圍觀丨《琅琊榜》英文預告片來了,瞬間秒殺各種美劇

2021-03-03 香城都市報

請點擊藍字↑ 關注香報君


今天推薦一段視頻,美劇版《琅琊榜》135秒預告片!絕對有美劇大片的即視感,不看後悔!趕緊先上視頻……

美劇版《琅琊榜》135秒預告片視頻戳!!!

是的!你木有聽錯也木有看錯!就是——琅!琊!山!伯!爵!

這是《琅琊榜》的英文預告片!但不是官方的,而是網友自製的!

話說,在導演組業良MAX級的製作下,《琅琊榜》一直在為愛剪輯且腦洞清奇滴小夥伴貢獻各種素材。

比如《琅琊榜之還蘇格格》……

還有什麼《琅琊榜之西遊記》、《琅琊榜之包青天》、《琅琊榜之康熙大帝》……

話說,網友設計的英文對白對應演員畫面,連口型都能對上……

[Part1]

【旁白】

Edmond Dantes has a promising future and a love.

林-被陷害-殊 曾擁有一個美好的未來和愛人。

【少年霓凰】

I miss you so. 我好想你。


【旁白】

that any man would envy.

足以讓任何人嫉妒。

[Part2]

【旁白】

Edmond Dantes is charged with high treason.

林-被陷害-殊 被質控觸犯了很嚴重的叛國罪。

Yet you stand by him?

你仍然相信他?

【靖王】

of course I do. 我當然相信他。


[Part3]

【林殊/梅長蘇】

I will change my identity. 我會改頭換面。

I should become a Count. 變成一個伯爵。


【旁白】

Ladies and gentlemen,

女士們先生們,

it is with great honor that I present to you His Grace,

非常榮幸向各位介紹閣下,

the Count of Monte Cristo.

琅琊山伯爵。



[Part4]

【霓凰】

You just remind me of someone from long age.

你讓我想起了很久以前的一個人。

someone who was very dear to me.

一個對我很重要的人。

【林殊/梅長蘇】

I'm flattered. 我很榮幸。

What happened to him? 他發生了什麼事?

【霓凰】

He died.他死了。

【林殊/梅長蘇】

But I'm not that man. 但我不是他。

[Part5]

【靖王】

May I ask who you are.Sir? 你是誰?

【林殊/梅長蘇】

the Count of Monte Cristo.

琅琊山伯爵。


[Part6]

【林殊/梅長蘇】

I've been looking forward to this moment for some time.

我期待這一刻很久了。


【蒙大統領】

What do you want to buy?你想買什麼?

【林殊/梅長蘇】

Revenge. 復仇。

【林殊/梅長蘇】

Death is too good for them.

死太便宜他們了。

They must suffer as I suffered.

他們必須遭受和我一樣的痛苦。

They must see their world all they hold dear ripped from them as it was ripped from me.

他們要看到他們的世界,所擁有的東西,從他們身邊剝奪,就像從我身上奪走的一樣。

[Part7]

【林殊/梅長蘇TO 靖王】

Life is a storm.my young friend.

生活就像暴風雨,我的殿下。

You will bask in the sunlight one moment, be shattered on the rocks the next.

今天你在陽光下享受著溫暖,明天你可能被暗礁擊得粉碎。

What makes you a man……

什麼使你成為一個男人……

is what you do when that storm comes.

是當暴風雨來時你要做的。

ps:這段就是《基督山伯爵》的臺詞哇~

「生活就像暴風雨我年輕的朋友今天你在陽光下享受著溫暖明天你可能被暗礁擊得粉碎什麼使你成為一個男人就是當暴風雨來時你要做的你必須盯著它大聲叫道使出你的絕招吧 因為我不在乎 那麼命運之神會和我們一樣懂你 因為你是一個男人」)

[Part8]

【藺晨】

Take the money, take the woman and live your life.

帶著錢,帶著霓凰去過你自己的生活.

Stop this plan.Take what you have won.

卸下你的重擔,帶走屬於你的東西。

【林殊/梅長蘇】

I can't. 我不能。

【藺晨】

Why not?

為什麼不?

I swore an oath I will protect you.

我發誓我會保護你,

Even if it means I must protect you from yourself.

也就是我要保護你,不能是你自己受到傷害。

[Part9]

【梁王】

What happened to your mercy?

你的寬容呢?


【林殊/梅長蘇】

I'm a Count not a saint.

