張學友歌唱《李香蘭》,是為了紀念這位昔日日本巨星。

2020-11-08 音樂小叔子

李香蘭原名山口淑子,上世紀30 40年代的著名歌手。由於當時的中國處於被日本侵略時期,日本人看中了,李香蘭天生藝術天分和長相出眾,將她大力包裝,作為中國歌星推出,利用她來替當時的日軍做宣傳,成為了關東軍在中國推行戰爭策略的「糖衣炮彈」。

在第二次世界大戰後,日本投降,因養父是漢奸的原因,李香蘭也被控以漢奸的罪名被捕,後證明自己是日本人,才得以釋放被派遣回國。


無論她如何努力都永遠洗乾淨自己背負的民族給中國帶來的罪惡。可是她在演繹歌唱的造詣卻讓她不段的為加強中日友誼而努力。其自傳中表達了中日友好的呼喚,並正面回應了日本侵華戰爭的事實。

在2005年,由於得知日本首相小泉純一郎要去參拜靖國神社,已是85歲高齡的她公開發表長文勸誡小泉純一郎不要去參拜,並表示:「那會深深的傷害中國人的心」。

中國外交部發言人洪磊曾表示:「李香蘭女士戰後支持和參與中日友好事業,為此作出積極貢獻,我們對她的逝世表示哀悼」。


本是日本人玉置浩二為中日合拍的電視劇《別了,李香蘭!》作的主題曲《不要走》,後來張學友翻唱了粵語版,即這首周禮茂作詞的《李香蘭》。收錄於張學友在1990年推出的專輯《夢中的你》。

《李香蘭》當年推出後在香港並未獲得任何獎項,甚至連勁歌金曲的季選歌曲都未能進入,相對同專輯中的冠軍單曲《夢中的你》和《再度重遇你》,《李香蘭》當時未在香港傳媒大眾引起很大反響,但後來在香港成為經典,臺灣、新加坡、中國大陸以及馬來西亞等地受到熱捧,時至今日,世界各地許多華語電臺仍舊時常播放。是罕見的雖非冠軍單曲卻日後大熱之粵語經典歌曲。


歌詞含糊而曖昧,其意不明,只隱約表達了某種追念。「像花雖未紅 如冰雖不凍」都是形容李香蘭的。張學友用自己飽含情感而有極具穿透力的嗓音,如控訴般,低吟著世界的不公。

這首歌就是為了紀念這位昔日的明星,那位在中國紅極一時的日本籍巨星。紀念這位有著悲情、無奈人生的女人。


張學友很喜歡這首曲子,在演唱會上作為保留曲目演唱,聲淚俱下。

1994年出品的《國產凌凌漆》中,周星馳在鋼琴邊演唱的亦是此歌。

想聽的話,我的視頻中有這首歌哦!


