新書推介 | 十七世紀的小說:臨水平妖志

2021-03-01 雲端宗教學術

The Lady of Linshui Pacifies Demons

A Seventeenth-Century Novel

臨水夫人——扶胎救產的婦幼保護神——在華南、臺灣和東南亞仍廣受尊崇。從八世紀到明朝,陳靖姑的故事已經演變成白話短篇小說、傳說、戲劇、佛經和供奉她的寺廟碑文等各種文體。長篇小說《臨水平妖志》講述了陳靖姑一生與她的對手白蛇妖的鬥爭及最終的勝利。在對該女神的敘述中,這篇中國帝制晚期小說的獨特之處在於關注女性的身體方面,尤其是分娩的危險,並戲劇化地體現了中國神性的矛盾性。這篇未經刪節、注釋的譯文提供了對中國帝制晚期皇室宗教、婦女生活、家庭結構和當地社會的真知灼見。

The Lady of Linshui--the goddess of women, childbirth, and childhood--is still venerated in south China, Taiwan, and Southeast Asia. Her story evolved from the life of Chen Jinggu in the eighth century and blossomed in the Ming dynasty (1368-1644) into vernacular short fiction, legends, plays, sutras, and stele inscriptions at temples where she is worshipped. The full-length novel The Lady of Linshui Pacifies Demons narrates Chen Jinggu's lifelong struggle with and eventual triumph over her spirit double and rival, the White Snake demon. Among accounts of goddesses in late imperial China, this work is unique in its focus on the physical aspects of womanhood, especially the dangers of childbirth, and in its dramatization of the contradictory nature of Chinese divinities. This unabridged, annotated translation provides insights into late imperial Chinese religion, the lives of women, and the structure of families and local society.

Kristin Ingrid Fryklund ,《臨水夫人:一個中國女性崇拜》的譯者。

陸威儀(Mark Edward Lewis)教授,史丹福大學Kwoh—Ting Li(李國鼎)中國文化講座教授。

貝桂菊(Brigitte Baptandier)  教授,巴黎十大,《臨水夫人:一個中國女性崇拜》的作者。

Kristin Ingrid Fryklund is the translator of The Lady of Linshui: A Chinese Female Cult. Mark Edward Lewis is Kwoh-Ting Li Professor in Chinese Culture at Stanford University and author of China's Cosmopolitan Empire: The Tang Dynasty. Brigitte Baptandier is director of research at the Centre national de la recherche scientifique at Université Paris X, Nanterre and author of an ethnographic study, translated into English as The Lady of Linshui: A Chinese Female Cult.

A gripping tale. This translation answers to the growing interest and fascination with goddess cults across academic disciplines. In Asian studies, this text about the Chinese goddess of Daoism and popular religion is a welcome addition to scholarship long dominated by studies of Guan Yin and Mazu.

-- Mayfair Yang(楊美惠), University of California, Santa Barbara

Adds to our store of Daoist novels in English translation. . . . An important resource and contribution to the field.

