真是「文盲」改變世界?原來你一直以為正確的讀音,其實都是錯的!

2021-03-01 師賦說

2017年度十大網絡用語中,「懟」獨佔一席。「懟」字用了這麼長時間,卻萬萬沒想到……

用錯字了!!!

近日,微博上開始了關於「懟」字用法的正確討論。

在視頻中,我們日常所用的「懟」其實為duì(四聲)書面上表示怨恨。


真正的duǐ原來是㨃!

@仙草凍奶豹:「㨃」—迷失在大眾文化裡的真貨hhhhh

@一隻xiao祖宗:真開心……以後我們也有通假字了

雖然如此,但網友表示,即使現在澄清,也救不回來了……

因為很多人手機裡打不出真正的「㨃」字……

@丹東Steven:蘋果9宮格表示打不出來提手旁那個享受

@會有他的會有貓的:為什麼我拼音打不出來視頻裡,提手旁加一個享的 dui,手寫居然也沒,只能繼續懟了

而且「懟」有非常深厚的群眾基礎!

土耳其與荷蘭隔空「互懟」,揚言要讓對方付出代價。(網易新聞 2017年3月14日)

山東方言老師狂懟大胃女學生,聽完瞬間不敢吃了!(鳳凰網 2016年12月13日)

教育部長懟高校過度包裝「雙一流」:你們想多了。(中國青年網 2017年3月12日)

在這個節目裡,斷案不重要,懟撒貝寧才重要。(《明星大偵探2》第11案《瘋狂馬戲團》)

金城武、周冬雨互懟很開心。(網易新聞 2017年3月16日)

希拉蕊半月三場演講暗懟川普,「王者歸來」誰心最澎湃。(新京報-外事兒 2017年4月4日)

不少網友表示,這樣一來,可能再過一陣子詞典就更新「懟」的讀音和含義了,畢竟文字是為人類服務!

@eeeeepm:世上本沒有懟,懟的人多了便成了懟。

@_ahou:語言這種東西是活的,即便在一開始用的方法是「錯」的,用的人多了,時間長了,它自然就成了對的

作為當年的文科生,小師姐真的是無比贊同啊!許多讀書時期的「規範讀音」現如今竟悄悄變成了「錯誤讀音」;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的。

比如「說客」的「說」很多人可能會讀「shuì」,但現在其實讀「shuō」;「粳米」的「粳」大部分人會讀「jīng」,但現在要讀「gěng」……

確 鑿 què záo,原讀音:確鑿(què)(zuò)。後因從俗改為:確鑿què  záo

蕁(qián)麻疹改為蕁(xún)麻疹。

還記的《一起來看流星雨》的女主「楚雨蕁」嗎,當時我們都嘲笑電視劇中念錯了字,現在真的念xun了,還真是有點「監介」呢!

「呆板」本來讀 ái bǎn,但是後來為了尊重大眾的習慣,所以從1987年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn。

鐵騎,tiě jì是古代發音。讀qí是類似動詞,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀jì。輕騎,車騎,驃騎。

不過現代全部都讀qí,jì音已經取消了。新版新華字典這個字就只有qí 一個讀音。(舊讀「jì」、「jí」,2005年起,統一廢「jì」、「jí」讀「qí」,詳見《新華字典》第11版) 

沒辦法,我們要與時俱進,不能堅持舊的,否則就是錯的。另如「斜」,古讀 xiá,現在統讀xie(二聲)。

「說服」的漢語拼音注音是「shuō fú」 而不是「shuì fú」。《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版,第六版 )的條目(第1225頁)

唯(wěi)唯(wěi)諾諾改為唯(wéi)唯(wéi)諾諾

簞食壺漿,第5版注音dān sì hú jiāng ,第6版注音dān shí hú jiāng

其實這樣的例子不勝枚舉。

從,統讀cóng,取消cōng(從容);

跡,統讀jì,取消jī(事跡);

框,統讀kuàng,取消kuāng(門框);

拎,統讀līn,取消līng(拎東西);

澎,統讀péng,取消pēng(澎湃);

繞,統讀rào,取消ráo(迴繞);

往,統讀wǎng,取消wàng(往前走);

尋,統讀xún,取消xín(尋思);

蔭,統讀yìn,取消yīn(樹蔭應寫作樹陰、林蔭道應寫作林陰道);

咱,統讀zán,取消zá(咱們);

作,在「作坊、洗衣作、豆腐作、小器作」中讀zuō,其他場合都讀zuò,即取消zuó(作料)和部分詞語中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。

看完這些,覺得以前語文老師正過的音都是淚啊!苦了學習播音的小夥伴……

大家以為這事兒,結束了嗎?

