速記單詞,let my hair down什麼意思?90%的人都會翻譯錯

2020-12-21 蝸牛英語趣味記

每日分享英語,歡迎點擊關注,我們共同學習!

每日一句:let my hair down的意思是」把頭髮放下來!」麼?90%的人都會翻譯錯!你知道麼?留言區見!

單詞allegory的起源

在希臘文中,allo的意思是「其他的事」,agoria是「談話,演講」的意思,如果將兩個詞合二為一,便產生了「有關其他事的言語」的新意,也就有了新詞allegory,也道出了「寓言」以此說彼的真諦。

allegory

釋 義

n. 寓言

同義詞

relation

例 句

1. The book is a kind of allegory of Latin American history.

這本書是對拉丁美洲歷史的一種諷喻。

2. The play can be read as allegory.

這個劇本可作為寓言來讀。

給大家準備了豆瓣評分都在 8.0 以上、爆火現象級情景喜劇——《破產姐妹》1~6 季的資源。幫助大家學習英語,需要的朋友點擊關注,私信我。免費哦!

相關焦點

  • 「我剪頭髮了」用英語是「I cut my hair」?
    在英語中,如果人稱後面直接加動詞,一般都指親歷親為。所以你說「I cut my hair.」 老外可能會理解為「你自己給自己剪了頭髮」。如果要表示別人為你服務,比如「理髮師給你剪了頭髮」,需要加上使役動詞:have/get sth. done. 讓別人幫忙做某事。所以「剪頭髮」的正確表達應該是:I had/got my hair cut.
  • 「我剪頭髮了」千萬別說「I cut my hair」,老外會誤會的!
    在英語中,如果人稱後面直接加動詞,一般都指親歷親為。所以你說「I cut my hair.」 老外可能會理解為「你自己給自己剪了頭髮」。如果要表示別人為你服務,比如「理髮師給你剪了頭髮」,需要加上使役動詞:have/get sth. done. 讓別人幫忙做某事。所以「剪頭髮」的正確表達應該是:I had/got my hair cut.
  • 「Red hair」才不是「紅頭髮」!別被老外罵了都不知道……
    David 忍不住吐槽他:You are a red hair person!   你是紅頭髮的人?可小黑明明是黑頭髮啊……   01   Red hair,確實有紅頭髮意思。這裡指的,卻是人脾氣大,脾氣古怪,貶義。   當然,到底是紅頭髮還是脾氣不好。具體翻譯,需要根據語境靈活使用。
  • 「甩了某人」英語怎麼說,一個單詞搞定,超簡單!
    這裡有一個很有意思的俚語表達,就是「be out of one's hair」,在俚語中的意思就是「不再纏著某人,不再煩某人」的意思。(2)let your hair downto relax and enjoy yourself,expecially in a lively way,放鬆,輕鬆一下Playing softball is just a good way to let your hair down
  • 英語單詞速記大戰
    英語單詞速記大戰 技巧方法: 將單詞中的字母或字母組合進行拆分,再將拆分後的字母組合按照一定的方法一一轉換為圖像,最後把轉換後的圖像於單詞本身的中文意思進行有趣的圖像聯接,這樣就實現了單詞的右腦圖像聯想記憶。
  • 「金髮」不是golden hair!怪不得老外一臉詫異!
    有同學可能會說金色=golden,頭髮=hair,那麼「金髮」不就是golden hair?如果真這麼翻譯可就大錯特錯啦~「金髮」最地道的表達是blonde(用於女性);blond(用於男性),發音都是 /blɒnd/這個兩個詞來源於法語,因為法語中的單詞是有「性別」的,英語借鑑過來後也沒再改了
  • 英語母語者都會讀錯的單詞,你讀對了嗎
    If you love my lessons at mmmEnglish, then let's make it official okay?你訂閱了嗎?如果你喜歡我在美味英語頻道的課程,那麼就讓我們正式一點,好嗎?
  • 每周金曲—Let Me Down Slowly
    寶貝如果你要離去,能不能不讓我失望地如此徹底Let me down, down我已沉迷於你無法自拔Let me down, down如今你就這樣離我而去Let me down, let me down可不可以Down, let me down, down可不可以再給我一點時間
  • 【聽歌學英文】《let me down slowly》
