字幕,這條繁中和隱藏的日文是全碟唯二的評論字幕;另外,BD正片中包含的「原始單聲道音軌」和「M&E音軌」(只保留音樂和音效的無對白音軌,通常用於外國配音使用)也是UHD版沒有的。那麼UHD的優勢是啥呢?除了上述提到的修正版畫面以外,在HDR的配置上,《綠》的UHD可謂全囊括,HDR10、HDR10+和杜比視界全都有。這麼老的電影HDR後效果有多大提升尚在其次、製作待遇可堪稱頂級。對於解析度的提升,有件事不得不提,在1998年11月,為紀念《綠》問世60周年,片方曾通過數位化技術處理過影片,並在影院再度上映過;2009年,《綠》的首版BD在美國、英國同步上市(VC-1編碼、自動正片播放、彈出式菜單、疑為HD-DVD版本移植),國版BD就是這張首藍碟。在首版BD的花絮中就提到過影片的數字修復,而這次修復就直接採用了「4K」標準。即雖然UHD是2019年(美國)發行的「新碟」,但實際「真4K」的數字版素材早在2009年發行BD的時候就有了、甚至可能在1998年再版上映時就做出來了。不過具體是1998還是2009,只能問華納了,我不得而知。解釋這麼多就是想告訴大家,別看這是80年前的老電影,UHD影碟中收錄的影片版本可是「真4K」規格滴呦!這也是影迷必收本碟的主因。在UHD中收錄花絮是環球的愛好、華納很少見,所以《綠》的UHD中帶有一段花絮也算是個小意外。UHD中的花絮「奇妙的《綠野仙蹤》:經典電影製作特輯(51:38)」在BD正片碟中也有,只不過BD中是480p的、UHD把其倍線成了1080p~~UHD的評論音軌不含中字有些可惜,但算不上歧視,因為除了日文以外,其它所有文字的評論字幕都未含、包含英文。而日文素材在日本以外的播放環境中還是隱藏的,所以大多數碟友看不見它們的存在。對於評論音軌,做這條音軌時影片的演職人員已大多不在人間了,譬如女主角就是由她女兒來錄製的評論音軌……UHD的正片字幕比BD多了一條「簡體中文」,這是對我們友好的地方。經過對比,簡中字幕與原來的繁中字幕是基本一致的,只是簡中字幕去掉了片頭演職人員姓名部分,估計做字幕的也清楚直接將臺灣譯名改成簡中會與內地習慣譯名相衝突,但無論如何,畢竟簡體中文還是會讓內地觀眾看起來更舒服一些。影碟版重混音的高清音軌,原BD版本用的是「Dolby TrueHD 5.1」格式、UHD換成了「DTS-HD Master Audio 5.1」,二者理論上是同質音軌、無優劣之分。但UHD既然在畫面上做了修正,音軌是否也有改動,就不是俺這人耳能分辨的了。由於偶以前對本片及其影碟無甚研究,所以本次的「獨立花絮碟BD」此前是否發行過國版我不清楚,但可以肯定的是,這是張特別少見的碟,即使以前發過也早就絕版了,所以此次重出江湖也好、新發行也好,都是很值得收入的。綜上,「迅動」新發行的「4+花絮」、再配上此前地球發行的「單2」,三張碟合在一起相當於老電影《綠野仙蹤》的數字博物館!愛好者理應該全收,您說是不?

影碟機:OPPO UDP-203

影碟機:SONY BDP-S5500

投影機:SONY VPL-VW368(4K視頻投影機、支持HDR10)

投影幕:JK HD-W2 MK III 105寸畫框幕(經科白塑幕)

電視機:SONY 65Z9F(4K液晶電視機、支持杜比視界)

視頻線:高登尚4K HD-V1000 HDMI 2.0a/b線 (1米、10米)

功 放:YAMAHA RX-V3081

音 箱:7.2.4

主 箱:萬登庭2Ce

中 置:萬登庭VCC-1

環 繞:何氏H9(落地箱)*4

天 空:SKH-410(B)*4

低音炮:何氏TA100+好萊塢SW10

屏 攝:小米MIX3手機(手動模式 白平衡:自動 / 感光度:200)