不?除了改音,還有改了詞義的呦~

還有,空穴來風是事出有因的意思,炙手可熱不能用來形容人,差強人意是基本能讓人滿意,望其項背意思是追得上或者趕得上,但是最後,都改了……

心疼高考的那群孩子……

相關焦點

  • 尿尿的正確讀音是什麼?相信大部分人都念錯了!正確讀音很少用!
    今天看到微博上有一個熱搜:尿尿的正確讀音!這麼簡單的一個詞語,還需要上熱搜普及一下?懷著疑惑的目光打開了微博的熱搜以後發現,原來自己真的錯了,我就是念錯的其中一位。上了這麼多的年學,雖然會讀,但是兩個字疊加在一起以後,還真沒有想過讀音發生了變化。原來錯誤就在自己身邊發生啊!正確的讀音如下:當看到正確的讀音之後,雖然覺得自己一直念錯了,但是也情有可原,比原這樣的讀法實在是很少人在用了。
  • 「鄉音無改鬢毛衰」shuai終究成了標準讀音,文盲取得最終勝利
    其中,最後一個衰字,按照以往的規定,正確的讀音是「cuī」。如果在高考或者中考中,給這個字注音為「shuāi」,那麼丟分是板上釘釘的事情。不過,現如今相關部門宣布,從此以後,在這句詩歌裡,標註為「cuī」是錯誤的,而標註為「衰」是正確的。
  • 「文盲」改變世界?那些我們常念錯的字,居然都改了讀音……
    比如之前《新聞聯播》中,主播郭志堅關於「六安」的讀音就曾引發熱議。他將「六安」讀作「六(liù)安」,有網友指出該讀法有誤,應讀「六(lù)安」。
  • 為了遷就「文盲」改讀音,古詩「山行」,第一句就被兒子懟懵了
    為了遷就「文盲」改讀音,古詩第一句就被兒子懟懵逼了我兒子上二年級的時候,有一次給他講解杜牧的「山行」。第一句:遠上寒山石徑斜「xiá」,結果我還沒讀第二句,我兒子就說:爸,你讀錯別字了,這個是念「xié」不是念「xiá」。這一句話我就懵逼了,難道我的語文是跟英語老師學的,這個字不念「xiá」?
  • 拼音被改惹爭議,順應潮流還是盲目改變,專家:是一個緩慢的過程
    拼音被改惹爭議,順應潮流還是盲目改變,專家:是一個緩慢的過程中文作為我們的母語,我們是從小學到大的,小的時候從拼音開始學,然後開始認字,開始讀書,開始研究,不管是看還是說,我們都應該對中文十分熟悉。但也由於中華文化實在是太過博大精深了,很多時候一些字詞的讀音我們自己都會搞錯,有的時候錯著錯著,就變成對的了,這是為什麼呢?近期網上盛傳一個帖子,內容是說現在一些拼音的變化,有的網友發現一些以前上學學的拼音到現在居然成了錯的,而以前被判定為錯的讀音居然有成了對的。不少網友都說,懷疑自己上了個假學。
  • 搜狗輸入法鍵盤手寫功能的別樣玩法:幫你檢驗正確中文讀音
    看到「尿尿」兩個字,第一反應你是怎麼讀的?最近,#尿尿的正確讀音#在微博喜提熱搜,相關話題閱讀已達3.4億。不少人表示:一打開微博感覺自己變文盲;幸虧語文不考,三十多年來都讀錯了!恕我孤陋寡聞了!看了熱搜才知道尿尿原來是這麼讀的!
  • 你知道嗎,這些漢字的讀音變了
    有人說,新版注音是對「文盲」的妥協。即:對於人們常常讀錯的一些字詞,新的官方注音,按照讀錯的方向更改了。顯著的一個就是「拜拜」,不少人發音為bái。在《現代漢語詞典》第5版中,「拜」的正確讀音是bài。然而在第6版,「拜」增加了注音bái。
  • VLOG正確讀音怎麼讀
    不過,從音標中也能看到,其實這個詞讀音很簡單,就是把blog 中輕聲的「b」讀音相應地換成「v」,妥妥的就是正確發音了。之前在女星關曉彤發布的vlog裡面,就曾出現過她自己念成 Vee-log 被工作人員糾正的情況,雖說不是什麼丟人事兒,但以後確實可以避免啦。
  • 【洋蔥音樂】這些歌詞讀音,連原唱都唱錯了
    意義可能僅僅在於這個讀音,曾經是正確而已。今晚聽的歌,裡面都有錯別字,而你又聽得出來嗎?我今晚做這個主題有兩個原因,一是被「松茸」氣到了,二是想跟大家說,今晚的這些歌你突然給我聽,我也不一定能聽出來他唱錯讀音了。
  • 英語達人教你世界名牌的正確讀音
    英語達人教你世界名牌的正確讀音 核心提示:這位網名叫「Popking161洲」的華裔小夥子,因為一系列糾正「中國式英語」的自拍視頻,被很多網民關注。
  • 載歌載舞、飛來橫禍,你知道它們的正確讀音嗎?
