【蘇曼日語】為你送上2014年8月題目集錦(上),勇敢地面對主頁君的低智商吧。別光顧著自己爽,要點擊右上角,跟小夥伴們分享被調戲的喜悅喲!~
【8月2日】{蘇然}來考你:「お見合い(o mi ai)」是啥?A志趣相投共賞比賽,B痴男怨女相親見面,C對弈雙方優勢各半,D此生緣盡分道揚鑣。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A嗶嗶,錯啦……在這個你儂我儂,濃情蜜意、意猶未盡、盡善盡美、美美滿滿、滿心歡喜、喜大普奔的「七夕節」,你竟然還有心思看比賽!義憤填膺地{蘇然}不禁高聲斷喝——啥比賽啊?求同看!附:七夕節附:七夕節→七夕(たなばた)
B哇咔咔,恭喜你,答對了!如果你今天做這件事,那就要恭喜你了!因為你離「脫光」不遠了。如果你沒有做這件事,同樣要恭喜你,因為你已經收穫了幸福。當然,如果你既沒有佳人相伴又沒有做這件事,還是要恭喜你。因為,你掌握了一個日語單詞。附:恭喜→おめでとう
C嗶嗶,錯啦……能夠選擇這個答案,證明你在圍棋方面的造詣很深。可惜的是,此中文「見合」非日語「お見合い」噢!別洩氣,再猜一次吧!附:圍棋→碁(ご)
D嗶嗶,錯啦……在「七夕節」分手,這太不合適了吧。作為一個過來人,{蘇然}勸你一句:其實TA的優點還是挺多的,別意氣用事,再好好考慮考慮。至於正確答案嘛,也再考慮一下哈!附:分別、分手→別れる(わかれる)
【8月3日】{五才}來考你,「自前(jimae)」是啥意思?A自盡之前,B自己出錢,C自我犯賤,D獨自往前。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A 嗶嗶~~錯啦!這個是一個好殘酷的選項……普通的自殺,說「自殺」(じさつ),如果是文縐縐地說「自盡」,那其實日語漢字是一樣的。→自盡(じじん)。口語裡沒有人這麼用。
B 撒花~~對啦!古代的意思是說:妓女、藝妓等獨立出來自己攬活兒,這不,就需要自己站在前面了,沒人幫你了,那所有的開銷,也都要自己出錢了。由此引申出了現在的「自己出錢」的意思。像五才每次出去吃飯都要自己出現,所以:食事代は全部自前です。
C 嗶嗶~~錯啦!不妨從「自前」本身的漢字去理解,「自」不是「自己」就是「來自」,「前」會不會就是「前面」的意思呢?你再猜!
D 嗶嗶~~錯啦!獨自往前需要的是勇氣,一人で前へ進むには勇気が必要です。
【8月4日】{蘇曼}來考你,「色目(iro me)」是啥意思?A色狼,B紅眼,C秋波,D色盲。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A嗶嗶,錯啦……人人都可以有一雙色色的眼睛, 不一定是色狼專利哦~~此時此刻,主頁君正在用色色的眼睛看著今日推送的封面帥哥好雨老師~流口水哪~
B嗶嗶,錯啦……「紅眼病」,日語說成「怒る(生氣)」、"羨む(羨慕嫉妒恨)」,或者「急性結膜炎にかかる」~但可不是「色目」哦~主頁君有「色目」,但沒有紅眼病,~\(≧▽≦)/~啦啦啦
C哇咔咔,恭喜你,答對啦!「色目」,就是秋波,流盼,眉目傳情的意思~啊~這是主頁君的大絕招!此時此刻,你有感受到主頁君的「色目」嗎?~
D嗶嗶,錯啦……是「色目」啦,又不是「無色目」啦~
【8月5日】{小慌}來考你:「立ち往生(tachi ojyo)」是啥?A立地成佛,B進退兩難, C站著去往陌生的地方,D站著往裡面扔花生。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A 嗶嗶~~錯啦!雖然原意確實有「站著死去」的意思,但你總不能說放下屠刀,站著死去吧?
B 撒花~~對啦!進也不是,退也不是,只好站著等死。形容進退兩難。
C 嗶嗶~~錯啦!站著怎麼去?開往春天的地鐵麼?
D 嗶嗶~~錯啦!你知道小慌老師向來不為考倒大家而出題的,有時候這種幹擾項純粹是來逗你玩的,你說說,選這個選項是不是反過來來挑逗我,啊?
