陳思誠版《誤殺》與印度版《誤殺》差別在哪?細思極恐,理智食用

2020-10-11 電影票友

這次陳思成很聰明,老老實實買版權,將改編的魔爪從香港伸到印度,一曲《誤殺》瞞天記送給大家。



「誤 殺 瞞 天 記」,這是印度版本的中文譯名,從名字當中也能窺知一二。

一,殺是真,但是誤殺。

二,殺是真,但瞞住了。

《誤殺》瞞天記講了這麼一個故事,女兒被督察長的兒子威脅,反抗時失手打死了高管之子,父親為了保護妻女設置了完美的不在場證據,扛住了督察一系列拷問。



在印度與中國兩個版本裡,主故事線都是一致的,但在立意上,兩個版本卻完全不一樣。

印度版本,強調正義的純粹性與正當性。

馬雅科夫斯基說過一句話,「當殘暴的統治者把你逼到走投無路時,不要忘記你身後還有一條路,那就是反抗,記住這並不可恥。」

所以當督察向人民受保護費,當督察長之子侵犯了自己的女兒時,作為父親的維傑沒有一絲猶豫的便做出了「瞞天」的選擇,這對於他才是最正確的選擇。

這正是印度版本的中心思想,正義由法律體現,但法律只是正義的載體之一。

當人民的保護者變成人民的侵略者,個體有權利凌駕於「法律」之上伸張自己的正義,在這一點上,印度版本做到了始終如一。


而中國版本,想要暗示的道理卻變得複雜並且難以捉摸。

他加入了某種宗教思想,將正義與邪惡,正派與反派的邊界模糊,把「罪」這件事單拎出來,強調罪惡的輪迴。

在這一點上,中國版本的《誤殺》便愈發細思極恐了。

首先中國版本把兩組對立人物的人設極端化。



受害者:中產階級美滿家庭➡中版的小康家庭。

印版的父親維傑欸,位能當眾和不良警察爭執,替人出頭的,但到了中版,維傑變成了小心度日的維諾形象。

加害者:督察長夫妻➡市長競選人夫妻。

反派身份的升級,更將這種階級之間的對立衝突更明顯的彰顯出來,由此,後面維傑引起來的大眾反抗變成了一場庶民的勝利。

加害方式:性騷擾➡強暴。

印版中高官子弟偷拍了維傑女兒洗澡的視頻,但在中國版本中改編成了高官子弟對維傑女兒下藥迷奸。這個部分沒什麼好說的,加害程度的加深能挑起人們對於反派的厭惡之感。


而接下來,中國版本開始放出自己的大招,將「罪惡」代言人的標準與邊界模糊,使之變成一種傳染式的輪迴。

影片之中除了人反覆出現以外,羊這隻動物作為重要意象反覆出現在敘事的關鍵環節。



1/ 維傑犯罪銷贓時。

當維傑將車開入湖中等待車沉入湖底時,有位牧羊人趕著羊經過,兩個版本一樣的時,都有人差點看到,但中版不一樣的是,人確實沒看到,但給了一隻羊面部特寫的主觀鏡頭。

2/替維傑中槍的羊。

為何維傑這位受害者也有了「替罪羊」?


3/維傑第三次去寺廟時出現。

影片中,維傑去了寺廟3次,第一次是犯罪前,維傑去寺廟布施收到了僧人的祝福;第二次去,僧人拒絕了維傑的布施,暗示了維傑的罪;第三次,維傑在寺廟懺悔時,一隻虛化的羊出現。



明面上,各方人類做的事代表了俗世中人的選擇,維傑代表的「正義方」,督察代表的「非正義方」,但站在替罪「羊」的角度來看,他們卻都是加害方。

督察們來到維傑家開棺驗屍時,在人們都注意挖出來的屍體是什麼時,鏡頭突兀的給了棺材板背面的特寫,上面有著很明顯的人為刮痕。


督察之子被放進棺材時,還沒死,所以才有棺材板上的刮痕,若「誤殺」算是一種正當防衛不可預測的悲慘結果,那這一細節直接推翻了維傑行為的立意。

是「誤殺」,還是「殺」。


身懷利器,殺心自啟。

在影片開頭,維傑答應小女兒好好學習就給她買口琴,而在影片結尾,妻子遞上了小女兒100分的試卷,維傑笑了笑,說去買口琴,可隨後下一段落就轉到了去寺廟懺悔是為何?