相關焦點

  • 高人碟報(UHD-090):迅動UHD+BD雙碟版《大偵探福爾摩斯2:詭影遊戲》
    總經銷ISBN 695-4-8361-3590-7國權像字02-2012-0006號新出像進字〔2012〕063號光碟配置:BD66+BD50光碟容量:Disc1:60.7G(4K UHD 正片)     Disc2:37.2G(2K BD 正片+花絮)
  • 高人碟報(UHD-089):迅動UHD+BD雙碟版《大偵探福爾摩斯》
    主演:小羅伯特·唐尼   裘德·洛   瑞秋·麥克亞當斯   馬克·斯特朗   凱利·蕾莉導演:蓋·裡奇UHD影碟不分區、BD影碟全區,適用於任何播放環境華納兄弟家庭娛樂公司 提供版權中國數字文化集團有限公司 出版上海迅動文化影視娛樂有限公司 總經銷
  • 高人碟報(UHD-061):地球娛樂UHD+BD雙碟版《角鬥士》
    by Director Ridley Scott and Actor Russell Crowe「擴展版」評論音軌:導演「雷德利·斯科特」、男一號主演「羅素·克勞」〔BD:劇場版〕花絮 My Scenes 自定義片斷 Commentary
  • 高人評測(UHD-039):澳洲版UHD+BD《五十度黑》
    主演:達科塔·詹森   詹米·多南   埃裡克·詹森   艾洛斯·慕福特   貝拉·希思科特   瑞塔·奧拉   盧克·葛萊姆斯   維克多·羅塞克   馬克斯·馬蒂尼導演:詹姆斯·弗雷BD為「全區碟」、UHD不分區,雙碟均適用於任何播放環境
  • 高人碟報(UHD-083):地球娛樂UHD+BD雙碟版《斯巴達克斯》
    「BD 1080p」畫質;BD版為「DVD 480i」畫質;UHD版中本項目在花絮菜單中的位置列於採訪檔案之下 Play All 全部播放(UHD:07:47|BD:07:41)  Spartacus Meets Varinia - UK Version  斯巴達克斯與瓦裡納的首次見面-英國版(UHD:02:11|BD:02:07)
  • 高人碟報(UHD-074):地球娛樂UHD+BD雙碟版《馴龍高手3》
    更多BD菜單截圖,請移步「BD版碟報」導演:迪恩·德布洛斯更多花絮截圖,請移步「BD版碟報」BD & UHD 對比(上:BD SDR、下:4K UHD HDR10->SDR)還好DP6像UHD影碟機一樣,支持「HDR->SDR」功能,並內設了幾套模板,我選用了「電影模板」並將亮度設為「默認值50」後截圖,於是便有了第一篇截圖版UHD碟報《馴龍高手3》。也是因為首篇,故此次的對比截圖共做了11組,以後的常規碟報理論上不會超過5組。其實論效果,UHD的截圖未必比「屏攝圖」更好,但截圖好在方便和客觀,它由軟體自動生成、故不受播放環境限制。
  • 高人評測(UHD-030):澳州版UHD+BD《極限特工:終極回歸》
    BD66(UHD)+BD50光碟容量:Disc1:57.1G(4K UHD正片)     Disc2:40.0G(2K BD 正片+花絮)雖然這次著重介紹UHD,但BD我也大略看了一下,UHD和BD版的正片音軌、字幕素材是完全相同的,均配有目前家用極級的杜比全景聲格式音軌。雙碟的正片長度也相同,用軟體測試相差1秒,應該是轉制過程中或測試軟體的誤差,這種1秒差別在很多電影的UHD、BD碟中都存在,故可忽略不計。
  • 高人碟報(UHD-065):地球娛樂UHD+BD雙碟版《昨日奇蹟》
    儘管臺灣、香港兩條繁體字幕也都能看懂,但這也讓我這個內地碟友心裡不爽,必須吐槽一下……但話說回來,環球也有做事地道的一面,他們是我見過的好萊塢廠牌中唯一在UHD中安放「花絮」的製片方。要知道在目前UHD與BD共存的階段,在正片的聲畫方面,UHD已經擁有取代BD的能力,而BD存在的主要優勢就是「帶花絮」。
  • 高人碟報(UHD-046):地球娛樂UHD+BD雙碟版《登月第一人》
    為了還原逼真的年代感,影片畫面也進行了故意做舊,弄出了顆粒感,即使是UHD版,也很難用「清晰」二字形容本片的畫質,看慣了特效大片,再看這樣的電影,還真需要適應一下。數字IMAX版的獨佔片段畫幅是「1.9:1」,環球在做影碟(BD、UHD)時,將IMAX畫幅改成了更適合家用的「1.78:1」,如果單看這一段落,本片的畫質確實超好……此次「地球娛樂」送測的是「4+2常規版」,對於「環球」這家好萊塢公司而言,我認為他們是從《侏羅紀世界2》開始向中國大陸碟友示好的。在《侏2》中,環球為我們製作了3D+BD雙碟獨版,集成了公映普通話音軌和簡中字幕。
  • 高人評測(UHD-031):澳洲版UHD+BD《諜影重重5》
    主演:馬特·達蒙   艾麗西亞·維坎德   朱麗婭·斯蒂爾斯   湯米·李·瓊斯   文森特·卡索   裡茲·阿邁德   阿託·艾桑多導演:保羅·格林格拉斯BD為「全區碟」、UHD不分區,雙碟均適用於任何播放環境光碟配置:BD66(UHD)
