[科普]老外都在皺眉頭,起個正常的英文名需要什麼?

2021-02-08 北美報告

頭條薦讀:起個名字 一不小心就搞笑了

現在很多人都有英文名,不少人的英文名是學生時代就有了,自然不少英文名也是因為獵奇或搞怪心理,奇葩的英文名就這麼給留下來了。英國《每日電訊報》網站4月1日發表文章,題為《美國企業家誓言要在中國掃除「荒唐的」西方名字》,其中就有不少老外對中國人起的各種英文名提出了意見,你的英文有沒有躺槍呢(以下意見應該都是英國人的):

1.不要用水果名稱起名字(表面上是這樣)


這個重點其實不是水果,而是可能指向一些不太好的含義,比如女生起cherry(櫻桃),男生叫dick(迪克)。如果沒看出來哪裡不妥,請自行百度。而其他食物名字也儘量避免的好,比如Candy(糖果),Lolly(棒棒糖)或者Sugar(糖)這類名字經常被認為是「弱智女孩」的名字或者「脫衣舞女」的名字。

2.別把男女名顛倒著起


雖然這看起來頗有創意,但其實在西方人看來,叫Larry或Gary的女生顯得不了解西方文化,「而且腦子不好使」,西方人說話真直接。

3.起一個名人的名字很奇怪


這些名字可能會引起人側目,讓人覺得你很奇怪:Obama(歐巴馬)、Madonna(麥當娜)、Lady Gaga(嘎嘎)、 Elvis (貓王)等。因為英文名帶有個人性格色彩,所以「Dumbledore」(鄧布利多)這樣的英文名之前還被央視網建議過不要起,報導則是來自英國廣播公司網站。

4.帶有恐怖色彩的名字


還有一些華人為了追求獨特,喜歡起一些讓美國人聞風色變的名字,如美杜莎、Satan(撒旦)、希特勒、薩達姆、Tory(保守黨)等。不過西方人感到可怕的點我們看來特會覺得奇怪,比如Furry(多毛的)、Sapphire(藍寶石)、Paradise(天堂)和洗滌液(Washing Liquid)。

5.用動物起名也會讓人啼笑皆非


好些人會給自己取Lion(獅子),Cheetah(非洲獵豹),Leopard(美洲豹)這樣的英文名,這些肯定都不是好的英文名,特別是中國人會取一些寵物的英文名來當做名字,外國人會覺得很奇怪,比如Bear、Princess、Missy、Angel、Lucky等。當然有些名字可以適用於人和寵物——很多人會給寵物取人的名字,但反過來人用寵物名就不好了。

6.原原本本按中文翻譯過去,結果貽笑大方


這就一定要了解西方文化了,比如中國人的姓「Wang」(王)「Dong」(董)都很常見,但在英語俚語中的意義卻不太好。有個女孩英文名是Easy,當時就有人和她解釋說對正經女人來講,Easy是一個非常糟糕的名字。

7.還是老老實實取些通俗而傳統的名字吧


伊莉莎白、凱薩琳、威廉或者喬治這樣的「傳統的英文名字」是安全的選擇,而取名網站的女性客戶最喜歡的名字包括萊克茜、伊絲拉和肯德爾,男性客戶則最喜歡奧斯汀、卡森和馬爾科姆。

英文名畢竟是和西方人打交道時的一張名片,中間帶有不同文化系統的不同認知,入鄉隨俗,那些會讓人側目的名字還是別正式放在你的名牌上啦。

============================

關注加拿大頭條:

