髒話有益身心健康?來一本正經地聊聊吧

2020-12-24 澎湃新聞

從小,大人就教導我們,不要說髒話,說髒話是不對的,然而我們卻從小就會說髒話,雖然在大人面前,我們可能不太敢說。對於髒話,我們好像都是無師自通,但又並非得之天授。

一個更為顯見的事實卻是,從古到今,任何一種語言與文化當中,都不曾少了髒話的容身之地。這些紮根於生活中的汙言穢語,甚至是每種語言和方言中最能產生身份認同、最具有活力的部分。

為什麼我們明知說髒話是禁忌行為,卻依然忍不住做這件事?

說髒話是人類的本能嗎?

人類是從什麼時候開始說髒話?

一般我們會在什麼時候說髒話?

男人和女人說的髒話有何不同?

說髒話,對我們有什麼益處?

以上這些問題都可以在《我們為什麼會說髒話?》這本書中找到答案。

髒話的文化史

文 | 埃瑪 · 伯恩

來源 | 《我們為什麼會說髒話》

轉自 | 南京萬象書坊

什麼是髒話?

歷史上的髒話往往是以發誓或詛咒的形式出現的。在當時的人看來,這一類詞語中蘊含有某種靈驗的效力:惡語既出,可以呼風喚雨,變天降災。

現如今我們說髒話,其實打心底裡並不相信它有實際的法力。就比如罵某人「日你祖宗」的時候,大概私下裡是不會想著讓此話一語成讖的吧!雖說天打雷劈、七十二變的神力不存於人間,然而每當髒話出口,我們依然盼望著它能幻化為一道無形的劍氣去挫傷對方的銳氣。也就是說,惡語也好,咒罵也罷,仍在源源不斷地從迷信和禁忌中汲取能量。

但問題又來了:現實生活中的髒話不光被作為攻擊和侮辱的武器,而且被用於表達人自身的憤懣不平、親友間的同仇敵愾,或是親暱的調笑、逗樂——這點在調查研究中已經得到了反覆印證。髒話的功用如此多元,真是像滑溜溜的泥鰍一樣令人抓不住要害,該怎麼剖析、定義它呢?我在翻閱了數百項相關研究之後,得到了兩條學術上通用的髒話定義:第一,情緒激奮的情況下使用的詞語;第二,指代普遍禁忌的詞語。回想一下您所知道的髒字、髒話,應該全部符合這兩點。

髒話的語言學研究

要想得到更為確切的髒話定義,我們還得訴諸語言學的研究。首屈一指的髒話語言學專家得屬斯德哥爾摩大學的芒努斯 · 榮(Magnus Ljung)教授。他在2011年發布的《跨文化的髒話語言學研究》(Swearing:A Cross-Cultural Linguistic Study)中根據數千份調查樣本,總結出髒話具有以下共性:

包括「日」「屎」等禁忌詞;

不指代或預示實際行動;

大體遵循一定的語式;

情感性強,具有表現即時情緒的作用。

班傑明 · K. 伯根(Benjamin K. Bergen)則在他的著作《我操,什麼玩意兒》(What the F)中指出:對比全世界7000餘種語言中的咒罵習語,不論在類型、用法還是使用頻率上都存在廣泛的差異性。例如,俄語的詞形變化繁複,往往能將個別髒字演繹得出神入化——而溯其根本,幾乎無不與對方母親的私德息息相關;又比如,由於日本文化總體缺少「排洩物禁忌」,在日語中不但鮮見與「放屁」「狗屎」對應的髒話字眼,諸如「微笑便便」一類的表情文字還能輕鬆走紅。這並不代表在日本就可以暢所欲言了——就拿「気違い」一詞來說,大致可以譯為「神經病」或「智障」,屬於情節嚴重的屏蔽詞。又如「くたばれ!」(譯為「見鬼去吧!」),也必須在廣播節目中加以消音。

