國產劇配音頻繁被質疑,其實問題不能只讓演員背鍋

2020-12-22 百家號

《有翡》的首播來的很突然,但是同時也在一夜之間有點燃了追劇網友的激情。一上線就是8集的集長,滿足了不少觀眾長期劇荒的需求,但是同時《有翡》的上線承載了太高的期待,反而卻讓觀眾多了不少失望。

從《有翡》的預告片開始,就有不少網友在質疑這部劇的配音問題。不出意料,聲音不貼臉,甚至和演員口型不匹配的等等問題都在正片中也暴露了出來。而粉絲路人的矛頭對準了這部劇的演員,也對準了無辜躺槍的配音演員。

但是其實國產劇的配音問題,已經不是罕見現象。不止是年輕的演員,很多聲臺行表都相當出色的老戲骨也會遇到配音的問題。所以在筆者看來,因為配音出戲就被群嘲的趙麗穎和王一博其實有些冤枉。

表演是聲與形的結合

在演藝圈中,確實存在一些臺詞功底太差的演員。比如在《赤狐書生》中陳立農和哈妮克孜在這方面的表現就讓人吐槽不已。兩人在電影裡用的是原聲,但是網友卻表示「還不如用配音」。

爾冬陞在節目中曾經提高在影視作品這個領域「沒有原聲的話,是拿不到提名」的。所以對於很多演員來說,自己想要衝獎的作品就必須採用自己的聲音。

大家熟悉的李成儒老師是個絕對的好演員,但是同時很少有人知道,李成儒老師咋做演員的時候,堅持了10年的時間聯繫自己的聲,為此他還專門拜師朗誦大家,即便是短短的一句臺詞,李成儒都練了3個小時候以上。

從這就足以見得,表演真的是聲與形的結合。

在《陳情令》中的肖戰和王一博就用到了配音,而兩個角色出圈絕對少不了配音演員的功勞。肖戰的原聲少了些調皮的意味,但是王一博的聲音比起配音演員又多了幾分過於厚重。

從演員飾演角色的角度來看,配音顯然要比兩人的原聲更加符合角色的設定。尤其是在兩位演員都不是很出名的情況下,這種配音帶來的不貼臉感要比《有翡》中少了很多。

從《有翡》曝光的原片來看,趙麗穎和王一博的聲音都是相當出色的,臺詞功底很好的同時,聲線貼臉,從角色的角度來也比較符合,只是即使如此片方還是選擇了配音,而這一點也是

這部作品遭到了很多觀眾質疑的問題所在。

製作方逃避責任,才是配音問題愈發嚴重的關鍵

對於製片方來說,除了拍攝的任務比較重以外,收音團隊也很重要。只是好的收音團隊很難找,另外在古裝劇中基本很難實現完美的收音工作。

因為收音的安排需要配合燈光、拍攝進度,演員的狀態,以及現場各種可能干擾收音的外來影響。

所以很多片方就直接選擇用後期配音來解決一切問題,在古裝劇中,配音幾乎是一個不可能省去的環節,因為技術原因,演員在拍完戲後把需要後期收音的地方做補充,本身是一個很正常的情況。

但是卻有片方鑽了漏洞,選擇用便宜又專業的配音演員,不僅加快了進度,更是省了錢。顯然《有翡》就是這樣的狀態,而趙麗穎和王一博被攻擊不是因為她們能力不足,而是她們配合了片方的敷衍。

鄧超在拍攝新《倚天屠龍記》的時候,曾經也遇到過片方資金不夠,甚至有些粗製濫造的劇組。但是為了讓自己的角色表演是完整的,鄧超直接要求免費為角色配音。

所以趙麗穎和王一博是有選擇的,只是她們都默認了。

當然主要還是片方的責任,畢竟幹活給錢天經地義,既然不願意給錢,那就只能讓角色最終的效果大打折扣。

而且咋內娛很多演員都拗不過大腿,明明自己的演技和配音都尚可,但是只能為了配合片方委屈自己的角色。

演員王勁松在拍攝《琅琊榜》的時候,就無奈用了配音。為此他還發微博指出這樣的行業悲哀,甚至爆粗口表示自己的配音演員毀掉了自己的表演。同期的靳東等人也遇到了這樣的情況,但是也只能默認。

