前言
在現如今二次元文化高速發展,越來越多人喜歡上了這一文化,也有許多人從事了這相關的工作,不管是負責產出作品還是管理活動的工作人員,相信每個自願參與這份事業的人都有一顆熱愛二次元的心。
大家好呀,這裡是一誠的動漫課堂。
配音演員是二次元文化必不可缺的重要組成部分,一部優秀的作品不僅需要優秀的作畫,精彩的劇情,還少不了酣暢伶俐的配音,一個高水準的配音表演甚至能牽動觀眾們的情感,一直以來國內公認配音演員技術性最強的國家是日本,「聲優都是怪物」最早就用來形容日本聲優的技術。
中配沒有記憶點
在各種節目中配音演員們的精分現場,神級臨場發揮無不讓國內觀眾驚嘆,而國產的配音演員能讓觀眾們認識的卻寥寥無幾,普遍的看法國產的配音演員比不上日本,因為許多時候國配不能沒有給我們帶來一些特殊的回憶,似乎根本就沒有值得記憶的經典場景,最簡單的一句話,就是沒有記憶點。
《鬼滅之刃》中配版上線,喚起話題
這次《鬼滅之刃》中配版的播出給大家帶來了精彩的配音,而一個話題再次被提起,國產配音演員真的比不過日本嗎?看過這次外來動漫中配版之後,一誠能明顯感受到國產配音演員的進步與實力,沒有比日配差到哪去是一誠的第一感受,大多數網友挑的毛病還是中配版具有違和感,其實這是一個很難克服的問題,動漫是按照日本說話習慣製作的,中配或多或少都會出現這種狀況。
但除此之外,大眾對國產配音演員存有偏見,在早些年談及國漫,第一時間想到的就是《喜羊羊與灰太狼》等等的少兒動畫,在近幾年國漫崛起的呼聲下,技術日益成熟,越來越多國漫如雨後春筍般出現,但此前的印象早已根深蒂固。
圈內人士的認知
在B站的一期訪談節目中請到了鬼滅中配版的主要配音演員,在問答環節中也提到了類似的問題,比起圈外人士,真正的配音演員對這種現象也有自己的看法,動漫中伊之助的配音演員,同時也是導演的皇貞季點出了其中十分重要的原因,那就是國漫的「斷層」。
在觀眾們還是小朋友時,觀看的動畫作品不管是在劇情還是作畫配音方面都要契合年齡段,少兒動畫的配音演員實際上並不差,當觀眾們逐漸成長為青少年,此時國產的動畫依舊是少兒動畫,大多數這個年齡段的人沒有對應年齡的動漫作品,開始接觸了日漫,在很長的時間裡接觸到的都是日語配音,反而中配時會有一些不夠「味道」,這是觀眾方面。
而配音演員方面,沒有適合青少年的動漫作品,代表了配音演員也沒有相應的機會嘗試不同的作品,缺少了鍛鍊機會,在早先年觀眾們在電視上看到的動漫都是一些中配作品,這些優秀的作品都是童年回憶的一部分,從沒有人覺得這些作品不好看。
總結
現如今優秀的國漫越來越多,不只是少兒動畫,有內涵有深度的國漫也開始崛起,正如現如今正在熱播的《姜子牙》,連載多年的《秦時明月》等等,國漫的成長意味著背後付出的演員們也在成長。
國配落後是事實,奮力追趕也是事實,在國漫崛起之際,配音演員們也能迎來一次真正的洗禮,有所進步,最後,希望國漫越來越好是所有人共同的期待。
本文由【一誠的動漫課堂】原創,如果你喜歡這篇文章不妨關注一下一誠君呀。