「我養你」用英文怎麼說?不是「I raise you」哦!

2020-11-20 新航道英語教育

「不上班行不行?」

「不上班你養我啊」

「我養你啊」

姑娘們,以後再聽到有人跟你說,我養你啊,可要當心啦,不要輕易得被感動得一塌糊塗噢!

「我養你」用英語怎麼說?

一說我養你,很多人的第一反映就是:「I raise you」.

raise 其實不是我養你的意思哈,而是養育;撫養;飼養;種植。

例句:

My mother was an amazing woman. She raised four of us kids virtually single handedly.

我的母親是位了不起的女性。她幾乎是一個人把我們4個孩子帶大的。

...the house where she was raised.

她在其間長大的那幢房子

He raises 2,000 acres of wheat and hay.

他種植了2,000英畝的小麥和牧草。

...a perfectly cooked farm-raised chicken.

精心烹製的農場養的雞

「我養你」用英文怎麼說?

「我養你」常用的有以下兩種說法:

count on sb.

是指望,依靠某人

例句:

He's a player you can count on for the benefit of the team.

他是一個你可以指望為球隊帶來勝利的球員。

Who can you count on for help, for honest advice, for encouragement?

你需要援助、坦誠忠告或鼓勵時,你可以找誰呢?

take care of.

我養你啊,轉換成照顧你

If he has relatives, I hope they can take care of him.

如果他有親戚,我希望他們可以照顧這個孩子。

"Yeah, I have to be here to take care of her," he said.

王志軍也咧嘴笑著說:「是啊,我必須在這照顧她。」

I take care of myself.

