日語歌教唱| Goose House「ご飯を食べよう」「一起吃飯吧」~(上)

2021-02-17 千秋日語


こんばんは

千秋のプリンちゃんです

晚上好

我是千秋的布丁醬

今天要來和大家一起唱一首

容易「一聽中情」的歌兒

來自於我非常喜歡的樂隊

「Goose House」

グースハウス

也可以叫做「鵝屋」

是一個2011年出道的

日本創作型樂隊

這裡的每一個人的聲音

都各有特色地很好聽

並且都懂一種以上的樂器

幾乎可以說是少年少女時代

做夢也想和朋友們組成的組合

人很多

隨意組合

隨意切換

那我們來唱歌!

今天要唱的是鵝屋

炒雞好聽的原創

「ご飯を食べよう」

「一起吃飯吧」!


MV可以在B站搜到

也可以點擊「閱讀原文」查看!

 

作曲 : Goose house

作詞 : Goosehouse

 

今(いま)テレビ(てれび)見(み)てるから

i ma te re bi mi te ru ka ra

「我在看電視呢。」

 

メ(め)ール(る)返(かえ)してるから

me:ru ka e shi te ru ka ra

「我在回郵件呢。」

 

橫向(よこむ)いて食(た)べてた母(はは)の手料理(てりょうり)

yo ko mu ka i te ta be te ta  ha ha no te ryou ri

朝向一邊吃完了的 母親親手做的料理

 

そこには愛(あい)があった

so ko ni wa a i ga a tta

那兒藏著母親的愛意

 

——————————

 

今日(きょう)はどうだった?

kyo u wa do u da tta

「今天過得還開心嗎?」

 

毎日面倒(まいにちめんどう)くさくて

ma i ni chi menn do ku sa ku te

「每天麻煩事情一堆」

 

別(べつ)に何(なに)もないよ

be tsu ni na ni mo na i yo

「其他也沒什麼特別的喲。」

 

そこには優(やさ)しさがあった

so ko ni wa ya sa shi sa ga a tta

溫柔就在那字裡行間

 

——————————

 

帰(かえ)りが遅(おそ)くなった時(とき)

ka e ri ga o so ku na tta to ki

回家太晚的時候

 

真(ま)っ暗(くら)なテ(て)ーブル(ぶる)に

ma kku ra na te:bu ru ni

漆黑一片的餐桌上

 

作(つく)り置(お)きされた夕食(ゆうしょく)

tsu ku ri o ki sa re ta yu u syo ku

放著的做好的晚飯

 

一人(ひとり)レンジ(れんじ)で溫(あたた)め

hi to ri renn ji de a ta ta me

獨自用微波爐加熱

 

いつもの席(せき)に座(すわ)ってみる なぜだろう

i tsu mo no se ki ni su wa tte mi ru  na ze da ro u

也試著坐在與平時一樣位子上 可是不知為何

 

「おいしい」って言葉(ことば)も空(から)っぽで

o i shi i tte ko to ba mo ka ra ppo de

就連「很好吃」的言語也變得空洞無力

 

——————————

 

こんなにも溫(あたた)かいごはんが

konn na ni mo a ta ta ka i go hann ga

如此溫暖的飯菜也好

 

こんなにも溫(あたた)かい笑顔(えがお)が

konn na ni mo a ta ta ka i e ga o ga

如此溫暖的笑容也好

 

こんなにもすぐそばにあったんだ

konn na ni mo su gu so ba ni a ttann da

如此迅速的出現在身旁

 

何(なに)か話(はな)す訳(わけ)でもないけど

na ni ka ha na su wa ke de mo na i ke do

雖然明明什麼也沒有說(雖然也不是在一起聊了什麼)

 

「おいしいね」の一言(ひとこと)で

o i shi i ne no hi to ko to de

即便是「很好吃呢」這樣的一句

 

分(わ)け合(あ)える愛(あい)がある愛(あい)がある

wa ke a e ru a i ga a ru  a i ga a ru

一定是因為牽連彼此的愛吧 愛就在其中

關於「Goose House」

日本創作型樂隊

現役成員(至2017年1月29日為止)有竹淵慶、工藤秀平、マナミ、沙夜香、渡邊修平、齊藤Johnny共6人。已經離開的成員有關取花、中村千尋、木村正英、神田莉緒香、d-iZe、竹澤汀。

想無字幕看懂生肉?

想日本自由行買買買?

想唱日語歌,看日劇動畫片?

想出國留學工作生活?

日語零基礎入門以及進階課程持續招募中~!