    由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。1、爾現如今這般與我稱兄道弟,不怕被人說閒話了?2、看著他們載歌載舞,我們幾個小姐妹也按捺不住內心的激動,加入了他們。3、自從他去了另一個世界,我這三個月來,度日如年,不知道人生該怎麼繼續。
  • 錯了!蛋撻的正確讀音:dàn tà,網友:感覺蛋撻失去了靈魂|薦讀
    提到澳門,你首先想到什麼?很多人的回答可能是「澳門蛋撻」,但你知道「蛋撻」的正確讀音是「蛋撻(tà)」而不是「蛋撻(tǎ)」 嗎?「撻」是英文「tart」的音譯,意指餡料外露的餡餅。「撻」不是多音字,它只有一個讀音:tà。有網友說,感覺蛋撻(dàn tà)突然失去了它可愛的靈魂,不好吃了。
  • 您知道「為虎作倀、橫行霸道」的正確讀音嗎?
    由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。1、認得藏寶圖上特殊符號的人應該都已經不在世了,藏寶圖的存在也鮮為人知,你一定不要告訴別人它在你的手中,以免惹來殺身之禍。2、他為虎作倀數十年,鄉裡鄉親苦不堪言,現在,年歲大了,倒想著被大伙兒善待。
  • 讀錯不怪你,真正的讀音連字典都查不出來
    「嗯」的真正讀音一說起「嗯」這個字的讀音,很多人肯定會毫不猶豫地說是「en」,但事實上這麼多年來我們一直都搞錯了它的讀音,雖然在我們平時交流對話時脫口而出就是「en」這個發音,而且用任何一種輸入法都可以打出「嗯」字,但其實「en」並不是它的真正讀音。
  • 正確讀音還是大眾讀音?一場對語言發展變化問題的思考
    一來是認為正確的為什麼要遷就錯誤的,這樣不是撥正反亂了嗎?二來是認為古詩詞有自己的韻律韻腳,改了讀音就改變了詩詞的韻味。此事引起轟動後,教育部給出了官方回應,原來文中提出的這些讀音變化還處於審核階段,且是在2016年,教育部就發布了《<普通話異讀詞審音表>(修訂稿)》公開向社會徵求意見,由於《修訂稿》中很多異讀詞的拼音打破了大眾原本認知,收到了來自社會各界的意見和建議,後一直處於審核階段,審核結果並沒有出來。目前這些字的讀音沒有改,還應以原讀音為準。
  • 「鄉音無改鬢毛衰」以後讀音是shuai,是時代變化還是文明讓步?
    其中,最後一個衰字,按照以往的規定,正確的讀音是「cuī」。如果在高考或者中考中,給這個字注音為「shuāi」,那麼丟分是板上釘釘的事情。 不過,現如今相關部門宣布,從此以後,在這句詩歌裡,標註為「cuī」是錯誤的,而標註為「衰」是正確的。
  • 風塵僕僕、牽強附會,你知道它們的正確讀音嗎?
    由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。1、她年輕的時候就愛乾淨,現在年齡大了,屋裡每天還是窗明几淨,空氣清新。2、你這是從哪兒來啊?
  • 便秘的正確讀音是「biàn mì」還是「biàn bì」?很多人都讀錯了
    前段時間,尿尿的讀音衝上熱搜,很多人表示我讀了二十年,竟然是讀錯了。尿尿的正確讀音是「niào suī」,而不是「niào niào」,有字典為證。不過對於這個冷門讀音,專家也表示不必太在意,兩個讀音都可以。也有網友堅信,有一天這個讀音可能會消失,新華字典上會改正過來。
  • 你知道清張問陶,《瀘州》詩裡「給客橙」,正確讀音和來歷嗎?
    文化這個東西真是越學越覺得不夠,越覺得自己孤陋寡聞,即便我只是研究我們瀘州這座城市,也還捉襟見肘,常鬧笑話。前不久我想給大家普及一下清代大詩人,張問陶先生寫的《瀘州》詩三首,告訴大家瀘州也有很好的名人詩句,完全可以成為瀘州的文化名片,但是我的得意洋洋,卻因為讀音露怯了。
  • 順蔓摸瓜、靡靡之音,你知道它們的正確讀音嗎?
    由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。1、你這般含情脈脈地看著我,我會懷疑你喜歡我的。2、呵呵,你還好奇我是怎麼找到你的?3、這個解題思路已經困擾我三天三夜,幸虧遇見了你,經你點撥,我終於茅塞頓開,謝謝你。4、整天就知道窩在家裡,和一群狐朋狗友聽些靡靡之音,年輕人不應該出去打拼、奮鬥嗎?下面,要公布黑體字成語的正確讀音了,一起來看看。