1、查微信號:canadanews

2、點擊右上角 查看公眾帳號

3、掃描下方二維碼

============================


相關焦點

  • 中國人起的英文名,讓老外崩潰,能不能正常點!
    據說這年頭,如果你沒有英文名,簡直不好意思出門混。尤其是外企裡,沒有一個英文名都不好意思跟人打招呼。為了與國際接軌,從幼兒園起,就有不少小朋友的家長絞盡腦汁給孩子起英文名。但可供選擇的名字太少,為了讓自家孩子的名字夠獨特,家長們劍走偏鋒,或找那些特別少見的英文,或用幾個字母自創一個。
  • 老外崩潰:你們中國人起的英文名,能不能正常點!
    據說這年頭,如果你沒有英文名,簡直不好意思出門混。尤其是外企裡,沒有一個英文名都不好意思跟人打招呼。為了與國際接軌,從幼兒園起,就有不少小朋友的家長絞盡腦汁給孩子起英文名。在Quora(國外版知乎)上,有老外問過這樣一個問題:中國人起過哪些在中國以外很少用的奇葩英文名?在評論下方有人表示,自己公司裡不少同事起了一些稀奇古怪的英文名。有人給自己起名叫Spam,只聽發音真的很酷,但一旦知道其含義:午餐肉、垃圾郵件,不知道這位兄臺還能笑得起來嗎?
  • 如何取一個響亮又好聽的英文名?老外說先避開這3個大坑...
    YouTube上有一個視頻,是老外對於英文名的評價。↓一起來看看吧視頻中,這些老外所講的英文名很多都是我們日常聽過、見過的,相信對你們已經有了不少啟發。想要起一個好聽的英文名,首先要避免的3個大坑。老外總結了中國人取英文名最容易犯的3個錯,看看你有沒有中?小時候,英語老師會幫我們取個英文名。但那麼多同學,經常會出現「撞名字」的情況。所以,為了找個「獨一無二」的,好多同學就會打開課本後面的詞彙表,直接查看單詞的解釋。
  • 你挖空心思給娃起的英文名,在老外眼裡或許是「二狗子」,沒騙你
    文|文兒侄女剛上幼兒園的時候,幼兒園老師給她布置一個作業,回家和爸爸媽媽一塊兒起個英文名字。侄女倒是興衝衝的,自己又要有新名字了。但是,這件事情愁壞了我哥和我嫂子,他們倆都是英語白痴,給娃起英文名,太難了。
  • 楊穎的英文名「AngelaBaby」老外認可嗎?起錯英文名其實超尷尬!
    其他在國外學習、工作和生活的網友也曾向老外諮詢過「Angelababy」這一英文名是否正確。許多老外都認為不妥,同時也表示很疑惑,不解為何會把兩個詞連起來寫。另外,Baby這詞在國外意義也相當複雜。看過跑男的同學們也都知道,當小羅伯特·唐尼為跑男團發布任務,念到「Angelababy」名字的時候也楞了一下神。所以大家要知道如何起正確的英文名,這樣才會避免尷尬,小編後面會講到。(註:舉這一例子只是單純地討論Baby的英文名,小編對一直在做慈善的Baby還是挺喜歡的)
  • 老外崩潰:你們中國人起的英文名,快把我們嚇壞了好嗎!
    據說,現在很多小朋友在幼兒園就起好英文名了。更有甚者,還沒出生爸媽就給想好了英文名。雖然是中國人,但英文名的重要性……雖然我也不知道究竟重要在哪,但似乎已經成了「標配」嘛 老實說,在看到哥大中國留學生的這個視頻之前,我從未去研究過這個名字有什麼含義。我甚至還專門打電話問我麻麻了,結果她說她給我起名Sabrina純粹因為她懷孕時看了某個電視劇,然後那劇裡有個人也叫Sabrina…… 好吧,其實這就是現實情況:和我一樣,絕大多數英國人都不會去考慮我們的名字有啥具體含義。
  • 老外認為好聽的英文名,你一定要Get!
    現在有一個英文名已經不是什麼新鮮事了,就連大媽都會有一個英文名,但是大家的英文名十分能夠得到老外的認同呢?是否是老外眼中好聽的英文名呢?其實像Cherry、Sunday、April、Seven等英文名,都是被外國朋友所嘲笑的,那麼什麼樣的英文名老外認為好聽呢?快來了解吧!
  • 這些你喜歡的英文名,老外聽來卻像「劉蘋果」「張翠花」!(附實用起名法)
    不過如果起個英文名字,帶到哪兒都一片尷尬,然而自己還毫不知情——這就不好了……所以,英文名這個事,還有是點講究的。特別是如今不少父母可能都願意給孩子起個英文名字,咱們今天就簡單說說起英文名字有什麼注意和禁忌吧。
  • 給舌尖上的「非遺」起個英文名
    小鳳餅、廣州蓮蓉餅、蓮香樓廣式月餅、沙灣水牛奶、廣式腊味、沙河粉、波羅粽等,這些廣式美食都是非物質文化遺產,而非遺保護機構以及非遺傳承人每年都會組織參加十多場展會去推介他們。但新快報記者近日了解到,目前,非遺美食在申報時暫時沒有要求一定要有英文名稱,所以現在大部分的非遺美食沒有具體統一的英文名,因而,在非遺美食在推廣時遇上外國友人就有解說的難題。
  • 老外崩潰:你們中國人起的英文名,快把我們嚇死了好嗎!
