名字寫法不一樣,讀音卻相同的明星,網友:誰不出名誰尷尬!

2021-01-08 看影視帥槍炮

如果父母給你取個大眾的名字,出去走在大街上,一喊好幾個人回頭·,不管是誰都會尷尬的吧。今天就來跟這小編扒一扒,看看娛樂圈有哪些同名的明星吧。

大家都知道孫儷是鄧超的妻子,因為出演了《甄嬛傳》,便給了孫儷「娘娘」的稱號,其實孫儷在家裡的地位也是跟她的稱號一樣,也是好高的,也許就是這樣,孫儷的家庭也是過得很幸福的,兒女雙全,夫妻和睦。

黃磊的女兒黃多多也獲得了很多人的喜歡,但是相對於丈夫和女兒的名氣,黃磊的妻子多多的母親也叫做孫莉,跟「娘娘」相比,孫莉也許就沒有那麼多人知道了。

鄭爽是新生代的小花,出演的一些電視劇也深受大家的喜愛。但是大家可能不知道娛樂圈竟然還有跟鄭爽同名的藝人吧,其實還真有,出演過《水滸傳》,《天龍八部》等優秀作品的90年代內地演員鄭爽。

大黑牛李晨是《奔跑吧》的常駐嘉賓,也因為在其中的精彩表現讓大家所喜愛,更是與範冰冰的戀情得到大家的關注。主持人李晨主持過《花兒朵朵》和《舞林大會》等,發展的領域不一樣,但是也有自己的一定粉絲群。同名的煩惱並不是普通人才會有的,明星也跟平常人一樣都有。

