a long face 難道是「長臉」?真實意思太有「既視感」啦!

2020-12-23 趣課多英語

中文裡,

如果一個人不高興了,

我們會說他拉著長臉。

那麼用英文該怎麼表示?

可以說 You have a long face 嗎?

有的小夥伴可能就想了,

a long face 會不會是中式英語?

其實不管是誰不高興,

恐怕也會拉長臉,

所以 a long face 這個表達不是中式英語。

不過,也千萬別解為:某人有一張長臉

這個表達一般有固定搭配:

have / pull / wear a long face

真正的意思就是:

(to have) an unhappy or disappointed expression

不高興,沮喪,哭喪著臉

- Why do you have such a long face?

- My boyfriend doesn't want to see me any more.

- 你為什麼哭喪著臉?

- 我男朋友不理我了。

Why are you pulling a long face, Bob?

鮑勃,你為什麼拉長著臉呢 ?

Jill had such a long face yesterday after she learned that she failed her exam.

吉爾昨天知道考試不及格後,就哭喪著臉。

Please don't wear a long face, cheer up!

不要愁眉苦臉,振作起來。

當別人心情不好,很沮喪時,

你關心他,就可以說:

Why the long face?

Why the long face? 英文解釋為:

We use this expression when we notice that another person is sad or not happy and we want to ask why.

這個表達常用在當另外一個人心情不好時,我們可以用此來詢問表示關心。

Why the long face? Is something bothering you?

為什麼不高興了?什麼事情惹到你了?

You've just got a new job a new man – you should be happy! Why the long face?

你剛找到新工作和新男友,你應該開心呀!為啥又不高興了呢?

下面,還為大家總結了幾個關於 face 的短語,這些表達用起來比較容易出錯,大家一起來看看吧↓↓↓

僅需4天,讓你告別啞巴英語!體驗流利說英語的快感!

face falls

想要形容心情低落,臉色陰沉,

就可以說:

sb's face falls 某人的臉沉下來

Her face fell when she heard he wasn't coming.

她聽說他不來時臉沉了下來。

Her face fell when I told her that she was defeated in the game.

當我告訴她她在比賽中被擊敗了,她臉上露出沮喪的表情。

stuff one's face

stuff /stf/

vt. 塞滿;填塞;讓吃飽

stuff one's face 字面意思是:

把東西塞滿臉

後來引申為:吃得很多,大吃大喝

Sorry, I'm not hungry for dinner — I really stuffed my face at lunch earlier.

對不起,我不想吃晚飯——我午飯的時候吃得太多了。

I've been stuffing my face all morning.

我一上午都在吃個不停。

duck face

duck face 這是一個新詞,

在2014年被加入到牛津詞典中。

據牛津詞典的解釋,該詞的釋義為:

someone's face when their lips are pushed outwards, especially in photographs.

duck face(鴨嘴臉),指的是:

噘嘴、嘟嘴的表情,尤其用在自拍時

就像這樣,嘟著嘴自拍↓

Emma is obsessed with taking duck face selfies. I』ve really had enough!

Emma痴迷於拍嘟嘴的自拍。我真是受夠了!

get in one's face

get in one's face 意思是:

毫不客氣的批評某人、別找我麻煩

Mary is a difficult supervisor. She will really get in your face if you make a mistake.

瑪麗這個主管很難相處。只要你做錯事她就會毫不客氣的批評你。

I know you are angry, but don't get in my face. I had nothing to do with it.

我知道你很生氣,但別找我麻煩。我和這事毫無關係。

keep a straight face

straight 做形容詞解釋時,

意思是:直的,筆直的,正直的,整齊的

keep a straight face

字面意思就是:保持一張直直的臉,

說明臉很僵硬,沒有表情。

所以本意就是:板著臉,忍著不笑

表示某人有一張嚴肅臉。

Judges love to keep a straight face.

法官喜歡板著臉。

All of them kept a straight face when they heard the non funny joke.