    我在學校學普通話時,老師有要我幫她起個英文名。她自己是想叫「灰姑娘」啦。。。我真是用盡全力去和她解釋,這名字不是個很好的選擇啊!II.好吧……她在中國這麼有名,顏值又高,怎麼取了個這麼荒謬的名字都沒人攔一攔?!
  • 【薦讀】老外崩潰:你們中國人起的英文名,快把我們嚇壞了好嗎!
    這年頭的年輕人,誰沒個英文名,仿佛跟時代脫節了似的。要取英文名沒人攔著。但是,名字取得太銷魂那就尷尬了……據說,現在很多小朋友在幼兒園就起好英文名了。更有甚者,還沒出生爸媽就給想好了英文名。從此你就是夜空中最亮的星,想讓別人不對你刮目相看都難。第一種的普通名字就不舉例了。現在呢,咱們來圍觀下第二種——中國人取的那些分外銷魂的「個性」名字。在Quora(國外版知乎)上,有老外問過這樣一個問題……「你們見過哪些中國人自己取的銷魂英文名?不在中國基本看不到的那種!」
  • 為什麼日本韓國人不起英文名,中國人愛起英文名,竟然是因為香港電視劇?!
    還有一種聲音,認為起英文名是方便和外國人交流,因為中國人的名字用英文來念,實在是分不清誰是誰,一個公司幾十個姓王的。大家都有大家的道理,但是,大家想過這樣一個有趣的問題沒有:中國人從封閉到開放,究竟中國人是什麼時候開始流行英文名的?而中國人流行的,是不是英文名呢?有趣的事情就在這裡!根據各種各樣的考察,我們發現,其實中國人起英文名,是跟香港電視劇學習的。
  • 怎麼給寶寶起個好聽又少見的英文名呢?
    那麼到底怎麼起個好聽又少見的英文名呢?時下熱門美劇裡的名字總不會錯了吧,又有主角光環加持,想不好聽都難呢!比如說:>> Allison:這個名字在好多美劇裡都出現過,美國人還挺喜歡用的。>> Elena:《吸血鬼日記》女主的名字。>> Skye:《神盾局特工》女主的名字。
  • 留學生取個英文名,到底可以有多刺激?
    起英文名是每個小夥伴出國前必需的一步。名字是一個人的標籤,起英文名的講究也不比中文名少。如果隨隨便便起一個,到頭來還會被外國同學嘲笑!那麼到底該如何起英文名呢?有哪些雷區需要避開!  學霸君今天為大家盤點的下面幾類留學黨愛用的英文名,不知道你的名字在不在其中?  夜店風情類  有道是,十個Jason五個渣,還有五個有點花。
  • 中國父母給娃起的英文名,老外聽著像「翠花和二狗子」
    原來,同事打算送兒子去參加英語訓練營,老師要求父母給娃取個英文名,方便外教老師和學校溝通。可同事和丈夫想了很久,都不知道該給孩子取啥名,最後突然靈光一閃,拍板決定孩子就叫「Cola」,畢竟兒子小名就叫可樂,兩相呼應完美契合。聽到這不得不讚嘆同事的腦洞,要知道這就是典型的中國人取名,鏗鏘有力的完美詮釋了中國特色。
  • 還在為孩子起那low到掉渣的英文名嗎?老外都快笑死啦!
    說到給孩子起名,尤其是到了現在10後輩出的時代,孩子們的名字可不僅僅局限於取個小名+中文名在90年代,我老多同學叫什麼:Tom sweet j john alice ~~~~路上喊個:Mary!估計全村人都出來問你一句:喊我幹哈?去到國外的話,更是Jack?Jacky?Tommy?
  • 千萬別起這28個雷人英文名,以免被人貽笑大方!
    你工作時別人喊你的是英文名還是中文名?十幾二十年前,同事或朋友間互稱英文名,恐怕只存在於香港電視劇裡。然而,隨著英語越來越普及,這種現象在我們身邊已比比皆是。不僅外企,私企甚至國企都「人手一個」外語名字。至少你需要一個外語名字來註冊公司郵箱吧?然而,有些人覺得麻煩,所以起英文名字也有點不太講究。
  • 中國妹子:我在上海,從事英文工作,但我堅決不起英文名
    在英文名成為「標配」的現在,堅持不起英文名,是否是在「作死」呢?看過《上海女子圖鑑》的小夥伴或許還記得,主人公羅海燕剛去公司報導沒多久,就因為沒有英文名,遭遇了大寫的尷尬……有人覺得,起個英文名可以更好地和老外交流,而且很時髦。也有人認為,中國人不需要英文名。老外覺得難念?那就讓他們學著念!
  • 你的英文名,咋起得跟脫衣舞女郎似的?
    …………如果怕出事兒,你可以看看下面老外總結的一些「尺度大」的英文名……但更多的就會像小編這樣,「入鄉隨俗」直接給自己起了個英文名+自己的亞洲姓氏。 雖說看上這樣好像更加「西化」了,但實際生活中好像也和那些直接讓大家叫自己中國名字的人沒啥區別。
  • 「Dick」有什麼好笑的,你的英文名可能讓老外笑掉大牙!
    包括但不限於:Lily,Lucy,Mary,Tom,Tony…誰還不認識3個Lily,5個Mary,8個Tom呢?這些名字本來是沒有不好含義的,但叫的人太多了,還是幾十年前受歡迎的名字。就好比幾十年前咱們喜歡在名字裡叫:軍、梅、霞、春、國啥的。