相關焦點

  • 管田將暉是誰??把這些日本明星的名字念錯了尷尬又好笑
    日文原名:米津 玄師讀音:よねづ けんし(Kenshi Yonezu)中文寫法:米津玄師蘇打的好友八爺,他的名字也是造成了史詩級的誤讀,即使是日本人也常常念錯他的名字,在不了解以前,不少人一直以為這是個看風水或者驅魔和尚的法名,但「米津玄師」是八爺的真名,並非藝名,姓氏在日本很少見,名字組合也不按常規。
  • 盤點娛樂圈撞名字的明星,撞名不可怕,誰不火誰尷尬
    娛樂圈裡的撞名的明星細數下來還挺多,今天我們就來簡單盤點一下。撞名主要分為以下四類:名字讀音一樣的代表人物:1、孫儷和孫莉名字或名字讀音相似的代表人物1、林允和林允兒名字完全一樣的代表人物1、宋佳陳紅陳紅,代表作是歌曲《常回家看看》名字姓氏不一樣的
  • 「漢字篇5」一個相同的字竟然有三種讀音和兩種寫法「丨」
    沒錯,你沒有看錯,就是這個字「丨」原諒我眼神不好使,這難道不是阿拉伯數字的1嗎?難道不是英文字母的I嗎?它從嚴格意義上來說是個符號,稱之為字也無可厚非。那麼它的讀音是什麼呢,有人說它讀「豎」,也有人直接稱呼它為「一根棍」。其實都不太準確,寫法不同,讀音也不同。
  • 湖南有個縣與甘肅一個縣名讀音相同,寫法不同,經濟卻相差甚遠!
    湖南和甘肅有一些相似之處,兩者都是中華文明的重要發祥地,根據湖南省的傳說,炎帝神農氏在這裡種植穀物,織麻並製作陶器,甘肅也被認為是中華民族的文化遺產,是我們祖先伏羲,女媧和黃帝的出生地以來,我們今天不在談論歷史,我們在談論兩個省的兩個縣,名字的發音相同,但漢字不同,這就是澧縣和禮縣。
  • 明星撞衫不可怕,誰醜誰尷尬當楊冪與王鷗撞衫,情敵見面分外眼紅
    在娛樂圈裡最尷尬的事情可能就是撞衫吧,不管是普通人還是明星,最怕的事情就是和別人撞衫,明星作為公眾人物,如果撞衫了的話,就會得到別人各種對比,還是那句話撞衫不可怕,誰醜誰尷尬。今天我就為大家來盤點一波,那些女明星互相撞衫的情況吧。
  • 如果美紀小姐嫁給三木先生,婚後的名字真是大寫的尷尬…
    於是眾網友也是腦洞大開,提出了諸多可能性,比如:佐倉 桜(さくら さくら / Sakura Sakura)日語姓名多為多音節,Sakura Sakura讀起來的感覺,簡直讓人想起阿富汗伊斯蘭共和國執行長阿卜杜拉·阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)的名字…
  • 撞衫不可怕,誰醜誰尷尬,任嘉倫與景甜撞衫,這該如何說?
    撞衫在娛樂圈裡是件非常可怕的事情,娛樂圈裡的明星特別害怕撞衫,因為有句話說得好「撞衫不可怕,誰醜誰尷尬」,一般來說都是女明星撞女明星,男明星撞男明星,很少是異性之間的撞衫,並且穿著完全不同,女明星都喜歡穿裙裝,看上去美麗、大方,但是有些服裝的單品是不分性別的
  • 瀉停封=謝霆鋒 有關人士認為讀音相同不算侵權
    一位姓譚的小姐顯然沒有思想準備,看完廣告後覺得太不可思議:「這藥怎麼用這個名字呀,真討厭!」另一位在電視上看過廣告的歌迷則顯得「義憤填膺」:「謝霆鋒是我的偶像,廠家藉此炒作,太低俗!」同樣喜歡謝霆鋒的孫小姐卻認為,名字僅僅是一個人的代號,更何況這幾個字只是讀音相同,寫法完全不同。  也有人認為這個廣告創意不錯。
  • 美妝品牌讀音科普,念不對可就尷尬了!
    目前國際上知名的大牌美妝護膚品大多數都是來自國外,其品牌發音難度堪比英語六級,我們私底下起一些外號無所謂,但是在公眾場合念錯那可就尷尬了,今天小編就給大家科普一下美妝護膚品牌的讀音。1、MACMAC原是加拿大品牌,現在隸屬於美國雅詩蘭黛集團,作為專業的彩妝品牌,MAC旗下擁有如唇膏、唇彩、粉底等眾多彩妝產品,其中MAC的明星產品子彈頭口紅更是受到廣大中國女性的推崇。
  • 在中國有兩座讀音相同的名山,很容易混淆
    例如下面要講的這兩座山,中國有兩座山讀音相同,相距1000公裡,但很容易混淆。那兩座山到底是什麼?以下我們一起來看一下。讀音相同的兩座著名的山峰。假如有誰告訴你,他想去lángyáshān,你知道他想去那裡,到底是哪座山嗎?河北保定的朋友,肯定會說:這不就是易縣西邊那座狼牙山嗎?人所共知的狼牙山五壯士啊!