-- Livia Kohn(孔麗維 ), Boston University

出版社 : University of Washington Press; Annotated版

時間:2021年2月15日

語言 : 英語 English

精裝Hardcover : 304 頁

ISBN-10 : 0295748346

ISBN-13 : 978-0295748344

尺寸 : 15.49 x 2.29 x 23.11 cm

任何經營性媒體(報刊、網站或個人)未經授權,不得轉載、複製或以其它方式發表;獲權轉載者需註明出處。否則將依法追究其責任。

「雲端宗教學術」離不開大家的支持,歡迎各位積極供稿,投稿郵箱:ydzjxs@qq.com

相關焦點

  • 白金作家囧囧有妖新書《餘生有你,甜又暖》上線
    ,甜又暖》,新書在閱文集團旗下各大平臺同步上線,收穫了廣大書迷們的追捧與點讚。與囧囧有妖以往作品不同的是,《餘生有你,甜又暖》的故事背景雖然發生在現代娛樂圈,但由於增添了「神秘元素」,使讀者在領略演藝圈新人成長的同時,還能感受到男女主角之間新奇的「羈絆關係」。得益於新穎的題材,《餘生有你,甜又暖》在QQ閱讀平臺發布當天,就收穫了4萬讀者推薦,成功衝進新書榜前十。
  • 《紅莓花兒開:相簿裡的家國情緣》新書推介活動在京舉行
    嘉賓們共同為《紅莓花兒開:相簿裡的家國情緣》一書揭幕 拍攝:趙禕國際在線報導(記者 趙禕 謝平):11月7日,北京外國語大學教授、著名翻譯家李英男新作《紅莓花兒開:相簿裡的家國情緣》推介活動在俄羅斯駐華大使館舉行。
  • 仙俠大神黑山老鬼新書《白首妖師》明日上架,首日精品你看好嗎?
    起點仙俠大神黑山老鬼的新書《白首妖師》就要在明天上架了。不知道你是否會去給個首訂支持一下呢?這本小說從6月24號上線,到現在一個月十二天,看著雖然時間不長,但小說的字數卻已經超過三十萬了。不過總有人更新比較勤,全程推薦走下來的時候,小說的字數就超出了許多。另外月初新書上架的時候,我本以為他會和忘語、血紅這些大神一起的,但沒想到被晃了一槍,延遲了一周。不過如今終於還是到了檢驗成績的時候了。這本小說從開書的時候,我就一直在追更。
  • 丁墨新書《半星》都市幻想言情文,美女與捉妖師的邂逅極美極颯!
    時隔一年多,丁墨大大終於開新書了,試讀了一下,感覺非常棒。丁墨曾是晉江文學城 的駐站作家,後轉站起點,已經成為閱文旗下白金作家。加上剛剛開的新書《半星》在內,她在起點共發布作品共12部。她的作品大多是半言情小說,文路構思巧妙大膽,以獨特的甜寵懸愛風格自成一脈,被稱讚「開創了全新的言情小說模式」。《半星》跟她以往的刑偵、商戰等作品相比,風格變化還是挺大的,這本書雖然分類都市生活,但卻是一本非常有意思的帶點玄幻色彩的都市幻想言情文,丁墨大大本人認為可以是一個童話故事,聽起來就美美噠。開篇看似老套,卻在丁墨行雲流水的行文下非常好看。
  • 李莉娟:2019年臺灣地區刑事法學十大新書推介|75期
    編輯按:本號自2015年始每年均會推介我國臺灣地區刑事法新書,但由於之前曾被封號,2018年之前的推介資料不復存在,僅存2018年臺灣地區刑事法學新書介紹
  • 黑山老鬼、三百斤的微笑等七位精品作者新書上線,其中有你熟悉的嗎?
    本周起點又有多位精品作者開新書了,這裡選取了其中的七位,不知道其中是否有你熟悉的呢?第一位:黑山老鬼《從紅月開始》黑山老鬼,起點仙俠大神,曾寫過《掠天記》、《大劫主》、《九天》等精品作品。目前則是在連載小說《白首妖師》,至於這本懸疑類的新書,是他雙開用來調節的興趣之作,其說過不保證後續寫到什麼程度。
  • 高鐵雜誌《旅伴》新書推介:蛙仔新畫集《時光不老》
    蛙仔新畫集《時光不老》即將面世 繼蛙仔首本哲思畫集《我把思考當牌玩》出版後,第二本哲思畫集《時光不老》也即將出版。特別感謝《旅伴》高鐵雜誌的鼎力推介,同時也感謝多年來各位朋友的厚愛與支持。數日後,蛙仔畫展將在汀湘十裡會所正式揭幕,新書見面會也將隨順啟動。 新書封面: 新書封底:
  • 新書推介|陳文新:《明清小說名著導讀》
    《明清小說名著導讀》(第三版),陳文新著,商務印書館2018年版。《中國小說的譜系與文體形態》志怪志人,漢魏發軔;講經講史,唐宋賡揚。英雄傳奇,無非補青天舊夢;歷史演義,大抵屬市井虛言。洎乎物慾人情,非僅淫蕩;至於心魔意樹,何必荒唐?
  • 五月新書推薦