長此以往的惡性循環,導致配音問題越來越嚴重

其實老一輩的演員,從來不覺的聲音和表演是分開的演員標準,在他們看來一個演員要做到演技真實、聲音入戲就是最基本的要求。

比如李雪健老師,從來都是將自己配音這項要求寫在合同裡,為的就是自己的表演能夠完整。當片方嫌棄李雪健老師配的太慢、又等不了檔期的時候,李雪健也面對著不能不選擇被配音的處境。

雖然《新水滸》中的宋江一角,被李雪健老師塑造的相當討喜,但是不論在哪,李雪健也常說這個角色是配音老師和他共同創造的。

但是目前影視狀況已經和從前不同,市場上不止是單純的演員。現在最具人氣的演員,往往都是愛豆和偶像的轉型。

別說是聲音,他們就連貢獻真實的演技都已經成為困難,但是為了能讓他們粉絲號召力變現,製片方從來都是想盡辦法讓偶像、愛豆演戲。

鹿晗、吳亦凡、黃子韜,在演員這個身份上其實他們並沒有太出彩的實力,但是粉絲對他們的熱愛則是吸引資本在他們身上下注的理由。

所以動作不行用替身、聲音不行用配音,總之就是讓他們轉型成為曝光度更高的演員,穩定粉絲群體。

而作為觀眾的我們,在習慣了熱門影視劇都喜歡用配音的氛圍後,對演員的原聲反而有了百般挑剔。

觀眾的喜好、影視大環境的影響,已經讓配音問題形成了惡性循環。演員的門檻需要提高,才是逐漸改善配音問題的唯一方式。

總而言之,造成配音問題的不止是演員,也有可能是不負責任的片方。而改善配音問題也不是一朝一夕的事情,更多的還是需要演員的自我要求,演員行業的標準提高。

最後,還是希望觀眾能夠對敢用原音的演員多一些鼓勵,而製作方也需要改變態度,將配音視為一種後期完善、查缺補漏的方法,萬萬不能完全依賴配音,導致如今的影視劇頻頻出錯。