因為試卷上的100分時裝飾後的,擦掉一,加上0,當70變成100被拿去邀賞時,維傑一家的「瞞天記」在小女兒這裡得到了「傳承」,是否任何事都可瞞天過海?



ps.

最後說說我不喜歡的地方吧。

首先是影片開頭20分鐘左右有一個非常明顯的分鏡頭跳軸錯誤,壞警察和魏傑第一次在飯館裡的眼神對峙,視線都是同一方向,看的我一臉懵逼還以為倆人都在看誰。

其次,結尾我非常不喜歡(個人偏見)。

印版討論何為正義。執法者腐敗,求助無門,你欺負了我,我靠自己還擊回去並保護了家人,我是正義的,我仍活在光明之下。

我還是那個我,我沒有變。



中版討論何為救贖。你欺負了我,執法者腐敗,求助無門,我還擊了回去就變成了跟你一樣的人,我陷入黑暗中並永劫不復,只因我已被玷汙。

我要時常懺悔,才能變成原來的我。



好嘛,繞了一大圈他告訴你是他庸人自擾,自以為保護了家人,然後把一家子都送進了監獄......


結尾一張沉默又直視鏡頭的大特寫,隔著屏幕問觀眾:你覺得呢?

end

相關焦點

  • 《誤殺》比印度原版少了一分,陳思誠噴豆瓣在理嗎?
    起因是電影《誤殺》的監製陳思誠,在首映觀影場批評豆瓣且為自己的電(才)影(華)喊冤。陳思誠那天在現場的靈魂質問是:「一樣的故事,我拍的版本分數就比外國版低,豆瓣評什麼電影?」眼下兩部作品的豆瓣評分,都比陳導口中的分數有所下滑,但印度版依舊比國內翻拍版的《誤殺》高出1分是不爭事實。
  • 印度版《誤殺瞞天記》和中國版《誤殺》不同的觀影感受
    我看了中國版的《誤殺》後,知道這部電影是根據印度版的《誤殺瞞天記》改編的,於是又去看了印度版的,兩部電影比較,有不同的觀影感受如下:印度版被誤殺的男孩偷拍了安久的洗澡視頻,並以此為要挾,還沒有實施犯罪,就被安九誤殺了,而且被母女二人埋屍,雖然男孩可恨但罪不當誅
  • 電影誤殺結局是什麼?誤殺結局是什麼意思及含意解讀
    《誤殺》這部電影今年12月13日在中國上映。據悉,這部電影是被翻拍的,《誤殺》其實是一部印度的片子,這部電影一直受到了很多的關注。下面關於電影誤殺結局是什麼?誤殺的結局是什麼意思你看懂了嗎?來看一看。
  • 電影誤殺結局是什麼?誤殺結局是什麼意思及含意解讀(2)
    《誤殺》這部電影今年12月13日在中國上映。據悉,這部電影是被翻拍的,《誤殺》其實是一部印度的片子,這部電影一直受到了很多的關注。下面關於電影誤殺結局是什麼?誤殺的結局是什麼意思你看懂了嗎?來看一看。
  • 印度版中國版2部誤殺電影,哪部才是真精彩?
    2019年底有一部翻拍電影火了,去年上映後拿到了12億票房超好成績,疫情後重映沒多少天又破1億,它就是翻拍自2015年的印度電影《誤殺瞞天記》的中國電影《誤殺》。兩部電影在豆瓣上也都取得了不錯的評分,印度版8.5分,翻拍版7.7,區別於以往翻拍,印度版的《誤殺》在國內很少有人看過
  • 陳思誠新片《誤殺》口碑爆棚,它做到了印度原版都做不到的高度
    》是陳思誠監製的一部改編自印度高分懸疑電影《誤殺瞞天記》的國產電影,影片由肖央、譚卓、陳衝、姜皓文主演。本文主要分析的是相比於印度原版的不同之處,首先中國版片名叫《誤殺》,印度原版叫《誤殺瞞天記》,少了幾個字其實是大有文章的。