相關焦點

  • 李香蘭逝世,終年94歲 張學友《李香蘭》歌詞
    張學友歌曲《李香蘭》真人版,抗日時期傳奇藝人 李香蘭逝世,終年94歲 。
  • 張學友歌中的主人公,是個日本女子,她是李香蘭!
    李香蘭這個名字,乍一聽,這不是歌神張學友唱過的一首歌嗎?這首歌有著極高的傳唱度,E神陳奕迅也翻唱過。然而,李香蘭聽起來卻又像個中國人的名子,那麼這個人有怎樣的故事呢?她和我們的國家有什麼關係呢?李香蘭本名山口淑子,出生於遼寧省燈塔市,曾經是老上海「七大歌后」中唯一的一位日本籍歌手,留下了《賣糖歌》《夜來香》《恨不相逢未嫁時》等經典歌曲,與她並稱「七大歌后」的是周璇、姚莉、白虹、白光、吳鶯音、龔秋霞。
  • 張學友唱的「李香蘭」到底是誰?
    日本戰敗後,李香蘭被控漢奸罪逮捕,而後返回日本,並參選國會議員成功進入政界。她的故事多次被改編成影視歌作品,如張學友演唱的《李香蘭》。巖崎昶與李香蘭的合照1942年在上海新金門飯店,左起張善琨、李香蘭、筈見恆夫、巖崎昶
  • 《夜來香》原唱李香蘭去世
    騰訊娛樂訊 9月14日消息,據日媒報導,日本侵華時期著名藝人李香蘭(本名:山口淑子),已知於本月7日上午10時42分逝世,終年94歲。 1920年2月12日,李香蘭出生於中國撫順市。李香蘭進入偽滿洲國電影界,並成為其頭號女星。拍攝了多部電影,從而成為當時的頭號演藝巨星。1942年,到上海發展,以李香蘭的名字登上舞臺,拍了經典電影《萬世流芳》並主唱電影主題曲《賣糖歌》及插曲《戒菸歌》使之紅遍全中國,成為與周璇、白光、張露、吳鶯音齊名的上海灘「五大歌后」之一。
  • 周星馳最迷戀的李香蘭,張學友吟唱過的李香蘭,走了......
    李香蘭老上海「七大歌后」中的六位:白虹、姚莉、周璇、李香蘭、白光、吳鶯音(從左至右)。她所飾演的中國女子桂蘭因在戰爭中失去雙親,而對日本人深惡痛絕。一次,船員長谷哲夫將她從糾纏的日本醉漢手中解救下來,並將其接回家中照顧。從堅決抗拒到慢慢接受,桂蘭漸漸愛上了這個日本船員。後來,航行中的長谷哲夫遭遇中國軍隊襲擊,引得桂蘭甚是傷心,直至等到長谷哲夫平安返家。
  • 一位好校友,在聽張學友:李香蘭
    一位好校友,在聽張學友:李香蘭早上起床後,第一件事情就是打開手機。就是剛才,我看到一位校友發來的小視頻。我認真地看了,視頻是在歌神張學友演唱會的現場拍攝的,視頻的內容是歌神張學友正在演唱《李香蘭》的片斷。這位校友還附上了兩段文字。她說:「老師,深夜打擾啦。
  • 這首《李香蘭》,張學友周星馳都唱過,為何米希亞再唱依然驚豔?
    01是《李香蘭》,也是《秋意濃》《行かないで(不要走)》是日本歌手玉置浩二譜曲和原唱,是1989年上映的日劇《別了,李香蘭》的主題曲。1990年,周禮茂為這首歌填了粵語的歌詞,張學友演唱了粵語版,也就是《李香蘭》。1993年,張學友演唱的國語版,則叫做《秋意濃》,由姚若龍填詞。1994年,周星馳在電影《國產凌凌漆》中也唱過這首歌。
  • 從民謠天后混到日本參議員,我的名字叫李香蘭
    由於不能說的原因,其地位一直沒能被後來中國的文藝界接受。你也許覺得她沒有王菲、鄧麗君火,沒有101火箭少女那麼受歡迎。可實情不一定如此。不過,李香蘭晚年在日本從政以後,曾兩屆連任日本參議院的議員。依然成了日本政界不得了的人物。在我記憶中,歷史上還沒有這種國家天后級別的女歌星,能參政到如此地步……還是在另一個國家。當然也由於不能說的原因,並不為人熟知。
  • 港者時光機:李香蘭 張學友
    今日車票 ●今日站點:1990年7月23日李香蘭歌手:張學友 作詞:周禮茂作曲:玉置浩二 專輯:《夢中的你》唱片公司:寶麗金註:儘量以專輯最早發行時間為主今天推送的這首歌是來自星爺的《國產零零漆》插曲,還記得第一次星爺穿著白西裝在鋼琴旁,響起這首哀怨的歌
  • 《新事聽》- 泛思哲音樂工程:張學友,《李香蘭》
    不過,正如網絡用語人艱不拆,春晚看客們很歡樂,但籌備是很勞師動眾的事情,立起這個項目是很艱難,就不要催逼人家了,我們只能坐等,不過,微博當中用升級換代這個說法我認為是非常好的,就好比一些面臨倒閉,店主不想經營但又未有人接受的店,會說內部裝修然後不做生意,或者對於春晚項目組,目前也處於內部裝修的雞肋階段,不過說法上是升級換代而已。