我是伯爵不是聖人。

真心看累了,還是看看動圖,看看亂入的圖片養養眼吧!⬇️⬇️⬇️



來源:娛樂拆穿姐(版權歸作者所有)

新媒體編輯:粒粒


相關焦點

  • 美版《甄嬛傳》全英文預告片
    近日,美版《甄嬛傳》的超長預告片曝光,片中不僅首次出現了甄嬛頭髮花白的老年造型,還配上了全新的英文主題歌。
  • 你在看美劇時,美國人卻在看琅琊榜!
    就是《琅琊榜》!這部在國內火的不要不要的神劇,最近登陸外國了。其實在此前,就有網友製作了英文版《琅琊榜》的預告,簡直好萊塢的即視感。剛開始外國網民直接翻譯為 Lang Gia Bang,後來改叫 The Rankings of Lang Ya,最終版本就是他們自製海報上寫的這個——Nirvana in Fire。
  • 你們在追美劇,美國人正在看琅琊榜你造嗎?
    就是《琅琊榜》!這部在國內火的不要不要的神劇,最近登陸外國了。其實在此前,就有網友製作了英文版《琅琊榜》的預告,簡直好萊塢的即視感。剛開始外國網民直接翻譯為 Lang Gia Bang,後來改叫 The Rankings of Lang Ya,最終版本就是他們自製海報上寫的這個——Nirvana in Fire。
  • 你在看美劇,美國人在看琅琊榜!歪果仁看到淚流滿面根本停不下來!
    就是《琅琊榜》!這部在國內火的不要不要的神劇,最近登陸外國了。其實在此前,就有網友製作了英文版《琅琊榜》的預告,簡直好萊塢的即視感。剛開始外國網民直接翻譯為 Lang Gia Bang,後來改叫 The Rankings of Lang Ya,最終版本就是他們自製海報上寫的這個——Nirvana in Fire。
  • 你在看美劇,美國人在看琅琊榜!這些劇在國外都成了這麼不一般的存在...
    就是《琅琊榜》!這部在國內火的不要不要的神劇,最近登陸外國了。其實在此前,就有網友製作了英文版《琅琊榜》的預告,簡直好萊塢的即視感。剛開始外國網民直接翻譯為 Lang Gia Bang,後來改叫 The Rankings of Lang Ya,最終版本就是他們自製海報上寫的這個——Nirvana in Fire。
  • 歪果仁也被《琅琊榜》圈粉了!
    就是《琅琊榜》!這部在國內火的不要不要的神劇,最近登陸外國了。不過後方附上的各種詳細版本人物介紹還是很給力的。小編也是很好奇他們選的哪些照片的。你沒有猜錯,他們也是靠字幕組的辛勤勞作才有英文字幕的,還有致謝名單哦,也是不容易。哦,對了除了英文字幕之外,法德西班牙羅馬尼亞泰國印尼等語種的字幕也都在進行中了。
  • 《琅琊榜》英文預告曝光?琅琊山伯爵是什麼鬼!
    雖然《琅琊榜》已經下線多日,但是,關於《琅琊榜》的談論卻一直熱度不減。這不,早上剛剛被一波「夏洛克探案探進琅琊榜」的毫無PS痕跡的圖刷屏~~這組圖的主旨是:兩個劇組就「打造CP哪家強」以及如何增進與腐女之間的感情進行了深刻的探討交流……
  • 《琅琊榜》英文版瞬間好萊塢大片有木有有木有有木有重要的話說三遍?
    (不忍心流量的,可以到拉到後面看GIF動圖版。反正姐第一次看的時候,已經獻上了流量包。)是的!你木有聽錯也木有看錯!就是——琅!琊!山!伯!爵!這是《琅琊榜》的英文預告片!網友自製的!話說,在導演組業良MAX級的製作下,《琅琊榜》一直在為愛剪輯且腦洞清奇滴小夥伴貢獻各種素材。⬇️⬇️⬇️比如《琅琊榜之還蘇格格》……
  • 《琅琊榜》之後來圍觀《獵場》吧!胡歌和一大批男神…飆戲,小豆子去圍觀了!
    除了男人之間的對手戲,戲裡更是各種熟臉「串戲」。從《潛伏》、《借槍》到《北平無戰事》、《琅琊榜》……《獵場》成就了胡歌和陳龍的「三生三世,相愛不相殺」,也成就了祖峰和胡歌的「新老崔中石」碰面。昨日,爛豆子探班《獵場》,帶你們去看看wuli胡歌的各種「高大上」。一群外國友人「群演」、中英文夾雜的對白,各種「高大上」齊聚……
  • 【你在追美劇,美國人卻在...】