相關焦點

  • 從王一博新劇看國產劇市場:用原音比用配音的演員更值得被贊嗎?
    雖然大家普遍覺得聽配音聽得有點膩,但是國產劇還是以配音為主,少有劇集使用原音。而在國外的劇集中則是完全相反,演員們基本都是原音出演,甚至有些演員還因為聲音優秀,為各種動畫片配音。所以,很多人認為,如果在國產劇中演員用了自己的原音出演一個劇集,是比配音出演更值得表揚和贊同的。
  • 從王一博新劇看國產劇市場:用原音比用配音的演員更值得被贊嗎?
    雖然大家普遍覺得聽配音聽得有點膩,但是國產劇還是以配音為主,少有劇集使用原音。而在國外的劇集中則是完全相反,演員們基本都是原音出演,甚至有些演員還因為聲音優秀,為各種動畫片配音。所以,很多人認為,如果在國產劇中演員用了自己的原音出演一個劇集,是比配音出演更值得表揚和贊同的。
  • 國產劇的爛是因為配音演員水平差、不敬業?這鍋還想甩到哪兒去?
    就有點讓人黑人問號了——原來現在除了角色人設不好、後期摳圖技術不好,配音演員也成了國產劇「出戲」的背鍋俠了?那好,今天咱們就來掰扯掰扯,配音演員這鍋到底是背還是不背。「比如一部戰爭戲中,英雄挺起機關槍向敵人掃射,嘴巴裡說的卻是biubiubiu之類的詞」(廣州日報《國產劇角色說話讓人出戲 都讓配音演員「背鍋」?》)不用配音,要讓觀眾聽說錯的、亂說的也沒糾正的臺詞嗎?
  • 演員演技爛,就別讓配音背鍋了吧
    所以,偶爾有配音聲線不貼合演員臉也是情有可原,問題是現在許多年輕演員演技根本不OK,哪怕配音老師情感很飽滿,但演員的表情動作卻總是跟不上……又撲了一部劇,唐嫣的《燕雲臺》,播出後豆瓣評分五分不到。都知道好演員稀缺,其實好的配音演員更是鳳毛麟角。國產劇雖然這幾年百花爭鳴,但來來回回大家感覺男女主的聲音都沒什麼區別。
  • 演員演技爛,就別讓配音背鍋了吧……
    ,其實好的配音演員更是鳳毛麟角。國產劇雖然這幾年百花爭鳴,但來來回回大家感覺男女主的聲音都沒什麼區別。,問題是現在許多年輕演員演技根本不OK,哪怕配音老師情感很飽滿,但演員的表情動作卻總是跟不上……這才是讓觀眾產生割裂感的原因所在。
  • 調查 | 95%的國產劇後期離不開專業配音演員
    「生肉」從而體驗最為理想的觀劇效果,此種現象也導致了配音演員發展陷入瓶頸。 而近年來國產劇的井噴爆發則給予了中國影視劇配音演員極大的生存空間,有需求才會有動力,無論是國產劇對配音人才的需求,還是配音演員自身對於更高收入、更高地位、更高人生價值的追求,愈發強烈的市場進一步影響和加快了中國配音演員偶像化進程。
  • 實用指南丨24家國產劇配音團隊+26位獨立配音導演
    但是伴隨著偶像事業的繁盛和各類選秀節目的興起,許多活躍在影視劇中的偶像演員並非科班出身,他們或來自於唱跳歌手、或來自於偶像組合,往往由於演技不過硬而遭到質疑。 能夠最直觀體現演員基本功的便在於臺詞功力,是否氣息均勻、吐字清楚、情緒到位,都會影響表演的效果和觀感。為了規避這些問題,國產劇不得不邀請專業的配音演員為其重新配音。
  • 網劇《無間道》配音遭質疑 幕後配音演員回應
    網劇《無間道》配音遭質疑 幕後配音演員回應 2016-12-30 13:00:13來源:中國新聞網作者:${中新記者姓名}責任編輯:張曦
  • 24家國產劇配音團隊+26位獨立配音導演|長春電影製片廠|邊江|唯優...
    能夠最直觀體現演員基本功的便在於臺詞功力,是否氣息均勻、吐字清楚、情緒到位,都會影響表演的效果和觀感。為了規避這些問題,國產劇不得不邀請專業的配音演員為其重新配音。再者,臺灣、香港甚至海外演員紛紛加盟國產劇的拍攝工作,這也需要配音演員的介入幫助完成。
  • 國產配音真的不好嗎?《鬼滅之刃》中配版演員點出問題所在
    中配沒有記憶點在各種節目中配音演員們的精分現場,神級臨場發揮無不讓國內觀眾驚嘆,而國產的配音演員能讓觀眾們認識的卻寥寥無幾,普遍的看法國產的配音演員比不上日本,因為許多時候國配不能沒有給我們帶來一些特殊的回憶,似乎根本就沒有值得記憶的經典場景,最簡單的一句話,就是沒有記憶點。
  • 配音演員批保劍鋒是「數字先生」遭其回應怒懟!貴圈真是綠幕一波未平,配音風波又起啊~