聽到這個並不好笑的笑話,他們都板著臉。

以上表達大家都學會了嗎?

你還知道哪些相關表達,歡迎在留言區討論~

相關焦點

  • 我愛學英語:long face究竟是什麼意思
    大眾臉≠public facepublic有「大眾的」意思但「大眾臉」可不是public face英文中本身沒有大眾臉這個單詞老外認為大眾臉就是長相中等的人game face 不是「遊戲臉」game face= 堅定而嚴肅的臉迎接挑戰時的嚴肅且堅定的表情Most players had their game face on and just ignored the calls
  • 既視感是什麼意思什麼梗? 既視感的來源和意思了解一下
    既視感是什麼意思什麼梗? 既視感的來源和意思了解一下時間:2019-08-01 12:19   來源:流行語百科   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:既視感是什麼意思什麼梗? 既視感的來源和意思了解一下 既視感的來源和意思 該詞源自法語Djvu,指對於現在經歷的場景,產生了一種以前經歷過的錯覺,是一種生理現象。
  • 老外說 duck face,可不是 「鴨子臉」,而是你我最愛做的那個事兒……
    duck face 嘟嘟嘴,嘟嘴照duck=鴨子,face=臉,但duck face可不是鴨子臉,理解錯就太尷尬了。public face≠大眾臉public有「大眾的」意思,但「大眾臉」可不是 public face。
  • 老外說的「Duck face」可不是「鴨子臉」,它的真實意思是?
    大家都知道, 「Duck」的意思是鴨子 「Face」的意思是臉 那麼,問題來了, 你知道 「Duck face」是什麼意思嗎?
  • Friday face是「神色不佳」,那Blue Monday是什麼意思呢?
    還有等待你的全天煲劇,腦袋響起洗牙姐的《Cheap Thrills》:Come on come onTurn the radio onits Friday night and I won't be long.
  • 「親閨女」既視感,這麼真實的女孩子,一路在成長著!
    最近一個女孩走進了小編的視野裡,從看到第一眼開始就被圈粉了,小女生真的無敵可愛,要說可愛到什麼程度,我覺得有一個形容特別適合她「親閨女」。這個閨女可是和所謂「國民閨女」不一樣,「國民閨女」意思是指大家理想中的「閨女」的樣子,而「親閨女」應該就是自己的閨女真實的樣子了吧。
  • 馮提莫的真實身高是多少,看到她的路人照後,網友:小學生「既視感「!
    馮提莫的真實身高是多少,看到她的路人照後,網友:小學生既視感!馮提莫原本是網上的一名網紅主播,由於她的五官長相十分精緻可愛,加上唱歌又好聽,所以在網上就收穫了不小的人氣。不過具體馮提莫的真實身高是多少,其實官方還沒有報出來,但看在路人鏡頭裡的她,有沒有覺得個子就十分小巧呢?而且身材還是五五分的感覺,所以這樣的角度就更加顯得她矮了,但俯拍就是很容易會把人拍成小矮人。那我們再來看一下路人側面拍到的她有沒有覺得和俯拍角度差不多呢?
  • Long time no see是什麼意思?
    Long time no see是什麼意思?用英語讀懂英語Long time no see見到或想到英語Long time no see,很多人的第一反應就是中文理解:好久不見。Okay.I got you.Long time no see means I haven't seen you for a long time.2. For a long time means For ages:I haven't seen you for ages(=for a long time).3.
  • blue in the face 不是「臉都藍了」,意思你絕對猜不到!
    點擊下方音頻收聽新的一周,豆豆老師帶大家學習新的俚語~首先複習上期講過的 for a song,不是為了一首歌,而是「便宜地、價格低廉地」的意思如果現實中有人跟你說,你看起來 blue in the face,如果覺得人家是在說你臉色很藍或者很綠,那就大錯特錯啦!如果你不想承包人家一天的笑點的話,今天這個短語,必須要學習一下!blue in the face表示花時間精力做了很多的嘗試和努力,卻並沒有取得想要的結果,也就是「精疲力竭,卻徒勞無功」。