  • 高人碟報(UHD-070):地球娛樂UHD+BD雙碟版《樂高大電影2》
    BD-劇場版正片國版影碟的銷售數量較很多國家的外版低了不止一個數量級,這就直接導致部分好萊塢廠商對我們不夠重視,迪士尼退出國版市場就是一大佐證。另外,現在玩正版的老碟友都經歷過九區時代,進而養成了極為挑剔的習慣……所以,國版要完美契合內地碟友的習慣很難。《樂高2》進入光碟的第一個菜單就是在「普通話、國語、粵語」三個中文語種中選擇習慣語言,頓時感覺倍兒有面子!
  • 高人碟報(UHD-002):新索大陸UHD版《神奇女俠》
    更多包裝圖片【圖秀】新索大陸「藍光書冊版」《神奇女俠》(UHD+BD雙碟版)包裝秀BD碟報高人碟報:新索大陸「藍光書冊版」《神奇女俠》(UHD+BD雙碟版)【BD篇】)     Disc2:BD :37.6G(2D版正片+花絮)
  • 三部國行4K+藍光《大偵探福爾摩斯》系列和《綠野仙蹤》
    :約40分鐘花絮聲軌:英語原聲花絮字幕:簡體中文、英語聽力輔助字幕、葡萄牙文、俄文等主演:   小羅伯特·唐尼、裘德·洛、瑞秋·麥克亞當斯、傑瑞德·哈裡斯、勞米·拉佩斯導演: 蓋·裡奇類型:   動作/懸疑/驚悚/犯罪/冒險          《綠野仙蹤》      注意這部片子藍光碟是花絮盤
  • 高人碟報(UHD-003):新索大陸UHD版《蜘蛛俠-英雄歸來》
    更多包裝圖片新索大陸版3D BD、BD、UHD《蜘蛛俠-英雄歸來》包裝秀BD碟報新索大陸版《蜘蛛俠-英雄歸來》【3D BD+BD雙碟版】)     Disc2:BD :41.6G(2D版正片+花絮)UHD版的原聲音軌較BD版有升級,採用了「杜比全景聲」格式(BD是DTS-HD MA 5.1);字幕方面,三條中文字幕、一簡兩繁,配置及內容都和BD版相同。這是我購買的首款MCU的UHD,本片版權出自SONY,所以和其它迪士尼版權的MCU不同。
  • 高人碟報:迅動「重啟版」BD《肖申克的救贖》
    從今天開始,高人碟網要正式開啟「迅動」系列的國版碟報啦~~其實已經有很多小夥伴通過各種渠道了解到:「迅動」這家新公司的工作團隊就是原來地球娛樂國版影碟的代理團隊,所以人沒換、只是品牌換了而已。高人碟報都是寫完即發布的、不需送甲方審核,所以我有完全的寫作自由,這是我最滿意的地方。而光我滿意了、人家滿不滿意我不知曉……就當前結果看,甲方對我也是滿意的,否則也不會寄新的「迅動」樣品供我評測了。雖然美國那邊已經換了新老大,但中美關係的下一步走向,情況尚未明朗。在地球娛樂代理的時代我就聊過:國版發行需要管理部門的批文,而批文的快慢與中美關係有直接關聯。
  • 高人碟報(UHD-068):地球娛樂UHD+BD「限量書版」《水形物語》
    眾所周知,「地球娛樂」是目前國內最活躍的藍光影碟發行商,旗下代理著華納、環球、福斯等多家好萊塢電影公司的正版影碟,也就是我們常說的「國版」。在其發售的產品中,「豪裝」佔比並不高,更多是面向普通消費層面的平裝產品,但若遇到有價值的影片,在發行平裝之餘,地球娛樂也會做一些「鐵盒」、「書版」產品,以滿足不同需求的消費者。
  • 高人碟報(UHD-005):香港UHD版《雷神3:諸神黃昏》
    更多包裝圖片、BD碟報請見洲立香港正版《雷神3:諸神黃昏》(UHD+BD雙碟版)【BD篇】塔伊加·維迪提香港正版為「全區碟」、適用於任何播放環境洲立影視有限公司 發行光碟配置:BD66×1+BD50×1光碟容量:Disc1:61.4G(4K UHD正片)     Disc2:39.9G(2D正片+花絮
  • 高人碟報(UHD-084):地球娛樂UHD《回到未來Ⅰ》
    套盒、UHD正片(花絮)碟、BD獨立花絮碟、圖書當然,若您未讀過前文(高人碟報:地球娛樂UHD《回到未來》35周年終極三部曲紀念版【序篇:實物圖秀 & 獨立花絮碟】)應該不知道我說的是啥……時間推回到星期三(12月2日)的凌辰3:44分,這正是我寫到這裡的時間。在上篇末尾俺提到「單位派我公出三天,後續碟報會延遲」。但實際在1:02分發布之後,我就開始了《回到未來Ⅰ》UHD的碟報寫作。
  • 《綠野仙蹤》將被轉制IMAX 3D版 重返院線銀幕
    《綠野仙蹤》將被轉制IMAX 3D版 重返院線銀幕 時間:2013.06.04 來源:1905電影網 作者:何小沁 分享到:
  • 高人碟報:得利臺灣正版《黑豹》(UHD+BD雙碟版)【BD篇】
    …………………………配音:郝祥海導演:瑞恩·庫格勒【光碟】臺灣正版為「全區碟」、適用於任何播放環境得利影視股份有限公司 總代理光碟配置:BD66+BD50光碟容量:Disc1:57.0G(4K UHD正片)     Disc2:42.3G(2D正片+花絮