【8月6日】{蘇曼}來考你,「分別盛り(bunbetsu zakari)」是啥意思?A一人一碗,B分手旺季,C分分合合,D明白事理。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A嗶嗶,錯啦……你是不是想到了日本人吃飯?一人一個碗一個盤:「媽媽,我和妹妹,要分別盛!」嗯,這樣也挺好,免得和妹妹因搶肉而互掐。——主頁君才不會告訴你,俺小時候老跟妹妹互掐呢,哼唧……
B嗶嗶,錯啦……分別盛り≠分手旺季啦……在這個畢業的季節,看到一些學生情侶未能修成正果,心裡隱隱作痛啊~——未能成功投身校園戀愛的主頁君正帶著羨慕的眼光看著他們:無論能不能走到最後,曾經愛過就是美好啊。
C嗶嗶,錯啦……分別盛り≠用旺盛的精力去分分合合……雖然每一次分合都是很耗精力的,但是勇敢的騷年們啊,年輕滴生命在於折騰。——裝得好像很有經驗的主頁君
D嗶嗶,恭喜你,答對啦!……「分別」就是「區分、分別、看得明白」,「盛り」就是青壯年的黃金時期。主頁君最喜歡的男性有兩類:1)戴眼鏡的理工科男生, 2)分別盛的中年大叔……~\(≧▽≦)/~啦啦啦
【8月7日】回複數字7,接收更多題目集錦哦。
【8月8日】{五才}來考你,「舌打ち(shita uchi)」是啥意思?A喋喋不休,B餓得慌,C呼朋引伴,D不耐煩。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A 嗶嗶~~錯啦!喋喋不休的人,舌頭的確打了好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多好多次。おしゃべり就完美地表達了「喋喋不休」的意思喲。這個詞20%的時候用作中性的「聊天」的意思,而80%是貶義的喲。
B 嗶嗶~~錯啦!其實……我很想告訴你你讀懂了{五才}的心。一早起來就為租房的事折騰,到現在都沒有來頓正經的飯呢。這舌頭只顧著說話了沒來得及品嘗美味啊。餓得慌。お腹空いた!めし!めしはどこ?!(肚子餓了!飯!飯在哪裡?!)
C 嗶嗶~~錯啦!舌頭咂吧半天,這哪是呼朋引伴的做法啊。為什麼我還清晰地記得「呼朋引伴」這個詞我最早看到是在小學課文朱自清的《春天來了》裡面。他說鳥兒呼朋引伴地賣弄喉嚨……云云。記憶力極差卻能記得小學課文的{五才}哭笑不得。
D 撒花~~對啦!中文不也說嘖嘖咂嘴嘛。試著發發「嘖嘖嘖」的聲音,舌頭是不是在「打」呀。打ち來自於動詞打つ。
【8月9日】{蘇然}來考你,「糞度胸(kuso dokyou)」是啥?A胸無點墨,B,膽大包天 C心胸狹隘,D飽食腹脹。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A嗶嗶,錯啦……想想垃圾堆吧!只有在堆滿了東西的時候才會發臭吧?「胸」裡啥也沒有,怎麼還會臭呢?附:胸無點墨→無學(むがく)
B哇咔咔,恭喜你,答對了!在日語裡「度胸(どきょう)」是「膽量」的意思。加上臭臭的「便便」就是「臭大膽,傻大膽」。再引申一步,「糞度胸」就是「膽大包天」。
C嗶嗶,錯啦……本來空間就「狹隘」,就別再往裡堆「便便」了,換點有用的東西吧。附:心胸狹隘→気が小さい(きがちいさい)
D嗶嗶,錯啦……飽食腹脹的話,就趕快去「五穀輪迴之所」排出體外吧,一直憋在身體裡,會出大事兒哦!附:吃過量→食べ過ぎる(たべすぎる)
【8月10日】{蘇曼}來考你,「差出口(sashide guti)」是啥意思?A沒有出路,B多嘴多舌,C其實是入口,D尋找銷路。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A嗶嗶,錯啦……主頁君在論文的迷宮裡迷路了,差一個出口,可是並不「差出口」哦!
B哇咔咔,恭喜你,答對啦!日語裡,「口を出す」,就是插嘴、多嘴多舌的意思。加上「差し」,強調了一下,過多地插嘴。嗯,主頁君是一個溫溫順順安安靜靜的女孩子,並不「差出口」哦!
C嗶嗶,錯啦……它,它真的是「出口」,而不是「入口」哦,嗯,請相信自己的眼睛……雖然正在與論文開題搏鬥的主頁君,既差一個入口,也差一個出口,無從下筆,也無從放下筆……
D嗶嗶,錯啦……差一個出口,所以要尋找銷路,雖然答案錯了,但精神是對的。比如某些大齡單身女青年,再不主動尋找銷路,就會變成更大齡的單身女中年啦。——主頁君才不會承認她正在尋找銷路呢……
【8月11日】{蘇曼}來考你,「間男(ma otoko)」是啥意思?A姦夫,B賤男,C男人之間,D瞬間移動的男人。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A哇咔咔,恭喜你,答對啦!「間男」就是與已婚女子通姦的姦夫、情夫哦。間男過街,人人喊打!