    長按上圖二維碼,直接購買此書相關文章連結:新書推介 | 林華《司空圖二十四詩品曲解集注》本書內容包括:一、引言——自20世紀70年代教育改革以來德國音樂教育的發展路線;二、音樂學習的一些基本原則;三、建構型音樂教育模式;四、教學法原理;五、針對音樂能力建構的教學模塊;六、音樂文化的開啟。相信本書對中國普通音樂教育、課堂音樂教育、音樂教學法研究具有一定的啟發與借鑑意義。相關文章連結:新書推介 | 《德國當代音樂教學法》
  • 星星書城新書推介VOL.1(20170405)
    三月三——清明長假已快速飄過,很快又要投入忙碌的工作,Jacky給大家推介書城一些新到的好書,閱讀可以讓時光更慢一些。
  • 新書!瑞根大大開新書啦!喜歡歷史官場小說的快來瞅一瞅!
    瑞根大大在《還看今朝》後記寫完後立馬上傳了新書《數風流人物》,而且一口氣上傳了4章,近萬字! 小說是一個架空的世界,糅合了明朝背景以及一些紅樓中的人物所構造出的一個新世界。 主角馮鏗本是一個即將升遷的D的優秀幹部,結果卻意外因為升遷狂喜而命喪當場成功穿越成為紅樓中的角色馮鏗,神武將軍馮唐之子,字紫英,馮紫英。 故事才3章,簡單交代了下故事背景。
  • 新書推介|陳翔華:《〈三國志演義〉史話》
    《三國志演義》是一部屹立於世界文學之林的中國古代小說巨構。這部小說敘述後漢末年至司馬氏統一全國近百年間的政治矛盾與軍事衝突,展現曹魏、劉蜀、孫吳三家集團之波瀾壯闊的爭奪場景。故事內容豐富、情節錯綜複雜,所寫的人物性格栩栩如生,作品顯示出強大的藝術魅力。
  • 2014.2丨胡祥琴:《試論〈宋書·五行志〉「詩妖」的性質》
    《漢書·五行志》說:「臣畏刑而柑口,則怨謗之氣發於歌謠,故有詩妖。」詩妖的出現同社會環境、政治狀況有密切的聯繫。《宋書·五行志》所錄「詩妖」48首或源於《樂府詩》,或源於社會底層,或興起於政治核心地帶,多以曲折的形式表達民眾或某種政治勢力對現實政治的憂慮及不滿,從一個方面折射出曹魏至劉宋時期詩妖產生時代的歷史面貌。
  • 代爾夫特,十七世紀的一個瞬間
    唐娜·塔特獲得普立茲獎的同名小說,故事的「結晶點」正是這幅小品。  我們都知道維米爾畫中記錄的,是大爆炸之後的代爾夫特城。然而究竟是在哪個時間點,卻一直不能精準確認。藝術史學者只是大體告訴我們,那幅畫完成於1660或1661年,具體時間是在4月或9月。德州大學的天文學家唐納·奧爾森,在最新一期天文學期刊《天空與望遠鏡》的一篇聯名文章中,介紹了他和團隊如何解破了這個疑問。
  • 起點人氣作者蘑菇反套路戀愛新書上線,這兩本同類小說也值得關注!
    今天發現起點人氣作者「給您添蘑菇啦」(以下簡稱「蘑菇」)開新書了,不知道大家有沒有去關注呢?
  • 新書推薦|中國小說文體古今演變研究
    上海古籍出版社新書推薦中國小說文體古今演變研究中國小說文體古今演變研究劉曉軍 著上海古籍出版社作者試圖突破20世紀以來西方小說理論掌握話語霸權的研究格局,探索出了一套回歸併還原中國小說文體與文體觀念之本體存在的研究思路、理論框架與分析模式。以史志目錄對「小說家」或「小說」的界定與著錄作為依據,拒絕以現代小說觀念為標準逆推古代小說觀念、進而尋找小說文本的傳統研究範式,從根本上做到原湯化原物。
  • 《北美魔法史》系列:第二篇番外出爐,關於十七世紀及以後的美洲魔法史~
    在帶大家再一次探索17世紀左右的北美魔法世界之前,有一條通知:電影神奇動物在哪裡官博更正了關於No-Maj這一名詞的翻譯——麻雞。此翻譯已經過華納兄弟審核,所以,我們從今天開始可以正式稱No-Maj為「麻雞」。
  • 熱門小說《飼養全人類》完結後,三百斤的微笑又開沙盤種田流新書
    發現起點人氣作者「三百斤的微笑」在前兩天開新書了,就去看了一下。雖然這只是第三天,小說卻也有一萬七千字了,要比別人的新書期更新勤快一點。新書名《我的頭髮能創造妖國》,說實話剛看到這個書名的時候,我是覺得很另類的。不過考慮到他上本小說的成功,這個書名也還是可以忍忍的。
  • 孫勇進:十七世紀朝鮮王朝口傳藝術中的《三國演義》傳播
    比如,民間藝術方面,《三國演義》對十八世紀興起於全羅南道的說唱藝術盤索裡,即有深刻影響,並產生了《赤壁歌》這樣的作品,對此學界已有深入研究[2]。不過,從有文獻可徵之《三國演義》傳入期,到盤索裡之興,至少已一個半世紀,如此漫長時段,《三國演義》之民間藝術傳播,當不至全為空白,本文即擬在十七世紀前後朝鮮王朝官方史料和文人文集中相關材料基礎上,對此做一檢討。
  • 張松強記《孟德新書》 非法轉載身陷囹圄
    他把張松推薦給曹操,但張松長得過於抱歉,「額钁頭尖,鼻偃齒露」,額頭像鋤頭,頭尖,鼻塌,牙齒外露,曹操不信張松這種樣子會有過目不忘的本事,還以為古人和他英雄所見略同,他的新書才會和戰國時人所撰雷同,一羞之下便燒了《孟德新書》原稿。