  • 張學友的早期神專《夢中的你》正式發行三十年收錄了《李香蘭》
    1990年7月23日,歌神張學友一掃88年低迷狀態,發行了全新大碟《夢中的你》。專輯概念完整,質量上乘,收錄了不少未曾得獎但卻口碑極好的歌曲,比如《夢中的你》、《再度重遇你》以及大家格外熟知的名曲《李香蘭》。
  • 張學友,周星馳口中念念不忘的李香蘭:前半生在犯錯,後半生在懺悔!
    像花雖未紅,如冰雖不凍卻像有無數說話,可惜我聽不懂夜放縱,告知我難尋你芳蹤回頭也是夢,仍似被動逃避凝望你,仍深印腦中張學友的這首《李香蘭》哀婉動人,它的原版叫做周星馳演唱的國語版李香蘭,這個對於中國人來說多少有些陌生和神秘的名字,是她將《夜來香》、《何日君再來》唱紅了大江南北,至今還為人們傳唱。追根溯源,這位身著旗袍、唱著中文歌、說著流利中國話的絕色女子竟是個地地道道的日本人。她的一生可謂跌宕起伏,波瀾壯闊,堪稱傳奇。
  • 民國「歌后」李香蘭去世 張學友曾唱其同名歌曲
    民國「歌后」李香蘭去世 張學友曾唱其同名歌曲 2014-09-15 16:29:47來源:法制晚報作者:責任編輯:耿慶源   李香蘭本名山口淑子,是上世紀三四十年代紅遍亞洲的日本籍歌手和電影演員,是當年老上海「七大歌后」中唯一的外籍歌星。  據日媒報導,李香蘭的葬禮已經由其家人安排舉行,並於昨日正式公布訃告。日後是否舉行追思會,目前還沒有消息。
  • 中日翻唱名曲 | 玉置浩二《行かないで》VS張學友《李香蘭》
    玉置浩二:(たまき こうじ),1958年出生於日本北海道旭川市神居町。1980年代以「安全地帶」樂團崛起,是中國人最熟悉的日本流行歌手之一。曾經帶領他的安全地帶樂隊來中國開演唱會。當時的中國觀眾面對外來的流行音樂時還沒有太多的熱情,喝彩和鼓掌更多是出於禮貌,所以真正開始接受玉置浩二還是要從香港歌手的翻唱版本算起——他是被香港明星們翻唱得最多的日本歌手。黎明、郭富城、張國榮、張學友等大牌歌手都指名翻唱過他的歌曲。
  • 【老歌回顧】李香蘭/別走/秋意濃 張學友/玉置浩二/迪瑪希/華晨宇
    很多人最初知曉「李香蘭」這個名字,是源自張學友的同名粵語歌曲《李香蘭》。這首歌改編自日本歌手玉置浩二的《行かないで(別走)》,由周禮茂填詞,玉置浩二譜曲。1993年,該曲被重填國語歌詞,從而有了內地觀眾熟知的《秋意濃》。那麼,讓我們來聽聽粵語、日語、國語以不同風格演繹這首經典吧。
  • 「李香蘭」的故事
    日本戰敗後,李香蘭被控漢奸罪逮捕,而後返回日本,並參選國會議員成功進入政界。她的故事多次被改編成影視歌作品,如張學友演唱的《李香蘭》。巖崎昶與李香蘭的合照1942年在上海新金門飯店,左起張善琨、李香蘭、筈見恆夫、巖崎昶
  • 如何評價李香蘭的傳奇人生?一代歌后or美女「漢奸」?
    一是現在國內大眾了解李香蘭其人的不多;二是聽說過李香蘭的人大多認為她是一個跟川島芳子類似的漢奸。「李香蘭」三個字在國內最知名的應該是張學友演唱的歌曲《李香蘭》。這首歌曲是1991 年,在紀念中日邦交關係正常化20周年之際,中日合作拍攝電視劇《再見,李香蘭》中的片尾曲——《不要走》,這是日本著名音樂人玉置浩二的作品。後來經張學友翻唱,成為其粵語版歌曲《李香蘭》和國語版歌曲《秋意濃》。
  • 車載影音試音碟推薦——《Jacky cheung 15》,不得不聽的張學友
    這個問題或許大多人都答不上來,因為對於張學友的歌迷來說,每一張碟片都是心頭之愛。但是其中有一張碟片,是所有友迷都不應該錯過的,就是這張《Jacky cheung 15》,這是張學友出道15周年紀念而錄製的精選大碟。
  • 聽著張學友的《李香蘭》很有感觸
    告知我難尋你芳蹤 回頭也是夢 仍似被動 逃避凝望你 卻深印腦中 這首歌不用過多的解釋,是學友哥在90年收藏在《夢中的你》這張專輯裡的一首歌,翻唱於日本歌手「玉置浩二」《行かおいて》!  相信大家對張學友的很多歌曲都有很非常深刻的印象,學友的隨便一首情歌、100個人聽就會有100個不同的感覺和想法。
  • 李香蘭的人生有多傳奇?回日本後的經歷更加豐富
    歌神張學友曾唱過一首歌,名曰《李香蘭》,1990年推出時曾一度被奉為金曲,婉轉的曲調加上深情的演唱,讓這首歌在香港、臺灣、新加坡等地廣為傳唱。