  • 翻拍自印度電影《誤殺瞞天記》的《誤殺》
    導演: 柯汶利編劇: 楊薇薇 / 翟培 / 李鵬 / 範凱華 / 秦語謙 / 雷聲主演: 肖央 / 譚卓 / 陳衝 / 姜皓文 / 秦沛 類型: 劇情 / 犯罪製片國家/地區: 中國大陸語言: 漢語普通話上映日期: 2019-12-13(中國大陸)又名: 誤殺瞞天記
  • 《誤殺》曝幕後工作照 陳思誠柯汶利聚焦類型片
    《誤殺》攝影指導張穎《誤殺》監製陳思誠、導演柯汶利由陳思誠監製,柯汶利執導的懸疑犯罪電影《誤殺》今日曝光一組幕後工作照,記錄了主創在拍攝現場的專注創作一刻,監製陳思誠與導演柯汶利相對而談,全身心投入的狀態極具感染力。據悉,影片將於2019年12月上映。
  • 請原諒,我無法給《誤殺》打高分
    本周末同時上映了3部新片,加上之前在映的也有小7、8部吧,獨獨《誤殺》,無論票房、排片量都遙遙領先,貓眼評分甚至高達9.5分!但是,《誤殺》的監製陳思誠仍不高興,因為這部電影的豆瓣評分比原版整整低了一分!
  • 印度神片《誤殺瞞天記》翻拍中國版,演員陣容強大,結局或有變動
    隨著印度電影在中國內地市場的逐步走俏,中國也開始著手翻拍高口碑的印度電影,目前就已經有一部在拍攝完了哦!這部電影就是印度懸疑佳作《誤殺瞞天記》。影片講述了一個少女因反抗強暴而失手殺人後,其父親帶領家人機智躲過警察審訊的故事,整個劇情緊張重重,緊張刺激!
  • 電影《誤殺》內地版V.S.印度版你更喜歡哪個版本?
    誘因看來國版的改編加重了男孩的邪惡程度,誤殺之後反而有種罪有應得,再到結尾男主自首,增加了一層小反轉。印版比較有意思。第一次看到警察局長是男主借警察局長的宣傳視頻來幫助別人。這樣的角度,男主對於警察局長是仰視的。直到男孩被誤殺以後,女孩才交代其是警察局長的兒子。這樣的節奏會更強烈,給觀眾直接拋下一個水上炸彈:遇上這樣的強敵怎麼辦?印版警察局長真正的出場是武力證人,也是埋了伏筆後續男主一家免不了皮肉之苦,突出的是對手的「狠」。
  • 《誤殺》的成功,離不開陳思誠的布局,更離不開肖央的完美演繹
    2019年,陳思誠監製的翻拍電影《誤殺》一經上映大受好評,並拉開了陳思誠「唐探宇宙」的帷幕,配合網劇《唐人街探案》的出色表現,為《唐人街探案3》贏下了春節檔預售票房冠軍。雖然因為疫情蔓延,《唐人街探案3》的上映日變得遙遙無期,但《誤殺》的精彩劇情至今依然是許多國內觀眾津津樂道的話題。
  • 誤殺李維傑結局最後也被活埋了嗎 不同印度版借鑑東野圭吾小說
    誤殺李維傑結局最後也被活埋了嗎 不同印度版借鑑東野圭吾小說  電影誤殺男主的結局是什麼?這應該是hi很多人最好奇的問題了,按照道理,男主自首了,不應該有個好的結局嗎?最後的彩蛋又是什麼意思呢?男主最後是否一樣也是死於活埋呢?這些一起來了解一下。
  • 《誤殺》重映才來看,比印度版好看
