日本賀年卡文化,今年你寄賀年卡了麼

2021-02-15 日語單詞本

又到了一年的年底,又快到了寄賀年卡的時候。在新年到來之際日本人習慣用賀年卡給朋友送去新年的問候和祝福。今天,我們就來一起了解一下日本的賀年卡吧。

日本人從小學開始贈送直到老年,賀年卡的枚數就是朋友的總和,開始逐漸增多,最後逐漸減少。朋友可能幾十年不見,但是互送賀年卡不會間斷。

當年有人去世的家庭不寄也不希望收到賀年卡,所以這樣的家庭在11月份之前就要通知所有的朋友,新年的問候今年免掉。善於交往的人甚至要寄出100多張。賀年卡甚至成為了一項繁重的工作。

大家既可以選擇成品的賀年卡,也可以自己親手製作:印上自己家新添寶寶的照片,或者是全家福,也是不錯的選擇。既傳達了自己的祝福,也將自己的幸福分享給了他人。

日本的郵政局也會在每年交替時推出賀年卡。但隨著簡訊、電子郵件、LINE 的日益盛行,寄賀年卡的人也越來越少,為了挽救業績,郵局先是請來 ARASHI 代言,然後又推出一批畫風華麗的「萌妹子」和「美男子」款賀年卡,它們甚至跟「競爭對手」LINE 合作推出賀年卡模板,讓用戶自己 DIY 卡片,可以列印出來投遞,或是直接發送給親友……反正要在國民心中植入「過新年了,應該發賀年卡」這樣的念頭。

 新年前後,郵局是最忙的了。日本的賀年卡是元旦之日上午統一送到,所以年前要把各家各戶的卡陸續整理,用皮筋套好。為此每年郵局都要僱用大量打工者。元旦早上從郵局出發的自行車也是一道風景。因為每家都有,數量很多,用自行車送更方便。

最後,我們再來一起了解一下賀年卡的寫法吧!

1. 新年賀詞的正確用法

最標準的新年賀詞是「謹賀新年」、「恭賀新年」。也可以使用「謹んで新年のお慶びを申し上げます」。「明けましておめでとうございます」會給人不夠成熟之感,儘量避免使用。

2. 感謝平日來的關照

「舊年中は一方ならぬお世話になり、厚く御禮申し上げます」(非常感謝一年來的特別關照)。

3. 祝願貴公司繁榮發展

「貴社のますますのご発展を祈念いたします」(願貴公司愈加繁榮)是最常用的,不過最好是加上一句「ご家族の皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます」(祝願您和您的家人健康幸福)。

