歪果仁眼中,中國人腦洞大開的搞笑英文名

2021-02-25 寄託天下



當英國王妃凱特生產後10小時,英國人最關心的不是辣媽踩著高跟鞋的綽約風姿,而是小公主的名字。關於小公主名字的賭局在她出生前很久就開啟了,愛麗絲(Alice)、伊莉莎白(Elizabeth)和夏洛特(Charlotte)都是熱門之選。從最後結果來看,英國人的預測頗具準確性。小公主取名叫夏洛特·伊莉莎白·黛安娜(Charlotte Elizabeth Diana)。

對英國人來說不難理解,小公主名字是向威廉的父親、祖母和母親致敬。「夏洛特」是「查爾斯」的女性形式,為了紀念其祖父韋爾斯親王王儲查爾斯;「伊莉莎白」是為了紀念其曾祖母女王伊莉莎白二世,「黛安娜」則是紀念其已故祖母韋爾斯王妃黛安娜。

但你如果告訴一個中國老學究,他會覺得這樣的起名簡直有點大逆不道。因為依照中國傳統,小輩遇到長輩的名諱要避忌,更別說小輩沿用長輩的名字。東西方取名方式有這麼大的差別,難怪中國人想要取個容易溝通的英文名時,有時適得其反讓老外抓狂了。

「有個西方朋友告訴我,他的一個中國同事叫Furry,他覺得太搞笑了,每次叫她時都繃不住,要笑出聲來!即使這個中國同事很聰明負責,但西方同事都沒法認真對待她,還經常拿她這個名字開刷。」琳賽·傑尼根說。她是個25歲的美國女孩,最近做了個網站「最好的英文名」,旨在幫助中國人取些靠譜的英文名。


Furry意思是「毛茸茸的」,雖然可以用作人名,但西方人很少起這個名,誰也不希望自己被叫成帕丁頓熊吧。而且這是個形容詞,現在越來越少人用形容詞當名字。Violet(紫羅蘭色的)等少數約定俗成的名字除外。

最近有人在美國的Quora上吼了一句,中國人起過哪些奇葩英文名?立馬吸引了許多曾經在中國生活工作過的老外猛烈吐槽。一個傢伙說,在他心中Chlorophyll Wong(王葉綠素)這個名字的地位永遠很特殊。也有人發現,星巴克裡有個Demon(魔鬼)在工作。還有女生叫Creamy(乳狀),男生簡直不敢直視。

首先是找喜歡的事物作為名字。

有人為了追求獨特會選Mars(火星),Moon(月亮)或Sun(太陽),但用星球作為名字真的好嗎?琳賽認為,絕對不好,會讓西方人困惑。外國人會聯想到卡通角色或阿貓阿狗之類的動物。「叫這樣的名字,外國老闆或老師不會覺得你是一個認真且很專業的員工或學生。」

在中文名裡,人們往往愛取一些表現特質的名字——勇、慧、美等等。

但用一個你喜歡的英文詞來做名字未必有好的效果,就像Genius(天才)。「我們用Genius來形容一個人非常聰明,但如果拿這個來當名字的話,事實上別人會覺得你的受教育程度很低!」

有些中國人取英文名時會沿用一些經典人物的名字,這不能算是個錯誤思路,畢竟經典的存在肯定有合理性。

但是,不巧的是有些人物是虛構的。比如浪漫的女孩會給自己取名Cinderella,這是迪士尼動畫中灰姑娘的芳名。但這是故事裡編造出來的名字——灰姑娘每天要打掃火爐煤灰(cinder)。正常姑娘都不會真的希望自己的名字和煤灰有一毛錢關係吧。同理可證,Snow White(白雪公主)也不是個好名字。

很多人想要一個職業性的名字,尤其那些在國際化公司或者在海外國家工作的人。「我聽說過有人給自己取名為Lawyer(律師),可能它聽起來非常嚴肅,但事實上是個非常糟糕的選擇。在美國,工作種類和活動都不會被用作名字。」琳賽提醒道。

