TIPS|「我要崩了」,用英文怎麼說?

2020-12-28 騰訊網

【心態崩了】用英語怎麼說?

frustrated

/fr s tre .t d/

灰心的,氣餒的

「心態崩了」最早是LOL遊戲圈用語

選手不滿對線期間補刀差距

感覺遊戲無法打,很氣餒

I m frustrated.

我心態崩了。

比如

I mfrustratedbecause I have to play games with such a clumsy person.

和這樣笨手笨腳的人一起玩遊戲,我心態崩了。

When things go wrong, all of us naturally feel disappointed andfrustrated

出問題時,我們大家自然都感到失望和沮喪。

後來作為網絡流行語

表示「我的內心是崩潰的」

可以這樣說

collapse

/k l ps/

崩潰,垮掉

I m going to collapse.

我心態崩了。

(我的內心是崩潰的)

例句

I ve been overworking for two weeks. I m going to collapse.

我已經連續加班兩周了,我的內心是崩潰的。

繼不知妻美劉強東、全家最醜劉亦菲,北大還行撒貝寧後,今年又多了一個新句子——不知知網翟天臨。前面小夥伴你們已經知道了「心態崩」了,但「人設崩了」 英文怎麼說?

「人設崩了」怎麼說?

說「崩掉、垮掉」你會想到crash

但「崩人設」上就不能直接拿來使用

His public persona crashed()

這是中式英語(人設是不會自己崩掉的 )

正確說法應該是這樣的:

Ruin 毀了

ruin 亦指徹底毀掉,但不含有以某種摧毀性的力量進行破壞,而含有在一定的過程中逐漸毀掉的意思。

例句:He ruined his"good man"publicpersona.

他的好男人人設崩了。

例句:The crops are nearly ruined by the continuous rain. 繼續不斷的雨水幾乎毀壞了這些農作物。

Go against 顛覆

Go against 是違反, 違背; 無視。

例句:Recent scandals go against his "goodman" public persona.

最近的醜聞顛覆了他的好男人人設。

例句:Changes are being made here which go against my principles and I cannot agree with them.

這裡作的改動違背了我的原則,我不能同意。

詞彙拓展

go against 相似代替

1.oppose 反對

I don t know why everything seems to go against me.

我弄不懂為什麼事事都好象在跟我作對。

2.be not in favour of 不利於

I am afraid the case will go against you.

我擔心這案件對你不利。

3.be opposite to;be contrary to違背

What you have done goes against your parents wishes.你所做的事與你父母的願望相反。

Every day may not be good,

but there s something

good in every day.

