與sleep有關的短語,sleep together是什麼意思?

2020-12-25 騰訊網

sleep together不是睡在一起

sleep together發生性關係

sleep together的意思是發生性關係,類似表達還有had a sexual relationship。

這個表達只用於還沒有結婚的兩個人,所以sleep together一般指婚前性行為或通姦。

In fact, the couple slept together before they got married.

事實上,這對夫妻在結婚前就上過床了。

share the same room一起睡

如果僅僅是和同性朋友住同一間房,什麼都沒發生過,我們應該翻譯為share the same room 或spend the night together。

總而言之,sleep together一定要慎用,說錯了絕對會讓人尷尬到臉紅。

I visited my cousin and we shared the same room yesterday.

我昨天看望了我表弟,而且我們睡一個房間。

點擊播放 GIF 0.7M

分開睡用英語怎麼說?

伴侶的不良睡眠習慣會影響自身的睡眠質量,因此不少夫妻選擇分開睡,這種睡眠方式用英語怎麼說呢?

要翻譯分開睡,我們只需要掌握兩個單詞,那就是apart和separate。

apart[əˈpɑːrt] adv. 相隔;相離;分離

sleep apart 分開睡

apart是空間或時間上相隔的意思,所以分開睡直接用sleep apart。

separate[ˈseprət , ˈsepəreɪt] adj. 分開的

separate beds 分床睡

separate rooms 分房睡

separate是分開的意思,分床睡的英文是separate beds,分房睡直接說separate rooms就行了。

His parents slept apart for a week because of a terrible quarrel.

因為一次激烈的爭吵,他的父母分開睡了一個禮拜。

點擊播放 GIF 0.3M

throw together不是一起扔了

together是一起,但throw together的意思並不是一起扔出去,而是匆匆準備的意思。

throw together匆匆張羅;倉促做成

柯林斯詞典釋義

If you throw something together, for example a meal or a costume, you make it quickly and not very carefully.

速度很快地完成一件事,過程中不會很仔細

老外對你說I threw together the meal絕不是要把飯倒了,而是說這頓飯就是我隨便做的。

We arerunning out of time, so I have to throw together sandwiches.

我們沒時間了,所以我只能隨便做點三明治。

點擊播放 GIF 0.4M

put sb to sleep是什麼意思?

put sb to sleep 使人入睡(可指用藥物麻醉)

put sth to sleep 用藥物使長眠;(動物)安樂死

Put sb to sleep確實有哄人入睡的意思,但是很多時候put sb to sleep是使用麻醉劑等藥物讓人睡著的意思,所以我們一定要注意使用的場合。

如果put後接的賓語是動物的話,一般是指給受傷或生重病的動物安樂死。

Doctors put these patients to sleep before the surgical operation.

外科手術前,醫生們把這些病人都麻醉入睡了。

點擊播放 GIF 4.0M

lose sleep over 十分擔心

lose sleep over 為……擔心而睡不著覺;非常擔心

sleep是睡眠,但lose sleep over可不是失眠的意思,而是說因為擔心而睡不著,這個表達強調的是擔心,而不是失眠。

老外對你說do not lose sleep over,也就是叫你放輕鬆,意思和do not worry about it是一樣的。

Don't lose sleep over that problem, we will solve it sooner or later.