    of your cold embraceCould you find a way to let me down slowly?A little sympathy, I hope you can show meIf you wanna go then I ll be so lonelyIf you re leaving baby let me down slowlyIf you wanna go then I ll be so lonelyIf you re leaving baby let me down slowlyCold
  • 【江東楓葉英語演說家】Try my best, don't let myself down全力以赴,不要辜負自己
    -Try my best, don’t let myself down-大家好,我是來自江東楓葉八一班的楚菲梵
  • 讓Tony老師「剪頭髮」別再說I cut my hair
    以上表達中,其實只需要換一個單詞即可:My hair is oily.因為oil 只能作名詞和動詞,n.>If I don't shampoo my hair every two days, it will get greasy.
  • get in my hair不是有東西進到頭髮裡了,而是讓我很煩的意思
    get in my hair從字面看是頭髮裡進什麼東西了,實際上它是一個習慣用語,「使某人厭煩」的意思。例如:John is singing every night next door.He's getting in my hair a lot recently.John每天晚上都在隔壁唱歌。他最近真的讓我很煩。
  • 初中英語語法常識速記口訣歸納
    【趣話詮釋】 以上口訣包孕得意思有: 名詞在一般情形下不單用,常常要和冠詞連用; 示意不確指得可數名詞單數前要用不定冠詞a或an,確指時要用定冠詞the; 如單數名詞示意泛指,名詞前有this,these,my,some
  • 老外說「It isn't really my bag」是什麼意思?90%的人都搞錯!
    那是什麼意思?bag通常用來表示「包包」,不過它還可以表示:愛好、特長。常用表達是:(not) sb's bag ,(not) sth that you are interested in or good at你感興趣或擅長的事物所以,老外說「It isn't really my bag」,字面意思是:這不是我的包包,實際可以表示:這不是我擅長的。
  • 【第三季】少兒科普紀錄片 Do you know 23 Camera and Hair Brush​
    And my special cameras can doreally clever things.This one lets us seethings in slow motion.This one lets us seereally small things.
  • Weve let too many poros in什麼意思 報錯原因及解決方法
    英雄聯盟手遊We've let too many poros in怎麼辦?這是登陸lol手遊時經常會遇到的一個錯誤提示,部分玩家可能會把它翻譯為「我們讓太多的土豆進來了」,其實這個問題表達的意思是【伺服器訪問人數過多】,下面就讓我們一起來看看具體的處理方法吧!
  • 實用英語|頭髮是hair,那劉海呢?
    理髮師這個單詞則是更多指以女性為服務對象的理髮師例如:The hairdresser will do you next.理髮師接下來就給你理髮。不難發現單詞是hair+dresser這樣也更好理解了hair /he(r)/ n.
  • "我剪頭髮了」說成I cut my hair,老外表示很無語!
    我猜你一定會說:I cut my hair.這句話語法沒有錯誤, 但畫風是這樣的someone do sth指的是自己親力親為,比如,I shaved my beard. 我刮鬍子了。 所以,I  cut my hair指的是「自己給自己剪頭髮」。
  • You are impossible不是「你不可能」,90%的人都翻譯錯了!
    impossible通常翻譯成「不可能」,但是在這個表達中,可不是這個意思喲~It means that the other person is being incredibly stubborn or foolish, choosing some stance or action that's absurd.
  • 黴黴新歌end game什麼意思 歌詞中文翻譯完整版
    黴黴新歌end game什麼意思?Taylor Swift新歌end game中文翻譯是殘局,歌曲mv在倫敦結束戴著項鍊,下面帶來end game歌詞完整版介紹。黴黴新歌end game什麼意思end game翻譯:殘局還有什麼比黴黴出新歌更高興的事情呢?