4. 今後也請多多關照

「今年もご支援ご指導の程、宜しくお願い申し上げます」(今後也請多多指教)。

「今年もスタッフ一同頑張ってまいりますので、宜しくお願いいたします」(今年大家會繼續一起努力,請多多關照)。

點擊閱讀原文

相關焦點

  • 「對了,寄張賀年卡吧」——日本的賀年卡文化
    「還有幾天2018年就要過去了,新年你會寄賀年卡嗎?」
  • 過新年日本人還會寄賀年卡!是落後還是重視傳統?
    「還有幾天2019年就要過去了,新年你會寄賀年卡嗎?」「天啊,現在都微信群發了,互送賀年卡還是上小學時候的事兒呢……」「那你知道嗎,絕大部分日本人至今仍保留寄賀年卡的傳統喲~」一、日本現在還流行賀年卡?日本的新年可以說是以多種多樣的賀年卡拉開帷幕的,日本人在每年新年都有贈送賀卡的習慣。這是日本一種頗有意思的傳統現象。
  • 日本的賀年卡的些許事之一
    快到春節了,大家有寄賀年卡給朋友,給親戚送上一份節日的問候嗎?在日本,每年的賀卡往來已經成為了一種慣例。今天我就來介紹下日本的賀年卡。好像實在太長,我分篇介紹。日本的賀年卡很有特色。我來日本那麼久,每次到了年底都還是覺得驚嘆不已。
  • 日本賀年卡的演化 | 日本歷史
    日本作為十分注重禮節的國家,每逢重大節日都會不遺餘力地去表達自己的祝福。過去在新年伊始,日本人會選擇登門拜訪的方式為親朋好友送去祝福,但慢慢地,無法親自親往的人便改為寄送信件,這便是賀年卡的前身。日本的戰國時代十分注重禮儀,因此在群雄割據的戰國時代也有留下武將所寫的歲首賀詞。
  • 話說日本的賀年卡(年賀狀ねんがじょうnegazyou)
    即使是在這個科技爆炸的時代,寄「年賀狀」(新年賀卡)依舊是日本人每到新的一年就必做的例行公事。但這項例行公事不單純只是非做不可的麻煩事,還包含著更多情意與巧思。他們自己設計、照相、手作、拼貼,展現各種個人風格,就連郵票搭配都很用心。發送賀年卡才是一般民眾一年的最終且重要的大事。
  • 賀年卡
    □劉琪瑞  年末歲尾,忽然想起了以前的賀年卡。那一幀精美的賀年卡,像一隻白鴿,載著殷殷的祝福,在新年到來之際,輕盈地落在案頭,帶來幾多溫馨幾多歡喜。   在我年輕的時候,人們大都愛寄贈賀年卡。小孩子的賀年卡花樣多,有月光寶盒、蠟筆小新,還有音樂賀卡,五花八門,不過都價格不菲。
  • 日本人寄賀年卡的在變少而且都直接列印!請珍惜那些還在給你手寫賀卡的人吧!
    日本媒體報導的正在郵局寄賀年卡的小朋友對於現在40歲以上的中國人來說,估計都有過在元旦和春節時收寄賀年卡的開心經歷。
  • 不如試試日本賀年卡,傳統與心意並存 丨日本人文
    打算給親朋好友寄賀年卡恭賀新年的小夥伴們可以開始準備一下了。而寫賀年卡需要注意些什麼?怎麼樣寫才既能體現出祝賀的心意又不失禮呢?下面小編簡單的跟大家談談日本賀年卡的相關注意事項。千萬不要寫一些讓對方看著就很彆扭或者心情會變得不好的話,比如:您去年的身體不好了...雖說之後大概會說希望您今年能健康,但是這種一開始就讓別人心情為之低落的話最好還是不要說的好。儘自己所能的寫一些比較歡快的話題。另外在書寫儘量避免以下詞彙「去年」、「失去」、「消失」、「絕望」等這些字眼。如果你一定要寫去年的事,儘量用「舊年」替代下。
  • 又到年末:你可知日本賀年卡的由來和歷史?
    |賀年卡是什麼時候誕生的?「日本の年賀狀の歴史は、明治に入って新式郵便 制度の実施後、郵便葉書の普及に伴って一般化したとの見方が有力 です。(略)しかしながら、大化2(646)年にはすでに宮廷 で年賀の儀式が始まっています。
  • 賀年卡的記憶
    每當元旦、春節到來之際,來自四面八方、形式各異的賀年卡,帶著溫馨的問候和美好的祝福,向雪片似的飛向遠方的親朋好友,成為節日裡一道亮麗的風景線。一天,當我在整理書櫃時,有幾張陳舊的賀年卡映入眼帘。每當我收到來自遠方的賀年卡,心中便產生出一種深深的親切感。這些賀年卡,拉近人與人之間的距離,進一步增強大家在工作中的感情、友情,又對我在新聞宣傳寫作中起到了不可估量的鞭策激勵作用。正是有了這些賀年卡的交流,讓我在人生的坎坷道路上,不畏艱難,事業有成。在我的記憶中,用賀年卡祝福新年是從上世紀八十年代開始的。