詳情請添加

微信:pudding0901  諮詢

相關焦點

  • 日語歌教唱| 喜歡的人,就對ta說「一起吃飯吧~」——Goose House「ご飯を食べよう」(下)
    日語歌教唱| Goose House「ご飯を食べよう」「一起吃飯吧」~(上)「Goose House」的「ご飯を食べよう」「一起吃飯吧」!「goose house 一起吃飯吧」也可以點擊「閱讀原文」查看!
  • 職場日語 請客吃飯常用的日語表達
    2、ギョーザを食べたことはありますか?您吃過水餃嗎?3、海鮮料理を食べにきましょうか?去吃海鮮料理吧!4、もう一品頼みましょうか?再叫一道菜吧! 5、私はベジタリアンです。我吃素。6、肉料理は苦手です。我不喜歡吃肉食。7、ここの○○は天下一品ですよ。這裡的○○是天下第一的。
  • 職場日語 款待用餐常用的日語表達
    2、ギョーザを食べたことはありますか?/您吃過水餃嗎?3、海鮮料理を食べにきましょうか?/去吃海鮮料理吧!4、もう一品頼みましょうか?/再叫一道菜吧! 5、私はベジタリアンです。/我吃素。6、肉料理は苦手です。/我不喜歡吃肉食。7、ここの○○は天下一品ですよ。/這裡的○○是天下第一的。
  • ありがとうございました
    ちょうど晝の食事の時間だったから、店は込んでいた。でも、一つだけ空いているテーブルがあったので、そこに座った。しばらく待っていたが、誰も注文を聞きに來てくれない。しかたがないから、「きつねうどんをお願いします。」と大きいな聲で言った。すると、店の奧から、「はい、かしこまりました」という聲がしたので、安心して待っていた。有一天,我去了家附近的蕎麥麵店,正趕上是午飯時間,店裡很忙。
  • 【日語電臺】日本文化-茶泡飯裡加入茶還是熱水?
    宿醉食慾しょくよく     食慾「ちょっとお腹なかがすいたから、お茶漬ちゃづけでも食たべようかな!」とか、「時間じかんがないから、お茶漬ちゃづけでささっと済すませよう!」とか、普段ふだんからお茶漬ちゃづけを召めし上あがっている人ひとは多おおいのではないでしょうか?この時とき、皆みなさんはお茶ちゃとお湯ゆのどちらを使つかいますか?經常聽到「有點肚子餓了,去吃個茶泡飯吧?」、「沒時間了,就吃個茶泡飯快速解決吧!」這樣的話,可見平時吃茶泡飯的人應該挺多的吧?
  • 班班之聲|還有一首日語歌,想讓你聽聽
    ……あの日の悲しみさえ/甚至那日的傷悲あの日の苦しみさえ/甚至那日的痛苦そのすべてを愛してた あなたとともに/將所有一切,連同深愛的你一起胸に殘り離れない苦いレモンの匂い/都化作深深烙印在我心中的苦澀檸檬的香氣這首歌是日劇《非自然死亡》的主題曲,每次這首歌前奏響起
  • 「~たびに」「~ごとに」「~おきに」的區別
    接下來,再來看「~ごとに」的用法,「~ごとに」的用法比較多,有以下幾種:接續:動詞基本形+ごとに          名詞+ごとに意思1:表示某現象很有規律地反覆出現。その歌手が1曲歌い終わるごとに會場から大きな拍手が起こった。那位歌手每唱完一曲,場內都會響起熱烈的掌聲。
  • 「請吃飯」用日語怎麼說?
    日語動詞「請客」就是「奢(おご)る」,接下來我們就一起學習一下「奢(おご)る」的用法吧。食(た)べてください。夕食(ゆうしょく)を奢(おご)るよ。/晚飯我請哦~一杯(いっぱい)奢(おご)ろうか。/我請你喝一杯吧?
  • ようになる的2個用法,你會正確地使用嗎?
    最近在學習日語的過程中,總是能夠看到一些極其相似的句子,比如說「何ができるようになりましたか」和「何をするようになりましたか」就讓我傻傻分不清楚,我以為兩者都是表示以前不做,現在要做的事情。後來我去翻閱了翻譯,兩者其實在語義上還是有區別的。
  • 組寫真「団子を食べる唐代仕女」が話題に
    不論胖瘦,今天都是女神~    「今日は元宵節、お団子を食べようかな」 「ダメダメ!もうこんなに太っているもの、これ以上食べられないわ!」 「でも食べたいなあ…1つ、1つだけ食べてみようか」 「美味しい!なんて美味しいの!」 「あと2つちょうだい!2つだけ」  … 「ああ、つい全部食べちゃった!
  • 點餐日語一篇就夠!