    △配圖來自嚴肅八卦而這些專業的配音演員,原本的工作重心應該是動畫或者國外譯製片,現在卻因為演員臺詞功力不到位的原因,使得配音統統成為了國產劇中不可或缺的存在,就連配音演員自己都笑稱這簡直是「國產譯製片」。
  • 一整年的國產劇都是「甄嬛」在說話,瑪麗蘇劇演員都是啞巴嗎?
    剛開播的《孤芳不自賞》大家看了沒?有鍾漢良,我必須舔屏啊,然鵝baby一開口,我整個人都不好了,怎麼又是季冠霖。所以,這就是我討厭國產劇的一個重要原因——配音泛濫。為什麼就不能在拍攝的時候同期錄音呢?其實這段也是能打8分,雖然是靳東原聲,但也是後期配音的,不是同期收音。目前在國產劇市場,能做到這步的都算良心之作了。像口碑爆棚的《琅琊榜》也只能做到主要角色後期原聲配音。比如胡歌、王凱、侯爺、靜妃、太子都是原聲,其它人都是配音。
  • 配音=沒誠意?聊聊配音演員眼中的國產片配音
    除去必須配音的動畫作品外,對於一些真人影視劇,人物口音、演員檔期和表現力等問題都可能是拍攝方選擇配音演員錄製臺詞的原因。 不過,在電影中,配音演員出現的頻率卻要遠低於電視劇。 其實,不僅配音不是電影拍攝中的最佳選擇,對於一些配音演員而言,為電影配音通常也不是他們最先會考慮的工作。
  • 網劇將演員和配音並列獲好評,再引行業問題探討
    【文/觀察者網 嚴珊珊】這兩天,一張演員表火了,原因是:它讓配音演員和原片演員並列了。在部分演員口條不過關必須後期配音的影視環境下,給與配音演員同等「露面」的機會,戳中了很多觀眾的心,有網友高呼:建議推廣!與此同時,對演員不用原聲的質疑也再次出現,啟用配音就是不敬業嗎?
  • 配音行業的春天來了!網劇將演員和配音並列獲好評
    畢竟,這不是需要中文配音的譯製劇,也不是需要普通話配音的港臺劇、方言劇,演員表能給配音老師如此排面,很難得,也很合理。看看主創陣容,除了兩位來自中國臺灣的演員,清一色的大陸演員。他們當中,可能存在劇組同期收音的問題,也可能存在本人普通話不過關、咬字不清、音色不適合的問題。
  • 王一博談「配音論」,卻被質疑不敬業,演員到底該不該用配音?
    王一博因為回答了王嘉爾口音的問題,被網友質疑其拍戲時的敬業問題,有的網友認為,作為一個演員,就是要臺詞功底好、表演能力強,過於依賴配音是一種不專業的表現。隨著相關問題的不斷發酵,王一博因為「配音」的問題上了熱搜。
  • 用配音,算什麼演員啊?
    對粉絲有意義唄,吹演技的時候絕不提配音,誰敢質疑就「你是活不到ta用原音那天嗎」?理直氣壯得仿佛做錯事的是我們觀眾一樣。那後期不能演員自己配音嗎?害!大小明星和流量的檔期多寶貴啊,哪有時間給你慢慢磨配音,多出來的工期怎麼算?不勞煩不勞煩
  • 國產劇配音怪象:大咖會演不一定會「說」,分分鐘出戲
    導讀:集齊多款男神的《錦繡緣•華麗冒險》播出後收視節節攀高,引起網友熱烈迴響,可劇中人物的配音卻令網絡上一片硝煙。任憑黃曉明飾演的「左二爺」如何費盡心力耍帥,一張口瞬間破功。不少觀眾哀嚎自家偶像被配音坑了,「配音毀了整部劇」「還不如讓演員自己配」「這配音太讓人出戲了」。事實上,像這樣「原音VS配音」的口水戰,已經在電視圈連年爆發,戰爭規模更是不斷升級。不過,存在必合理,究竟國產劇為什麼用配音?又為什麼會頻頻引得網友以一種水火不容的姿態群起攻之?
  • 李雪健留下遺憾,王勁松怒懟正午陽光,配音泛濫的根源不只在演員
    不可否認,演員臺詞不過關的確是配音存在的原因之一,卻不是國產劇配音泛濫的根源,在這方面,問題更多出現在製作方。或者說,想要徹底解決這個普遍性問題,還需給製作方施壓。因為國產劇對現場收聲一直很鬆散,很少有劇組努力讓這方面製作跟上國際水平,導致很多電視劇,尤其是古裝劇都需要後期在棚內配音補上。而棚內配音不是演員的強項,他們的速度遠遠比不上專業配音演員,製作方出於檔期、錄製成本的考慮,普遍會選擇「便宜好用」的配音演員代替。
  • 花千骨、熊出沒、孫悟空國產劇在非洲火了,這些配音演員功不可沒
    「熊出沒」「花千骨」在非洲火了,這些配音演員功不可沒從經典版《西遊記》到玄幻《三生三世十裡桃花》從古裝謀略《琅琊榜》到現代都市《歡樂頌》這些國產熱播劇,在非洲同樣廣受歡迎肯亞Suswa地區的馬賽人在看四達功夫頻道的中國古裝劇被問及《琅琊榜》複雜的人物關係網是否難懂燒腦來自加彭的配音演員兼主持人周埃樂毫不猶豫地說:「這裡邊兒的人物關係清清楚楚,沒毛病。」