在百家號,關注新航道英語教育,了解更多英文知識

相關焦點

  • "我養你啊"英語怎麼說?別說成I raise you!
    即使現在的女生大多更願自個養自個但情意綿綿時的一句「我養你吧」還是讓人心動但可千萬別說成「I raise you!」can depend on someone(依靠…;指望…)"我養你啊"轉換成"你可以依賴我"You can count on me!
  • 【英文歌曲推薦】You Raise Me Up - Celtic Woman
    想學習更多英語知識,請關注口袋英語aikoudaiyy如果你有喜歡的英文歌曲,告訴小編吧,說不定明天推薦的歌曲就是你的最愛哦!,故我能於巔峰之上巋然不動  you raise me up, to walk on stormy seas  你護持我,故我能於怒海之中如履平川  i am strong, when i am on your shoulders  我堅強不息,當我處於你的守護時  you raise me up: to more than i
  • 暖心的英文歌曲《you raise me up》包含了哪些英語知識?
    導語:暖心的英文歌曲《you raise me up》包含了哪些英語知識?每個人都會有失意的時候,在你失意的時候是誰又重新給了你希望呢?今天小編要推薦給大家的是一首來自Westlife的《you raise me up》。
  • "我養你啊"英語怎麼說?說成I raise you!被人笑掉大牙!
    加入英語資料會員群,老友記、破產姐妹、走遍美國、經濟學人等全網最全海量英語資料;每周更新,終身有效電影裡一句「我養你啊
  • 【感動】You Raise Me Up:你鼓舞了我
    you raise me up, so i can stand on mountains  你護持我,故我能於巔峰之上巋然不動  you raise me up, to walk on stormy
  • 你鼓舞了我《You Raise Me Up》 讓我再次淚流滿面!!! ♬
    >sometimes, i think i glimpse eternity剎那間,我直覺到永恆的真諦you raise me up, so i can stand on mountains你護持我,故我能於巔峰之上巋然不動you raise me up, to walk on stormy seas你護持我,故我能於怒海之中如履平川
  • YOU RAISE ME UP
    burdened be  苦難來襲,我的心承受著煎熬  then, i am still and wait here in the silence  如是,我止住,寂然謹守  until you come and sit awhile with me  直到你顯現於我的那一刻  you raise me up, so i can stand on mountains
  • 《You Raise Me Up》致敬經典.
    until you come and sit awhile with me直到你顯現於我的那一刻you raise me up, so i can stand on mountains你護持我,故我能於巔峰之上巋然不動you raise me up, to walk on stormy seas你護持我,故我能於怒海之中如履平川
  • 「我很孤獨用英文怎麼說?」 「I love you!」
    學生寫出了『私はあなたを愛しています』、『我君ヲ愛ス』(我愛你)此類的答案。 漱石說「日本人怎麼可能會說『愛しています』?翻譯成『月が綺麗ですね』(今晚月色真美)就足夠了!」泰戈爾說:你微微地笑著,不同我說什麼話,而我覺得,為了這個,我已等待很久了。
  • 聽歌學英文 You Raise Me Up
    Then I am still and wait here in the silence然而,我默默的佇立,靜靜的等待。Until you come and sit a while with me直到你的來臨,片刻地和我在一起。
  • 《You Raise Me Up》送給感恩和被感恩的人兒.
    until you come and sit awhile with me直到你顯現於我的那一刻you raise me up, so i can stand on mountains你護持我,故我能於巔峰之上巋然不動you raise me up, to walk on stormy seas你護持我,故我能於怒海之中如履平川
  • "我送送你吧" 英文怎麼說?可不是 I send you!
    # 今天的話題 #和 「送別」 有關的易錯表達「我送送你吧」英文怎麼說?send 表達的是「傳送,遞送(某物)」比如send me message 傳送消息給我send me the package 遞送包裹給我「去機場送你」 說成send you to the airport(✘)聽著像把人打包送走,很不禮貌"送人" 英文怎麼說?
  • 「詞彙擴充」「我真是受夠了」用英文怎麼說?
    生活、工作中,我們總會遇到非常壓抑的情況、非常沮喪的情況、非常無奈的情況,等等等等…… 這種情況下人的忍耐是有限的,你總會有「受夠」的那一刻~今天我們就來學習一下用英文如何表達「我受夠了」。I'VE HAD ENOUGH【含義】英英釋義: I'm tired and a little angry. i want it to stop. i want no more of something.
  • Westlife告別演唱會《You Raise Me Up》,全場淚崩大合唱!
    you raise me up, to walk on stormy seas你護持我,故我能於怒海之中如履平川i am strong, when i am on your shoulders我堅強不息,當我處於你的守護時you raise me up: to more than i can be你護持我:使我超越本能
  • "你辛苦了" 英文怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    卡殼了好尷尬啊# 今日話題 #不好翻譯成英文的口頭語No. 1"辛苦了" 怎麼說?「辛苦」 會想到 tired(累的)you're tired(✘) 你很累?顯然不對!No. 2"捨不得" 英文怎麼說?「我捨不得~最後一次抱緊你了」我們用「捨不得」 表達「不願意,不忍心」英文表達呢,小編安利這款can't bear to不忍心,不捨得↓捨不得走↓Time flies. I can't bear to leave you.
  • 「我服了你」用英文怎麼說?你不會真以為是「I 服了 U」吧!
    於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...不過,你知道「我服了你」用英文怎麼說嗎?別人說的我真是服你了,不一定是打心底裡的佩服,也可能是句陰陽怪氣的嘲諷,來表示很無語,或者很不可思議,那麼不是發自內心的「我服了你」該怎麼說呢?I surrender如果兩個人爭論一件事情,最後說不過對方,想認慫了來結束這場爭辯。
  • 「好氣哦」用英語怎麼說?你不會只知道「I am so angry」吧
    上頭了上頭了該來的還是來了昨晚的《陳情令》血洗不夜天師姐為救魏無羨擋劍而死偶的眼淚不值錢都被氣哭那麼「好氣哦」用英語該怎麼說呢1. annoyWhat he did我妹妹很讓我惱火,她借走我所有的衣服但是從不歸還!5. to raise the roofraise 是動詞,意思是把什麼東西抬高,to raise the roof 不難理解,意思有點像中文裡的掀桌子。一個人很生氣地大聲抱怨,他的聲音之大簡直可以把房子的屋頂都抬了起來。
  • 你下班了嗎?英文怎麼說?Are you done work?
    「你下班了嗎?」那英文怎麼說呀,我經常能聽到有人問「Are you done? Are you finnished?" 也許對方能明白你的意思,但確實這不是很地道的表達方式。今天我們就來學一下上下班常用的英文表達~~
  • Westlife告別演唱會《You Raise Me Up》,全場淚崩!
    >已經更新啦,文章底部下載APP可以觀看哦,近日更新的還有《遇見你之前》《冷月》《眼鏡狗和眼鏡男孩》《如晴天,似雨天》., I am still然而,我默默的佇立and wait here in the silence,靜靜的等待Until you come直到你的來臨and sit awhile with me.
  • 「扔垃圾 」用英文怎麼說?不是「throw rubbish」哦
    日常的「扔垃圾」英文怎麼說?生活一大樂趣是吃喝,吃飽喝足玩到盡興,只是徒留垃圾堆砌,處處礙眼,唯有一扔了事。有人說「扔」垃圾:「Throw the rubbish」 扔垃圾,可不是這麼用的!一."扔垃圾"要如何表達??