還有些人誤用了一些在俚語裡有不好意思的名字。比如很多女生喜歡叫Cherry,但除了櫻桃以外,還有處女膜的意思。而叫Dick的男生,一定不知道這個詞有男性生殖器的意思。

琳賽感到之所以有那麼多人取不適合的名字,是因為中國人在國內很難找到有關英文名的正確有用資料。

不少中國人的英語名可以追溯到學生時代,經常是從英語課本中挑選名字——這是個四平八穩的方法。而基礎英語課本的編撰和使用者所處的時代有個時間差,現在用的是上世紀七八十年代的產物,主人公的名字在當時算時髦,現在已經是爺爺奶奶被人物的名字了。所以,十幾歲的小女孩取個類似於「春桃」、「玉芬」之類的英文名字,也就不足為怪了。同樣的道理,那些從布朗特姐妹或簡·奧斯丁的小說裡挑出來的名字,也會顯得老氣橫秋。

說到英文名的時效性這一點,也許有人會問,從當下熱播的英美電視劇或熱映電影中找名字好不好?那些名字肯定緊跟時代潮流。但這裡面也有不少坑。比如英劇《9號密事》中有個流浪漢叫Migg,這其實是個杜撰的英文名,暗示他是男主角想像中的人物。如果有人真的沿用這個名字就踩雷了。

好名字自然沒有刻板的規則可循,但這裡有幾種思路。

首先名字最好和自己的性格興趣有關。

一個音樂專業的女孩找琳賽給她取個英文名,要求易讀好聽,並且與音樂相關。琳賽給她的建議是Elody,因為和Melody(旋律)很接近。

另外,名字要和自己的身份背景相契。

有個進入奢侈品公司實習的女孩,給自己取了個英文名叫Queen(女王),總監每次叫她幹活時臉色都有些發青,後來同事善意提醒她,你覺得讓總監叫你Queen合適嗎?女孩一聽覺得有道理,馬上改,改成Elizabeth(伊莉莎白)。所有人不再吱聲,她完成實習後默默走了。如果個人氣場沒那麼強,最好別去試圖駕馭那些王室專用名字。

根據自己的星座來取名也是新潮的選擇。

比如巨蟹座的人富有同情心、容易適應環境、很可靠。因此名字可以是很有感情、很親切、讓人信賴的。男生可以叫Evan、Jude或Ari,女生可以叫Cara,Hanna或Celeste。而金牛座適合做強勢的領導者、冷靜的決斷者,需要一個有力的名字,Noah就會是個適合男生的好名字,女生可以選Megan、Norah。

在中國文化中,名字的意義是很重要的,每個漢字和它的讀音都蘊含深遠的意義,但是英文名卻不是這樣,它的意義更多是來自以前使用過這個英文名的人。比如《冰與火之歌》中,Arya給自己的冰原狼取了個女英雄的名字Nymeria。所以取英文名需要了解一些西方流行文化背景。

當然,即使你的英文名聽上去有點無聊,很傳統,被很多人使用,也不代表你這個人就很大眾。要知道,很多迷人酷帥的英國偶像,名字都不怎麼性感,比如David Beckham(小貝),Harry Styles(哈卷),Prince William(威廉王子),Robert Pattison(羅伯特·帕丁森),Johnny Depp(強尼·戴普)。名字固然重要,但人才是王道。

鐘鳴旦(Nicolas Standaert)

南懷仁(Ferdinand Verbiest),字敦伯,又字勳卿

史景遷(Jonathan D. Spence)

胡司德(Roel Sterckx)

莊延齡(Edward Harper Parker)

馬悅然(Göran Malmqvist)

高本漢(Klas Bernhard Johannes Karlgren)

馬國瑞(Rui Magone)

許理和(Erik Jan Zürcher)

高延(Jan Jakob Maria de Groot)

宇文所安(Stephen Owen)

費正清(John King Fairbank)

季北慈(Bates Gill)

白魯恂(Lucian Pye)

謝和耐(Jacques Gernet)

伯希和(Paul Pelliot)

Matt Fields:

我現在班上有22個學生,名字有:

Stella(一個男孩,我問他:「為什麼?」他說:「我喜歡。」我說:「這是女孩名!」他說:「我不管!我就是喜歡這名字!我就要當Stella!」我只能答應)

Zangwill Z-A-N-G-W-I-L-L. (他中文名是鄭偉)

Smile(微笑,一位同事,也是英語老師)

Eyes(眼睛)

Tiger(虎)

Sunny(又是個男孩)

Lucifer(路西法,撒旦)

Empire(帝國,這名字太牛)

Samurai(武士,也很牛)

Dollar(美元)

Bing bing(冰冰)

Sweety(糖果)

Happy(快樂,一個男孩)

Twenty six(26)

Obama(歐巴馬)

Hamburger(漢堡包)

I don't know(我不知道,他的全名,他覺得這樣在點名的時候會很出眾)

Matthew Stinson:

我是一名外教,這些年工作中見過不少奇奇怪怪的學生名字:

Cylinder (圓柱/缸,我們一直讓她改成Selina,試了好幾個月,我們也懶得讓她改)

Elephant (他的名字裡有個「象」,同學都叫他大象,所以就叫了這個名字)

Effie (這倒是真的英文名,卻非常不常見)

Laphia (她自創的詞,來自Laura 和 Sophia)

Panzer II (一種坦克型號,這人是個軍事迷,注意還有個羅馬數字)

Goose (一個叫「鵝」的女孩,可惜她不看《壯志凌雲》)

Robo Una Novia (她不知道這是西班牙語「女朋友」的意思;她覺得聽起來像「諾基亞」才選的這個詞)

Michael Schumacher (對,就是那個舒馬赫)

Peter Jackson (《指環王》導演)

Tiger(虎)

Oliver (一個女孩叫男孩的名)

Echo (回聲)

Ensoul(賦予靈魂)

Fender (吉他牌子)

Sarin (很像沙林毒氣)

Gabriel Chan:

各位學生大家好,來見見你們的老師Never Wang(王永不)。

Kelly Li:

我有個朋友叫River(河流),他說自己想娶Ocean(海洋),生個孩子叫Delta(三角洲)。

相關焦點

  • 歪果仁眼中最贊和最渣的英文名
    俗話說「人如其名」,一個高逼格的名字絕對是居家旅行必備款,讓你人前威風八面,人後自我陶醉……這些年,為了有逼格、不重名,不少中國小夥伴的英文名險些讓老外笑掉大牙……世紀君之前還整理過他們在Quora(類似於國內的知乎)的吐槽,沒看過的小夥伴你們來感受一下:中國人的哪些英文名字讓老外不忍直視?
  • 神吐槽:國人眼中的土味中文名字,為啥受到歪果仁追捧?
    新鮮有料,奇葩搞笑每天最新奇葩段子神文案話不多說,開始今天的吐槽:話說起名困難面前人人平等,在國人為了有個獨特的英文名絞盡腦汁的同時,踏上學中文的快(不)樂(歸)旅(路)途的歪果仁也花樣頻出最便捷的莫過於ctrl+v歷史人物還有各種土嗨風中文名……不禁讓人大呼居然還能這樣玩
  • 歪果仁眼中的「臺灣」是這樣的!
    ,讓我們看看萌萌噠「歪果仁」眼中的臺灣是什麼樣子滴我們都知道,其實歪果仁和我們一樣,對吃有著近乎偏執的愛好,尤其是來到異國他鄉,品嘗一番和平時不一樣的食物。而歪果仁和我們一樣,對這裡的小吃情有獨鍾。臺灣美妝個護店開了不少,如屈臣氏、康是美等,而很多女生最愛的還是實惠好用的面膜產品,臺灣本土品牌備受青睞!
  • 你的英文名,在歪果仁眼裡可能還不如狗剩子!
    ,在歪果仁眼裡,可能還不如狗剩子。比如,這個姓氏:Drinkwater ,人們有趣的稱之為「口水哥」易醬去 Google 了一番,結果發現這個姓氏還大有來頭。足球運動員丹尼爾·德林克沃特,也姓「 Drinkwater 」.
  • 我用了這麼久的英文名,在歪果仁眼裡竟然是夜場女郎?
    年代感的英文名初到國外,好多人也是想給自己取個入鄉隨俗的英文名的。那麼,我們平時聽到過最多的英文名當然是來自英文課本了!港真,這些英文名在國外natives的眼中,都是一些老奶奶老爺爺的名字了好嘛?就好像你跟一位加拿大小姐姐打招呼:「Hey, I am Mary!!!!」相當於你跟我們說:「嗨!我叫建國!或者「我叫淑芬!」「我叫翠花!」
  • 臺灣in象 | 歪果仁眼中的「臺灣」是這樣的!
    (小編怎麼感覺自己在說繞口令)今天,讓我們看看萌萌噠「歪果仁」眼中的臺灣是什麼樣子滴我們都知道,其實歪果仁和我們一樣,對吃有著近乎偏執的愛好,尤其是來到異國他鄉,品嘗一番和平時不一樣的食物。而歪果仁和我們一樣,對這裡的小吃情有獨鍾。
  • 2017歪果仁最受歡迎英文名(中英對照)
    除了正規的名字,英文名也分不同類型,比如moniker意指「綽號」、「名字」,nickname指「暱稱」,pet name表示「愛稱」,pen name指「筆名」。   難道,起個讓人記憶猶新、眼前一亮,聽起來順口,還不尷尬的英文名,就這麼難嗎??   這種事兒,不妨來看看歪果仁是怎麼起的,找找靈感。
  • 老外給中國美食起的「洋名字」,令人腦洞大開,吃貨:笑出了腹肌
    文/幻晴老外給中國美食起的「洋名字」,令人腦洞大開,吃貨:笑出了腹肌!現在好像還沒有國家的美食比中國更多,因為中國的人比較多,所以對美食的研究方法也就更多一些,可能是同一種食物,但是每個人喜歡吃的口味不同,所以都想要按照自己的口味去把他製作的,更加美味,也就在不知不覺中,把一種美食製作成了更多的美食。
  • 【哈哈】老外聽完這些英文名後,露出了迷之尷尬的微笑……
    直播上海zhiboshanghai上海本地自媒體 用心紀錄上海點滴生活新浪同名微博@直播上海小編個人微信號:gain2gain如今在中國,幾乎每個人都有一個英文名,從髮廊洗剪吹的「Peter」、「Jack」老師到辦公間裡此起彼伏的「Apple」、「Sunny」小姐.大街上,有的英文名隨口一喊,能招來好幾個人同時回頭!
  • 你的英文名到底有多low?原來在外國人眼裡,我們取的英文名這麼遭...
    很多時候,大家都覺得自己的英文名聽起來很有幾分可愛,但是歪果仁們聽起來就會覺得:這不,歪果仁實在忍不住,用一個視頻告訴你,到底你的英文名在歪果仁眼中是什麼樣的?!!! 歪果仁們最diss的英文名有哪些?!!!最最最最重要的就是如何避免踩雷,取一個高大上的英文名?!!!
  • 中國影片英文片名哪家強?突然很同情不明真相的歪果仁