  • 您知道face to face是什麼意思嗎?
    今天,我們看幾個與face相關的習語和短語。這些習語都是由非常簡單的單詞組成的,但是,習語的意思卻非常豐富。希望大家多看幾遍,把不知道的習語記下來。下面,我們就看一下這幾個習語。,你就不會有機會。3、face to face (with sb)(與某人)面對面The two have never met face to face before.兩個人過去從未見過面。
  • 那些充滿男友既視感的照片!
    或是單純的自拍,那些早就OUT啦,當下最流行的就是各類「既視感」式自拍。 「既視現象」(源自法語「Déjà vu」),也可以翻譯成「幻覺記憶」,指未曾經歷過的事情或場景仿佛在某時某地經歷過的似曾相識之感。 今天就來看看哪些男藝人的照片讓你產生「男友既視感」? 好像他就在你身邊!Beenzino:左看右看上看下看,怎麼都是女友視角所拍啊!
  • 英語face the music是什麼意思?
    英語face the music是什麼意思?把英語face the music學成英語如果你見到英語face the music時,你首先做出的習慣「反應」依然是停留在去想或者在「努力回憶」它的中文意思「自己做錯事就要承擔由此產生的後果」,或者「中文什麼意思?」
  • 韓國明星既視感!大山東的拉拉寶貝也太撩人了!
    韓國明星既視感!大山東的拉拉寶貝也太撩人了! 不定時更新的~~ 最美風景專區又來啦!
  • 馮提莫的真實身高是多少,看到她的路人照後,網友:小學生既視感
    馮提莫的真實身高是多少,看到她的路人照後,網友:小學生既視感 隨著她在網上越來越火,她的發展當然也就變得越來越好了,有電視節目組的人會主動邀請她參加電視節目,那慢慢的她就從網紅轉型成明星了。
  • 謝楠太給吳京長臉,穿藍色薄紗裙氣質優雅,身材比例絕了
    謝楠太給吳京長臉,穿藍色薄紗裙氣質優雅,身材比例絕了。謝楠真的很會穿,一身抹胸淡藍色連衣裙精緻又減齡,全身將藍色和白色巧妙地組合在一起,格外清新淡雅。這兩種顏色雖然對比度較小,但是搭配在一起很和諧自然,很適合清冷系女孩,可以打造不一樣的氣質。
  • long是長期的,tooth是牙齒,那long in the tooth是什麼意思?
    我們知道long的意思有「長久的,長期的」,tooth的意思是「牙齒」,那long in the tooth是什麼意思?long in the tooth的意思是「to be old, often too old to do something」,即「年老,(常指)年紀太大(而無法做某事)」。這句習語源於馬的牙齒。
  • 【音樂】Long Long Way To Go
    歌手:Def Leppard你握著我的手又突然鬆開And I may never see your faceThen every time I turn around 每當我環顧四周 And you’re nowhere to be found 卻怎麼也找不到你I know I got a long, long way to go 我知道,我還有很長的路要走 Before I can say goodbye to you 在能夠向你告別以前
  • 關於「既視感」的各家解釋
    而有一部分既視感他的時間相對來講比較長,那麼就會出現一種情況,當事人會覺得這個畫面我經歷過,接下來要發生的事情我也知道。往往有些時候在現實中發生事情,與他已經知道的要發生的事情一致時,這就進入了新維度——預知「夢」。(因為一般這種感覺出現的時候都有種分不清是否經歷過?自己為什麼會知道接下來會發生什麼?是自己夢到過嗎?一系列的疑惑,類似於半夢半醒,半真半假的狀態,所以我們姑且把它稱之為預知夢)。
  • 難道要翻譯成hit face嗎?
    1.a slap/smack in the face 一記耳光,侮辱在英語表達裡面,a slap/smack in the face可以表達真實的「一記耳光」,同時,這表達也逐漸延伸至表示「侮辱」的意思。slap和smack都有「用手掌拍打」的意思。