B嗶嗶,錯啦……雖然「間男」讀成普通話,和「賤男」發音相同呢……主頁君溫馨提示:「間男」一定是「賤男」,而「賤男」不一定是「間男」哦!當然,「間男」和「賤男」都是做不得的啦……
C嗶嗶,錯啦……雖然日語經常和漢語的順序顛倒……但「間男」≠男人之間哦~
D嗶嗶,錯啦……一定是《來自星星的你》的後遺症吧,主頁君天天幻想著一個會瞬間移動的男人飄到她的身邊……嗯……幻覺如此嚴重,以至於非要出一個一看就錯的選項。問題是,你為什麼要選這個……
【8月12日】{小慌}來考你,「野暮用(ya bo you)」是啥意思?A繁瑣小事,B晚上用,C老年人用,D野外用。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A哇咔咔,恭喜你,答對啦!「野暮」就是「土包子,不識趣」等意思,「用」是「用事」,也就是「要緊事」的意思,「野暮用」就是無聊瑣事啦!
B嗶嗶,錯啦……你以為是「白加黑」,白天一片,晚上一片啊?
C嗶嗶,錯啦……我是不是該慶幸,你沒說「野人用的」已經很好了呢……
D嗶嗶,錯啦……你乾脆直接說「野外晚上用的」算了……
【8月13日】{蘇曼}來考你,「雪焼け(yuki yake)」是啥意思?A燒雪,B烤焦,C煮不熟,D曬黑。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A 嗶嗶~~錯啦!選A的孩子們,你們是不是又偷懶了?直接把動詞放到前面來翻譯是吧。記得以前看過一個節目,將內蒙古的冬天。因為實在是太寒冷了,於是,牧民就把外面的雪塊搬運回家,然後再用大鐵鍋來燒化用來做菜、洗澡什麼的。貌似也有其邏輯性……可是,那是中文啦!
B 嗶嗶~~錯啦!燒烤什麼的,烤焦了是一件非常讓人氣餒的事情。主頁君是好肉一族,不允許這樣事情的發生!烤焦,日語可以簡單說:焦げる(こげる)。
C 嗶嗶~~錯啦!我們來看一眼雪焼け的構成,首先雪→ゆき,焼け→焼ける的詞幹部分。焼ける的使用很廣,燃燒→焼ける,燒烤→焼ける,燒陶瓷→焼ける,曬黑→焼ける等等。好啦,其中有一個用法是雪焼け的意思喲。再猜猜看!
D 撒花~~對啦!雪焼け是曬黑的意思。不過,它有使用的限制喲。這個詞是這麼來的:當陽光通過積雪反射之後把皮膚曬黑了的情況,才說雪焼け。聽起來不常用是不是?錯啦!在日本的北海道啦、美國的阿拉斯加啦、中國的東三省啦等等這些經常下雪的地方,雪焼け可是很常見的呢!所以,愛美的你們,冬天也要小心雪焼け喲!
【8月14日】{小慌}來考你,「前座(zen za)」是啥意思?A前排座位,BVIP席,C墊場節目,D最先回復的人。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A嗶嗶~~錯啦!小慌老師會弄這麼簡單的題嗎?
B嗶嗶~~錯啦!雖然前排座位一般都是VIP席,但是那個叫「上座(jyou za)」
C恭喜你~~答對啦!在日本的單口相聲「落語(rakugo)」的大牌老先生出場前,先是一些二流演員講些小段子暖暖場,這個就叫「前座」啦!
D嗶嗶~~錯啦!你以為論壇上搶沙發、板凳啊?
【8月15日】{五才}來考你,「口當たり(kuchi atari)」是啥意思?A嘴巴的周圍,B嘴巴的感覺,C嘴巴的氣味,D嘴巴的形狀。
❤思
❤考
❤時
❤間
❤到
A嗶嗶~~錯啦!會不會把あたり這個詞對應的漢字看錯了呢?あたり可以寫成「辺り」,指的就是附近、周圍。比如,口の辺り,的確是「嘴巴的周圍」的意思。所以,漢字真的是重要啊!沒了漢字,讓人怎麼理解日語啊!
B撒花~對啦!口當たり就是口感、口味、味道等意思。口=嘴巴,あたり=接觸。接觸嘴巴,那就是口感啦。比如你喝了一口美酒,太柔美啦,就可以說:口當たりがいい(順口的、可口的)。如果口感不好呢?簡單了,換一個形容詞試試。口當たりが悪い(不順口的、不可口的)。
C嗶嗶~~錯啦!嘴巴的氣味……我不想聞,也不想評價……但是不得不為大家說一下,嘴巴的氣味=口のにおい。
D嗶嗶~~錯啦!能選出這個答案,估計你的聯想能力200%,從無「形」中猜出了有「形」……
❤答應俺們,今天起,每天都要及時參與!挖了坑,你不跳,那種心情很寂寞……你懂的……
❤點擊左下角「閱讀原文」,接受3月題目集錦的狂轟濫炸吧!
搜索Somanese,或點擊標題下方【蘇曼日語】關注我們。
-❤-❤-❤-❤-❤-
更多信息:回復1,了解團隊名師信息;回復2,了解免費公開課列表;回復3,了解近期收費課程信息;回復4,觀看《簡單日語極速入門》免費教學小視頻(更新至第10課);回復5,參與每日一猜;回復6,接收今日吐槽;回復7,查看往期題目集錦;回復8,查看往期吐槽集錦。
點擊「閱讀原文」,查看【蘇曼日語】3月題目集錦
↓↓↓