    昨天的微信中,世紀君和大家分享了好萊塢大片在中國大陸、香港和臺灣地區的不同中文譯名,很多小夥伴看後強烈要求再來個國產片英文片名解(tu)析(cao)~那麼問題來了,英文片名哪家強?中文片名:《鬼吹燈之尋龍訣》英文片名:The Ghouls根據小說《鬼吹燈》改編的電影《鬼吹燈之尋龍訣》定檔2015年12月18
  • 那些毀了留學生涯的奇葩英文名,你中槍了嗎?
    然而,取英文名也是一種學問,其中隱含著不少的坑。很多我們身邊很常見的英文名,在歪果仁的眼中,都非常非常的奇葩。如果頂著這樣一個奇葩英文名,度過整個留學生涯……那真是很慘了。一位網名為 inno 巧克力的外國小哥在網絡上發布了一個視頻:「怎麼樣取一個高逼格的英文名?」「我認識好多好多 Lily,還有好多好多 Lucy。男生裡面有無數個 Mike、Tom。
  • 安吉拉卑鄙,英文名也有大土逼範兒!
    教寶爸寶媽一個超簡單的方法,同時一定不要踩下面這3個雷區,離一個優秀的、很酷的、特別的英文名就不遠了。1、所有人第一時間想到的英文名,都不能要順口、好記的英文名是幼兒園小朋友的主流高頻英文名。想像一下,一位歪果仁對你說:「你好,我是小蘋果。」「你好,我是鑽石。」
  • 一堂課教會你怎麼取英文名!
    Devil, Pizza, Ketchup, Batman, Cheese這些英文名請忽略,因為,在英國人聽來,感覺就像是你碰見一個叫手抓餅的歪果仁...上學的時候,給自己取了一個自認為厲害的英文名。老師(歪果仁)每次上課點名都問我名字該怎麼讀,然鵝我也不確定。名字的常用程度往往會影響其被選擇的概率。但是名字和性格之間似乎總有千絲萬縷的聯繫。So別亂取英文名了!英文名決定你的外貌、性格、江湖地位...
  • 老外眼中最好和最爛的英文名,看看有沒有你的名字
    因為,這個單詞甚至都不是一個正式的英文名字哦~ 原來,楊穎的英文名字是自己創作組合的,她正式的英文名是常見的 Angela,英語小名是 Baby(沒錯,人家還有英語小名),後來為了方便就自己組合為 Angelababy ……這名字在國人眼裡當然是可愛又洋氣,但是到了外國人眼中,卻別有深意,因為它是一個「stage name」(性工作者的名字)。
  • 【生活英語】Aussie眼中的「李翠華」和「王建國」,你的英文名中槍了嗎?
    所以你知道為啥你介紹完自己的名字,歪果仁會對你報之蜜汁微笑了嗎……再比如有不少女生會給自己起名Cherry、Apple、Sunny、Happy,這在老外看來,感受就是不可描述。(來源:谷大白話)熱門美劇也是很多人英文名的靈感來源,但是這種靈感一定要慎用啊同志們!
  • 取英文名,你可用點心吧!
    本文為轉載文,來源:微信號 21世紀英文報 (i21stCentury)俗話說「人如其名」,一個高逼格的名字絕對是天朝人民居家旅行的必備款,讓你人前威風八面,人後自我陶醉……然而這些年,咱為了有逼格、不重名,不少中國小夥伴的英文名也是險些讓老外笑掉大牙
  • YouTube粉絲破千萬,她是歪果仁眼中的新晉女神!
    僅憑這單一平臺的數據,她就已經成為了目前在海外擁有最多粉絲的中國網紅,也是眾多歪果仁眼中的新晉女神。 曾有媒體點評,李子柒在YouTube的影響力與美國有線電視新聞網(CNN)不相上下,但李子柒的視頻只有100多個,CNN則有多達14萬多條視頻。 李子柒早就在國內走紅出圈,她視頻中田園牧歌式的生活令不少人羨慕。
  • 各位的英文名真的不是來搞笑的?
    但是有些人的英文名真的不是來搞笑的嗎歪果仁:What's your name?歐巴:U know……歪果仁:I don't know……而且banana不僅僅是香蕉,也有神經病的意思大家為什麼要想不開去搶水果的名字?
  • 老外:讓我來說一說中國學生的可笑英文名
    老外:讓我來說一說中國學生的可笑英文名賊貓轉載▼標籤:英文名字 老外 母語 納粹 怪名 中國 雜談分類:〖轉帖〗英語學習法如果你在中國的學校教過書,那肯定了解通常中國學生會取一個英文名。而且,你肯定也知道,他們所取的名字經常是稀奇古怪的那種,比如:白日夢(Fantasy,男孩名)、不不(No-no女孩名)、愛管閒事(Snoopy,女孩名)、冰冷貓(Icy Cat,男孩名)、閃光的(Shiny,女孩名)等等。