別再擔心那個問題了,我們早晚會解決的。

相關焦點

  • 一起睡千萬別說成"sleep together",弄錯很尷尬!(音頻版)
    睡一起的英文是什麼呢?快跟老師學習吧。背景音樂:Tyrone Wells - In Between The Linessleep的英文表達sleep together 發生性關係sleep together的意思是發生性關係,類似表達還有 had a sexual relationship.
  • 「sleep in」是什麼意思?
    而今天我們要聊的這個「sleep in」就是睡懶覺的意思。比如在這個超長的假期,很多人都有這樣的感受:I never dreamed (that) I could sleep in every day!
  • 記住:「Go to sleep」的意思可不是「去睡覺」,錯了這麼多年,還不...
    Go to sleep≠去睡覺go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它並不是「去睡覺」的意思。go to sleep指入睡,尤指有意想睡著。例如:I shut my eyes and tried to go to sleep.我閉上了眼睛想睡。
  • 英語中的「睡覺」sleep, go to bed與 go to sleep的用法
    sleep, go to bed與 go to sleep都有「睡覺」的意思,但是表達的意思又不盡相同。在此做一個簡單的解析。(1) sleep v.&n.睡覺動詞,意為「睡覺」,形容詞形式為sleepy,意為「睏倦的;瞌睡的」。
  • 為什麼"go to sleep" 不是「去睡覺」?趕緊改過來!
    所以,每次跟朋友聊天,到點之後他們就會說你該睡覺了,go to sleep!皮卡丘只能默默的說一句:去睡覺可不能這麼說。 go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它並不是「去睡覺」的意思。 go to sleep指入睡,尤指有意想睡著。
  • 電音神曲|Sing me to sleep|附40種睡眠話題表達
    Hit the bed 上床睡覺這個是典型的英文口語。 Hit 雖然有『打』的意思,但是在英文口語中,hit常指『開始做某件事』的意思。 所以hit the bed 不是說去打床, 而是去睡覺的意思。相同的短語還有hit the sack/hit the hay都是表示上床睡覺。e.g.
  • sleep over,over sleep,順序調換一下,他們有什麼區別?
    一.sleep over 和 oversleep這兩個詞組只是單詞順序改變了一下,他們有什麼不一樣呢?二.sleep in 和 sleep on這兩個詞組分別配備in和on兩個不一樣的介詞,那他們有什麼區別呢?
  • 北京知行翻譯:「sleep like a log」應該翻譯成什麼?
    北京知行翻譯小編認為可以翻譯成「sleep like a log」,有人看到這句翻譯,可能會嘲笑道:這個翻譯肯定不對,它的意思是「睡得像一根木頭」,不可否認,「log」的意思確實是有「木頭」的意思,但它常用來指很粗的樹幹,用來燒火或者蓋房子的木頭,說一個人睡得像一根木頭,言外之意不就是說明睡得很好,很踏實。像根木頭一樣動也不動。
  • 「I』ll sleep on it」 是什麼意思?你可別想歪了!
    大改變歡迎關注堅小持微課sleepon it with music01:29來自跟堅小持學英語核心表達Sleep on it| 仔細考慮考慮(通常含有第二天在做決定的含義)I』ll sleep on it and give you my answer tomorrow.我再考慮考慮,明天告訴你答案。
  • sleep late 可不是「睡得晚」!這些「睡覺」的知識你誤會了……
    是 sleep late 嗎?我們知道,sleep 是「睡覺」的意思,late 是「很晚地」,於是很多人就把 sleep late理解成「睡得很晚」或「晚睡」。但是,如果這麼理解就錯啦!sleep 為延續性動詞,真正的意思是「睡覺」一直在持續。所以 sleep late 的字面意思就應該是:「睡覺」一直持續到比平常起床還要晚的時間。也就是說「一直睡到很晚才起床」,通俗地說就是「睡懶覺,晚起」。
  • 掌握英語:I didn't sleep a wink
    掌握英語:I didn't sleep a winkI didn't sleep a wink是什麼意思?有人覺得今天在這裡學習英語I didn't sleep a wink,目的就是為了用中文懂得它的意思,然後再為了明天能跟人用上它:學為了用。
  • 【英文兒歌】搖籃曲Sleep, Baby, Sleep
    Sleep, Baby, Sleep睡吧,小寶貝,睡吧 Sleep, baby, sleep.睡吧,小寶貝,睡吧。Your father’s watching his sheep.你的爸爸在看護著羊群。
  • 下次催娃睡覺,別再說 go to sleep!
    還在用"go to sleep"催孩子睡覺的家長注意了!讀完本文不光能讓孩子漲知識,更能乖乖 get「上床睡覺」的指令~有同學問:"go to sleep" 到底是不是「去睡覺」?還附帶了某英語公眾號的截圖▼葡萄君身邊同事也懵逼,因為平時經常對孩子說"go to sleep":「難道孩子不聽我的話乖乖去睡覺,是因為我英語不(哈)地(哈)道(哈)?」
  • 一首輕柔的Matt Cab-《Sing You To Sleep》溫暖整個冬季!
    脫掉你的外套 Tell me all about your day 告訴我關於你的一天 And if you feel a little stressed 如果你覺得有點壓力 I can take the pain away 我可以拿走痛苦 If there's something that you're down about 如果有什麼東西傷害你了
  • 好聽的英文歌:《Sing You To Sleep》,沒聽過可惜了,好酥!
    coat寶貝 脫掉你的外套Tell me all about ur day告訴我你一天過的怎麼樣And if u feel a little stressed如果你覺得有點壓力I can take the pain away我可以減輕痛苦If there 's something that U r down about如果有什麼事情讓你難過
  • 「sleep with one eye open「別理解成「睜著一隻眼睡覺「
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——sleep with one eye open, 這個短語的含義不是指「睜著一隻眼睡覺」,其正確的含義是:sleep with one eye open 醒著,睡覺很輕,不敢睡太熟I won't
  • 【歌曲】Sleep, Daddy, Sleep 睡吧,爸爸,睡吧
    Sleep, Daddy, sleep. When you dream, dream sweet. La, la-la-la, la-la-la-la-la.脫掉鞋子,脫掉襪子,爸爸看著新聞睡著了。爸爸打著呼嚕,而他自己聽不到。我給爸爸送了晚安吻,媽媽輕聲說「過來」。我們把爸爸送上床。
  • 【往期集錦】| It`s time to sleep part1
    「Yes, Matty,but even lion cubs need their sleep,」said Dad.」they`ll lie next to their daddy lions,on the soft grass,underneath the savannah sky.」
  • 聽歌學英語 | No Sleep
    Cause in the end, we're all familiar faces只因我們終將是同路人彼此熟絡We're young and wild, enjoy the ride我們年輕不羈縱享馳騁We made it, we made it完成心中夢想成功邁向前方I don't need no sleep
  • 「Sleep funny」 可不是睡覺很滑稽,老外聽到一臉震驚!
    睡覺很滑稽?我一臉懵逼,表示完全聽不懂!So , I slept funny today.昨晚看書時,我睡著了。因此,我今天得了落枕。當然,關於sleep,還有很多有意思俚語。sleep like a loglog翻譯為木頭。