並非每天都順利,

但每天都會有美好的事情發生。

如果這篇文章讓你漲知識了,記得點個在看哦。

聲明:文中觀點不代表本平臺立場;版權歸原作者或平臺所有。如涉權屬,請後臺聯繫刪除或處理版權相關事宜。

相關焦點

  • 「我要崩了」,用英文怎麼說?
    【心態崩了】用英語怎麼說? 我心態崩了。 比如 I mfrustratedbecause I have to play games with such a clumsy person. 和這樣笨手笨腳的人一起玩遊戲,我心態崩了。
  • 我很孤獨用英文怎麼說?
    ▲視頻:我很孤獨用英文怎麼說?
  • 辛苦了,用英文怎麼說?
    當同事加班後,疲倦下班了,我們通常都會禮貌地說一句:「辛苦了」;當朋友要離開我們的時候,我們通常會跟他們說:「「捨不得」;當別人跟我們說謝謝的時候,我們會說:「客氣了」。那你知道這些用英文怎麼說嗎?"辛苦了" 怎麼說?
  • 「我要大便」英文怎麼說?
    今天早上又吃到了我最愛的陽春麵,感動的我熱淚盈眶。直接上圖不得不吐槽,在杭州呆了這麼久,就是沒吃到一碗正宗的陽春麵(都是寬面。)嘿嘿,大家看到這碗面,可以猜一下是哪裡的!猜對的同學我發一元大紅包哦!這不接下來我們就要聊得是:「我要大便」用英文怎麼說?剛剛聊完美食,畫風就變得這麼快,你們能不能受得了呢!不管了啦,知識無下限啦。 先來看比較二逼的表達,適用於很熟的朋友間:I wanna go poo-poo.
  • 「首付」用英文怎麼說?
    小編生活的城市上海房價特別高稍微像樣點的都在5-6萬每平米想要買個像樣的小三房首付要兩百多萬今天的知識點來啦~No.1「首付」英文怎麼說?首期我們要收五分之一,其餘的分六個月付清。No.2「分期付款」英文怎麼說?
  • 「我要退貨」英文怎麼說?
    最近,現在網購實在是太方便了,就算是海外買買買也可以和國內無時差,那麼問題來了,如果不小心買到不喜歡的東西,你知道「退款退貨」英文怎麼說嗎?包郵的英文表達是:Free shipping。例句:I get that free shipping is important to the customer. 我知道包郵對客戶很重要。秒殺的英文表達是:Seckill。
  • 「辛苦了」用英文怎麼說?
    那你知道這些用英文怎麼說嗎?"辛苦了" 怎麼說?「辛苦」 會想到tired(累的)you're tired(✘)你很累?顯然不對!我們說"辛苦你了" 是表達感謝或鼓勵①直接說感謝Thank you for your help.
  • 外賣用英文怎麼說?
    天天點外賣,那你知道外賣用英文怎麼說嗎?
  • 「葛優躺」用英文怎麼說?
    昨天我講了「感覺身體被掏空」用英文怎麼說,評論區有一段十分有意思的對話↑↑↑其實還有一個詞和」感覺身體被掏空「一樣流行,那就是「葛優躺」。具體表現用英文形容就是:I know I am wasting my life, but I just don't want to stop.我知道我在浪費生命,但是我就是不想停止浪費生命。
  • 「標題黨」用英文怎麼說?
    不過你知道「標題黨」用英文怎麼說嗎?「標題黨」,是對「利用各種誇張的標題吸引眼球,以提高點擊率的帖子的總稱」,可以翻譯為「clickbait」。我以前很喜歡社交媒體,但現在上面到處都是廣告和標題黨。a clickbait title如果你要明確地指「標題黨類型的標題」,你可以說:a clickbait titleclick它除了表示「點擊」這個動作以外,還有其他意思:(與…)一見如故;(與…)相見恨晚If you
  • "人設崩了"用英語怎麼說?
    來看看英文解釋:the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different「人設」就是設計出來的人物形象。既然是設計出來的,那就不是本性。
  • "小三「用英文怎麼說?
    今天我們來學習一下「小三」用英文怎麼說!
  • 「冷戰」用英文怎麼說?
    上期回顧:「這太不像你了」、「這太不符合你的風格了」用英文怎麼說?本期看點:如何用英文表達「她在和我冷戰」?
  • 「大豬蹄子」用英文怎麼說呢?
    「大豬蹄子」的英文,難道你要說abig pig foot!外國人可聽不懂你在說什麼!
  • NG英文|我要「洗」照片!英文竟然不能用 wash?!
    雖然自拍神器流行,但是出國旅遊還是有不少需要別人幫忙拍照的時候,除了揮舞著我們的相機、手機,然後指指自己、指指風景以外,用哪些英文可以讓你心中的美好構圖被好心陌生人完美呈現?這些是可以運用的名詞動詞:camera (n.) 相機camera lens (n.)
  • 翟欣欣這種人用英文怎麼說?
    話說回來,在某些婚戀關係中,雙方關係一個願打一個願挨,比如亦舒寫的《喜寶》,女主和男主達成共識,一個要錢,另一個要青春美貌。姑且算各取所需。但與雙方默認的交易不同,翟欣欣隱瞞年齡、婚史、幾次閃婚閃離,通過婚姻迅速累積巨大財富,顯示她背後有一個強大的騙婚集團,用勒索和威脅來逼對方就範,屬於黑社會行為,令其他golddigger目瞪狗呆。
  • 「我養你」用英文怎麼說?不是「I raise you」哦!
    「不上班你養我啊」「我養你啊」姑娘們,以後再聽到有人跟你說,我養你啊,可要當心啦,不要輕易得被感動得一塌糊塗噢!「我養你」用英語怎麼說?一說我養你,很多人的第一反映就是:「I raise you」.raise 其實不是我養你的意思哈,而是養育;撫養;飼養;種植。
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    昨天,我正在跟同事商量周末去哪裡玩,隔壁同事走過來說:Your phone is shaking. 我愣了半天,才明白同事的意思,但「手機震動」英語千萬用shake!
  • 「老古董」用英文怎麼說?
    當一個人思想陳腐或是生活習慣陳舊,無法接受新鮮的事物,我們就會稱其為「老古董」,但「老古董」用英語怎麼說呢
  • 「紅地毯」用英文怎麼說?
    我們都有在電視上看過名人明星走紅地毯所以,我們就覺得「紅地毯」就是去參加隆重的會場那麼「紅地毯」用英文怎麼說?奧斯卡頒獎典禮開始前明星紛紛在紅地毯上亮相那段節目是我最喜歡看的。如果還不記得,趕緊去走走 「red carpet",你就記住了。每天記住一個詞,讓學習不間斷。