  • 動漫角色的名字到底以誰為準?
    因為這個原因,不少動漫角色都有自己的標準中文名,翻譯的時候也不會出錯,但是,也有一些特殊的情況,比如這個角色的名字沒有中文寫法,只有日文假名,翻譯成中文就可能讓人納悶了。我的看法是,其實兩個字都可以你更習慣用哪個用哪個,反正大家都知道說的是誰嘛。不過如果實在要較真的話,其實以官方為準才是最準確的,畢竟官方擁有作品的版權,那麼其翻譯過來的定名權也是在人家那裡的,以他們為準就好了。
  • 張鈞甯把自己P紅,為嶽雲鵬化解尷尬,也讓好多人知道了甯的讀音
    在綜藝《極限挑戰》中有一個遊戲環節是要嶽雲鵬、迪麗熱巴、張藝興、王迅等人看圖說出這些人的名字,在其中一個圖片中嶽雲鵬沒有認出張鈞甯並且表示張鈞甯並不紅,所以他才會不認識,最後在大家驚訝的目光中,嶽雲鵬也意識到自己的語言不當。
  • 人醜不可怕,誰低誰尷尬!明星身高底誰最尷尬!
    明星謊報身高是風潮。女明星們只管多報幾釐米,反正只要記得出門穿上高跟鞋就行。
  • 你可能連讀音和寫法都搞錯了
    再比如這個字,哪怕你不知道它念béng,也知道就是「不用」。當然了,如果是這個字,那就不是讓你一切從心了,而是驚恐。你要把它刻在自己身上,那就是真的很「?」了!其實和「慫」一樣容易讓人認錯甚至讀錯的字還有很多,就比如下面這個字,它幾乎人人都說,但也幾乎人人都說錯,甚至連意思都張冠李戴了!不信你看。
  • 那些讓老師尷尬的姓氏:名字叫樂樂樂該咋讀?
    馬老師整理出的異讀姓氏,這只是其中一小部分 製圖/鄭萌  原標題:那些讓老師尷尬的姓氏:名字叫樂樂樂該咋讀?  在人際交往中,讀錯別人的姓,無疑十分尷尬。在用作姓氏時,「查」不讀chá而讀zhā,「單」不讀dān而讀shàn,「種」不讀zhòng而讀chóng……這些你都能搞清楚嗎?有沒有出過糗?
  • 很多人都愛用這個字,卻可能連讀音和寫法都搞錯了
    在漢字圈,有一個字,近幾年以驚人的速度躥紅,幾乎全國的網友都安排上了,流傳得相當之廣。當年,它是毫無爭議的年度熱詞之一,這個字就是——懟。但這個字,不能說全部人吧,大概八成以上的人,腦子裡響起的讀音都是三聲「duǐ」,少部分人會讀成四聲「duì」。
  • 動漫角色的名字到底以誰為準?
    我的看法是,其實兩個字都可以你更習慣用哪個用哪個,反正大家都知道說的是誰嘛。所以我秉承的觀點就是,兩個名字都沒問題,都是正確的,都可以,反正大家提到這個名字都知道是誰,就不要去糾結到底哪個名字是正確的讀法了。
  • 暹羅貓的「暹」字,原來有這麼多人不認識,讀音五花八門
    文/寵物百科標題:暹羅貓的「暹」字,原來有這麼多人不認識,讀音五花八門都說貓狗兩難全,養狗就意味著放棄養貓,反之養貓就等於放棄養狗。醒醒,你連自己都養不起,還養狗養貓?哈哈,玩笑而已,切莫當真。如果既想養貓又想養狗,那我推薦你養一隻暹羅貓。暹羅貓很活潑,膽子也大,活生生的就像一隻縮小版的狗狗。若是從小開始訓練,暹羅貓甚至可以像狗一樣帶出門遛彎。
  • 虞書欣撞衫高圓圓,兩人誰更出彩?網友:誰醜誰尷尬
    在之前熱播的綜藝選秀節目《青春有你2》中,虞書欣因為自己可愛俏皮,又真實的性格被網友們所熟知並喜愛,不少人網友也親切的將虞書欣稱作「小作精」,並認為如此可愛的漂亮妹妹誰會不喜歡呢?但在之後的節目中很多人都真香定律了,儘管虞書欣仍舊像之前一樣「做作」、賣萌,但她真實可愛的性格以及超正的三觀立馬收穫了一大批粉絲,大家都可愛的的稱她為「小作精」,表示當時是自己看走了眼。
  • 學者:漢字讀音以字典為準 百度不靠譜-漢字,讀音,書寫,新華字典...
    說到漢語就不能不提漢字,這種方方正正極具美感的文字一直都是老祖先留給國人的瑰寶。然而,在數位化浪潮的席捲下,現在已經很少見有人整天用筆和紙來記錄文字,取而代之的是鍵盤與各種各樣的輸入法。外加各種不同文化的融合,現在國內的漢語環境可以說已經產生了混亂,在調查中很多人都會出現用詞不準、發音不對以及提筆忘字的現象。