    先說印版,之前b站蝦看什麼知道的《誤殺瞞天記》以及一系列梗,然後慕名看了整部電影,前半部挺拖沓的,一直在鋪墊中,到後面故事才展開來,當初差點看不下去。。。肖央版去年上映時沒去看,今天重映看的。個人覺得比前作優秀,情節緊湊,剪輯很棒棒,背景音樂到位,母女男生搏鬥場面和拳擊場面來回切換,配合音效,看的肝一顫一顫的,四人每次被審問或者差點出破綻的時候都為他們捏把汗,剪輯師加雞腿。。。
  • 陳思誠鬱悶《誤殺》沒有印度原版評分高?年度爽片致敬了12部電影
    在本周上映的新片中,陳思誠監製的《誤殺》口碑最好。豆瓣評分7.6,貓眼評分9.5,知乎評分8.9,不少影迷說《誤殺》是2019最後一部爽片。《誤殺》上映兩天票房也成功破億,預計總票房將接近6億元。陳思誠擔任《誤殺》的監製,對新導演柯汶利委以重任,這是柯汶利第一次執導長片。
  • 《誤殺》被贊國產電影翻拍典範
    前日,翻拍自2015年印度電影《誤殺瞞天記》的國產影片《誤殺》全國公映,短短兩天時間,該片就收穫一片讚美。有觀眾認為,這部影片保留了原版電影的基本框架,又能在很多細節上創新,是一部很靠譜的翻拍電影,甚至有觀眾認為,該片可稱為是「翻拍國產電影的典範」。《誤殺》公映兩天,票房接近1.5億元,成為這周公映的新片中最搶眼的一部。
  • 肖央沒想到《誤殺》這麼火 拍攝之前故意不看印度版電影
    肖央沒想到《誤殺》這麼火  公映三周的電影《誤殺》依然熱度不減,佔據排行榜的前三,總票房接近8億元。  拍攝之前故意不看印度原版電影  觀眾最熟悉的是肖央的喜劇表演風格,但肖央自己一直希望能夠嘗試正劇角色,飾演性格豐滿的人物。  製作方2015年買下印度電影《誤殺瞞天記》版權後,確定的第一人選就是肖央,肖央當時還向對方求證,「你確定要找我演有一個17歲女兒的爸爸嗎?」對方的回答是「你可以」。
  • 《誤殺》對比原版《誤殺瞞天記》,豈止結局不同,其他差異更多
    但是同樣看過印度電影原版《誤殺瞞天記》的朋友,再看完《誤殺》之後,覺得兩者最大的區別就在於結局的不同。原版電影中最後男主免受牢獄之災,家人團聚得以善終,而肖央所飾演的李維傑最後選擇自首,承擔一切。除了結局的大不同,在影片的一些細節上還有很多的不同,我仔細分析了以下幾點:故事發生的地點原版是印度電影,故事發生的地點當然是在印度,而國產版卻是選擇了泰國,這裡面是不是因為監製陳思誠的原因,因為他的很多電影像《唐人街探案》系列都是選擇了泰國為社會背景。
  • 「中國版」扎堆來襲,誰是下一個《誤殺》?
    《誤殺》大獲成功,一大波翻拍片也準備來接棒。電影《門鎖》近日官宣開機,據悉該片翻拍自西班牙懸疑驚悚片《當你熟睡》,由白百何和範丞丞主演,出品方就是打造《誤殺》的恆業影業。出品方恆業影業趁熱打鐵,《門鎖》由《「大」人物》導演五百監製,新導演別克執導,和《誤殺》監製陳思誠+導演柯汶利的「老幫新」配置很類似,在翻拍選擇上,也和《誤殺》一樣不追求具有全球知名度的IP。
  • 《誤殺》買印度版權牌泰國電影人要複課,就是國產犯罪最佳?
    看完《誤殺》後的第一件事,我就想把自己的豆瓣觀影紀錄都刪了。大數據下,希望自己豆瓣1000+的消息還沒有走漏。《誤殺》製片人陳思誠日前說:「批評豆瓣,印度版給打8.7,中國版給7.8。為啥外國版就給高一分。豆瓣評什麼電影?」