    相信學習日文的人大多都喜歡到日本旅行,然而初學者在旅途中的實際應對上一定會遇上不少困難,甚至學到中級程度的人也未必能即時說出一兩句以應付簡單的日常情況。無論你去日本的目的是什麼,總得要吃飯吧!這一篇先由到餐廳吃飯有關的應用日語開始介紹。
  • 經典日文歌教唱|新海誠導演作品「你的名字」絕贊插曲「スパークル(火花)」
    那我們今天就來唱一下這首歌——「スパークル(火花)」,唱的是電影插曲版哦。戳以下視頻可以聽到我的翻唱哦~也可以再來重溫一下令人淚目的「君名」片段!※前30s以及中間02:58-07:04為純音樂那「君名」的四首歌就都唱完啦~拉到最後聽其他三首「前前前世」、「なんでもないや」、「夢燈篭」!
  • ジブリ映畫を數えよう(學日語)
    12月がつ14日か、日本にほんのアニメーション映畫界えいがかいを代表だいひょうする宮崎駿監督みやざきはやおかんとくの作品さくひん、「となりのトトロ」が、中國ちゅうごく各地かくちの映畫館えいがかんで初はじめて正式せいしきに上映じょうえいすることになりました。1988年ねんに日本にほんで公開こうかいされてからすでに30年ねんが経たちました。
  • 道別時慎用「さようなら」!日語中「再見」的說法有哪些?
    剛開始接觸日語的同學,用日語和其他人道別時,不少人會說「さようなら」,即使不久之後兩人就可以再次相見。實際上,「さようなら」這個說法在日本人的日常對話中並不常見,因為這個詞本身帶有「永別、永不相見」的含義,所以如果被誤用了的話會引發誤會的。用日語道別」也是用一番學問的,如何禮貌得體地與他人說「再見」呢?同學們一起來學習一下吧!
  • 跟arashi學日語:「付き合わせてもらっちゃって」錯了?
    (ちゃっ)てごめんね」(抱歉請你們陪我)但愛拔醬把兩個句子合到一起,成了「負負得正」的「付き合わせてもらっちゃって(ごめんね)」「(抱歉)還麻煩我陪你們去」。變形規則如下:一類動詞(五段動詞):詞尾的假名換成同行「あ」段  + れる例:買う→買われる / 書く→書かれる / 切る→切られる※詞尾う→われる二類動詞(一段動詞):詞尾的「る」→「られる」例:食べる→食べられる三類動詞(カ變動詞,サ變動詞):する → される / 來る → 來(こ)られる(二)日語使役態是什麼
  • 從「欲しい」「たい」看對長輩說話的四條禁忌,說日語的你可得注意...
    先生も食べたいですか?例(1)中的「たい」用於朋友之間的會話是完全沒有問題。 OK例(2)中的「たい」用於與老師的對話是非常失禮。NG●因此詢問對方的希望意願時:「~ほしいですか」「~たいですか」只用於朋友之間,可用第一,第二,第三人稱。
  • 【日語電臺】日本文化-有些看著像外國食物,實際上發源於日本料理(3)
    說明:近期電臺文章可以通過微信訂閱號底部菜單【留學日語-日更·日語電臺】查看。上一期《「寫す(寫る)」和「映す(映る)」不同之處》的電臺文章的日語注音版也可在【留學日語-日更·日語電臺】菜單中查看哦!」は、フランス料理りょうりの前菜ぜんさい料理りょうりである「クロケット」を、日本人にほんじんに合あうようにアレンジしたのが始はじまりと言いわれています。
  • 「天ノ弱」日語歌教唱 | V家經典情歌,愛說反話的膽小鬼
    大家好,我是mio今天想和大家一起唱一首歌,「天ノ弱」執拗者。「天ノ弱」是V家虛擬歌手GUMI演唱的一首歌。這首歌的歌名取名包含了很多的含義,十分有趣。 「天ノ弱」日文發音為「あまのじゃく」,而這個發音也可以寫做「天邪鬼」。
  • ——「世界上唯一的花」日文歌教唱
    千秋のプリンちゃんです〜大家好,我是千秋的布丁醬~ 今天要來和大家一起唱的日語歌是「世界に一つだけの花」(世界上唯一的花)。被大家說成是日本的第二國歌(日本國歌是「君之代」)。在近期發布的oricon(オリコンランキング),最有人氣的單曲就是這首。2002年這首歌被創作出來,由國民天團Smap(スマップ)進行了演唱,Smap曾經在被我國總理接見,並用中文演唱了這首「世界上唯一的花」。
  • 日語人・生 | 我們寫下對媽媽的愛
    母の日おめでとうと言いましたが、本來はありがとうございました、そしてお疲れ様でした、ですね。あなたが作ったご飯が食べたいです。私は今ここに一人です。元気にしていますから心配しないでください。家でも適度にお酒を飲んで、身體に気を付けてください。お疲れ様でした。