    就是《琅琊榜》!這部在國內火的不要不要的神劇,最近登陸外國了。其實在此前,就有網友製作了英文版《琅琊榜》的預告,簡直好萊塢的即視感。胡歌的英文拼寫是HUGE,「巨大」的意思,外國網友們也是驚呆了。介紹了這麼多,直接來看看外國網友們這些熱情的評論,就知道此劇在國外的火爆程度了:這個劇真心不錯啊,裡面的服裝太贊了!求求求求字幕組了再多做一點帶英文字幕的中國電視劇吧。看了預告片以後就根本停不下來了。中國電視劇和美劇太不一樣了,看了好幾集我都學會好幾句中文了,不過中文好難啊TAT。
  • 你還在追韓劇日劇美劇?歪果仁早已在追國內神劇了!
    就是《琅琊榜》!這部在國內火的不要不要的神劇,最近登陸外國了。其實在此前,就有網友製作了英文版《琅琊榜》的預告,簡直好萊塢的即視感。剛開始外國網民直接翻譯為《 Lang Gia Bang》,後來改叫 《The Rankings of Lang Ya》,最終版本就是他們自製海報上寫的這個——《Nirvana in Fire》。
  • 追神劇丨當《羋月傳》遇上007,這款英文預告片燃爆了
    近日,有網友自製了《羋月傳》英文預告片,你別說,配上《007:幽靈黨》預告片的臺詞還真是一點違和感都沒有。讓我們來強勢圍觀一下這款英文版《羋月傳》預告片!
  • 《琅琊榜》英文預告片 琅琊山伯爵,快說你和基督山伯爵是什麼關係!
    噹噹噹噹,好萊塢最新復仇大片《琅琊山伯爵》英文預告片來襲,由胡歌王凱領銜主演:其實呀,這是網友炮製出來的英文預告片
  • 網上驚現《琅琊榜》英文預告,由此說說熱門國產劇的英文名
    最近大熱的電視劇《琅琊榜》雖然已經完結,但仍然是廣大劇迷們的熱議話題。
  • 各種護膚品的英文名稱丨女生必備
    話又說回來,Z君覺得一般女生再「懶」應該還是會注重形象的,就算不化妝出門也得臉上塗塗「大寶」什麼的吧。說到這「大寶」,前幾天一個朋友海外代購回來好些護膚品,第一件事情就是把包裝盒一個個拍給我。不是因為她要給我顯擺,而是她不認識上面的英文要我給翻譯翻譯哪個是抗皺的、哪個緊膚的blah blah。我第一時間就回復了她「呵呵」的微笑表情,我這大老爺們兒的怎麼會懂你們女人這些雜七雜八的。
  • 琅琊榜的英文版《琅琊山伯爵》出了預告,妥妥的好萊塢大片,只是蘇蘇怎麼換了新CP...
    想到發瘋,想到崩潰,想到寢食難安,於是有位網友給蘇兄做了一版「英文預告」,還配了個「琅琊山伯爵」的人設,感覺整個人都瘋了。。。美劇版《琅琊榜》135秒預告片視頻戳↓沒wifi的先看看動圖,「我是個伯爵,不是個聖人」有沒有笑噴!
  • 我也喜歡「琅琊榜」,但拒絕過度吹捧它
    英文譯名比日本靠譜,叫Nirvana in Fire(火中涅槃)。不止如此。穿著狐裘的梅宗主,甚至進軍非洲。出現在非洲最大電視展會——非洲電視節。被英美劇,日韓劇「洗腦」多了,突然來了這麼一出「文化逆襲」。是不是挺長臉?
  • 李小龍生前遺作改編美劇《戰士》第二季預告片
    懂球帝首頁>足球視頻> 李小龍生前遺作改編美劇《戰士》第二季預告片 李小龍生前遺作改編美劇《戰士》第二季預告片 螢屏颱風眼 09-10 15:58 【李小龍生前遺作改編美劇《戰士》第二季預告片】安德魯·浩二霸氣回歸,第二季定檔10
  • 愛.很簡單丨美劇《現代愛情》
    其實把劇名Modern Love直譯為《現代愛情》並不準確,英文語境中Love涵蓋的意義遠不止「愛情」這一種,劇集中體現的Love也不只有愛情而已。豆瓣上有人建議劇名譯為《愛在紐約》,雨塵也非常認同。《現代愛情》第一季每一集的小標題都非常有意思,所以雨塵想從標題來聊一聊每個小故事。1.
  • 《芳華》預告片裡的英文
    今天聊一聊預告片氣勢磅礴、貌似值得期待的馮小剛新片:《芳華》。This Wechat account is supposedly a bilingual one, with discussion of translation/interpretation-related topics as its raison d'être.