  • 賀年卡的味道
    當年手寫的賀年卡,雖然有的祝詞老調重彈,有些字寫得難看如蟹爬,但見字如見人,充滿個性和人氣。那時,每年元旦和春節,賀年卡就像雪片似的紛紛從窗外飄來。有遠方親戚,也有身邊朋友;有久違戰友,也有聯繫作者;有知己深交,也有一面之交。賀年卡的樣式風格迥異,有大號的,有小型的;有簡單粗糙的,亦有美麗精緻的,甚至是活動的音樂賀年卡,可謂是五花八門,精彩紛呈。
  • 狗年賀年卡,少了狗也可以「旺」——一場來自100位日本創作者的賀年卡設計趴
    2005年賀年卡展第一屆舉辦,至去年為止已走過了12屆,今年迎來了第二個戌年.
  • 日語寫作:商務賀年卡的寫法
    網絡如此發達的年代,書信在日本仍然佔有重要地位,新的一年來臨時,寄送賀年卡是日本人習以為常的風俗,怎樣寫好商務賀年卡,寫賀年卡時需要注意哪些問題呢? 1.今後也請多多關照 「今年もご支援ご指導の程、宜しくお願い申し上げます」(今後也請多多指教)。 「今年もスタッフ一同頑張ってまいりますので、宜しくお願いいたします」(今年大家會繼續一起努力,請多多關照)。
  • 庚子迎春 | 春長好——張大千的賀年卡
    大千借用漢磚拓片的老虎,再題賀年吉語組合而成,可算得是一張自製的賀年卡。1963年(農曆癸卯,肖兔),不曾見到有大千自製的賀年卡。1964年(農曆甲辰,肖龍)。大千特意創作了一幅水墨畫《雲中飛龍》來印製賀年卡。龍在華夏文化中歷史悠久並極具象徵意義,龍的形象也在不斷變化。大千筆下的祥龍追溯漢唐的高古風格,以潑墨法為之。
  • 被玩壞了的日本新年賀卡:看看今年的梗www
    ,就是每一年的新年賀卡了,可以藉此得知當年度日本最夯話題這樣www去年馬年的賀年卡被進擊給淹沒了,而今年的賀年卡又有哪些梗呢?聽一下啊你餵~今年度的日本賀年卡,有哪些有趣的梗呢?▼你的願望只是把賀年卡寄到朋友手上,這也太簡單了吧XDD
  • 日本新年必備丨年賀狀替我對你說謝謝
    日本新年(正月 しょうがつ)指的是公曆1月1日至1月3日,相當於其他東亞地區的春節,是他們一年當中最重要的節日。然而日本在新年,我們不得不提的一個習俗就是互送年賀狀了!在一年的最後之際,不如用你的日語給你的爸爸媽媽們,老師們,日本友人們,閨蜜們兄弟們對象們,寫上一封賀年卡,表達一下我們的感謝之情吧!本人一直保留著新年寄送賀年卡的習慣,日語裡稱為「年賀狀(ねんがじょう)」。
  • 感覺就是萌萌噠,日本郵政推出一系列「猴」明信片
    最近,你一定看過這則新聞:「據日媒報導,為迎接即將到來的猴年,日本兵庫縣淡路島一家動物園的工作人員用猴子愛吃的食物擺出了日語中「猴
  • 嘉行賀年卡曝光,旗下藝人排位一目了然,迪麗熱巴公司地位遭質疑
    1月3日,一張嘉行傳媒的賀年卡在網絡上被曝出,引發網友熱議。粉絲稱這張賀年卡上的排位是按照在嘉行的地位來排,中間的四位都是嘉行的股東,上面的四位(張彬彬、高偉光、劉芮麟、賴藝)則是嘉行的「親兒子」。而迪麗熱巴則在賀年卡的左側,與一眾後輩們並列一排,地位顯而易見。
  • 你所不知道的意外的日本過年習俗
    往年這個時候,我們都會回到名古屋老家和日本親戚們一起過年。日本過陽曆年,所以元旦就相當於我們中國的春節,他們把元旦叫做「正月」,把中國的春節叫做「舊正月」。今年是特殊時期,正值日本新冠疫情的第三波疫情的高潮,而我們所處的東京地區的疫情最嚴重,權衡利弊,我們決定今年不回老家了,選擇自己小家一家四口度過一個溫馨又簡單的新年。
  • 日本人送明信片的習慣
    習慣做手帳的島國日本,大小節日、朋友往來、商業交流.都保持著寄送賀卡的習慣。賀卡作為一種交流媒介,真的融入到了日本人的生活裡。