文化以語言為載體。文化存異,則必導致髒話的式樣不同。伯根在他的書中提出了所謂的「老天/日/屎/黑鬼分類法」(Holy Fucking Shit Nigger),即依據各語言中最常見的髒話指代對象,將其歸入一類。大多數語言都可歸為前三種(宗教類、性交類或排洩物類)之一。以我個人調查的經驗而言,似乎世間鮮少有以最後一類——污衊歧視類——作為髒話語彙之主體的例子,也有個別語言將動物名稱歸為禁忌的。比方說在德國,將人叫作「蠢牛」(daft cow)會被罰款300至600歐元;叫「昏豬」(old pig)的話,則罰2 500歐元。荷蘭語則習慣將疾病劃入「不可說」之列——光憑指著警察先生的鼻子咒人家患癌不治(Kankerlijer),就能被判入獄兩年。

是否能從詞語的表徵中得出髒話的某種共性呢?伯根從常用的美式俚語研究開來,發現英語中簡明扼要的髒話語式並不適用於法語以及西班牙語。從聽覺感官上看來,髒話似乎也不具備恆常的特性。在一國最平常不過的字眼,往往到了另外一國就在不經意間大大地犯了禁忌。

如此看來,不論字詞長短,字形狀貌,還是讀音特徵,都不足以作為我們判別、定義髒話的憑據了。於是有些語言學家另闢蹊徑,企圖在「局部大腦活動與髒話的關聯」一題上大做文章。《話語,一種有關思想的東西》(Language,the stuff of Thought)一書作者史蒂文 · 平克(StevenPinker)從語言學和心理學的角度做出這樣的判斷:髒話並非「真實意義上的」語言——負責「高層級思維」的大腦皮層是不生產髒話的。髒話真正的誕生地,是皮質下層負責支配行動、情緒以及其他肢體行為的結構。直白地說,人類的髒話行為,應該更近似於原始動物的叫喊,而非正常語言。

鑑於有關方面新近的科研進展,我必須對這樣的觀點提出質疑。髒話與肢體行動同出一脈,確實不假,但是依照平克先生的定義法,似乎髒話行為理應被斥為原始蒙昧的殘餘,活該要被進步的人類所擯棄。放眼望去,在當前的學術研究領域大量的結論認為:髒話與我們的個體息息相關,與社會共同生息,實為人類鮮活的文化中不可或缺的一環。髒話的內涵遠不止於野性的嚎叫——它們傳達的是複雜的信息、社群性的語言,承載的是個人的情感、集體的文化。

我們要髒話確切的定義,何不拿本詞典翻翻?可惜,古往今來的詞典極少對髒話做直白的註解。1538年託馬斯 · 埃利奧特(Thomas Elyot)爵士在編寫詞典時,十分確信將有無賴之徒專門為鑽研市井的下三爛而來,於是在自序中義正詞嚴地寫道:「倘若不事正念,求索醜陋,剝翻典籍,以飽惡俗者,自可另覓他處。」

編寫《英語大詞典》的塞繆爾 · 詹森(Samuel Johnson)聽聞兩名上流女士對其詞典省略「滑稽之言」的讚譽,反倒質問:「汝等豈非遍尋未得乎?」

到了維多利亞女皇治下拘束極盛的時期,《牛津英語詞典》中連「褲子」(trousers)一詞都被歸入「不堪言」之列。等到20世紀,瀆神以及種族歧視的咒罵已然步入各大詞典的廟堂,像「肏」(fuck)、「屄」(cunt)和「撞了邪」(the curse)這樣的字眼卻仍被拒之門外。說到這裡,有個挺有意思的現象:英國的文化關於月經發明了大量的隱晦用語,就比如「撞了邪」,還有「漲紅潮」(the crimson tide)、「家裡鬧仗」(Arsenal playing at home)、「請人刷牆」(having thedecorators in),但從沒人想過拿它造出些罵人的詞來。我所知道的唯一的案例,是牙買加土話中講的「bloodclaat」或者「rassclaat」。話再說回來——在編寫詞典的過程之中依禮數之需,擅自脫漏現實生活中髒詞的做法,一直延續到20世紀下半葉。1976年美國《韋氏詞典》再版時,刻意簡略了「dago」(拉丁大哥)、「kike」(猶太狗)、「wop」(義大利歪潑)、「wog」(瘟鬼,指非白種人族群),並在前言中聲明:「切實有害於人種以及民族和諧的惡語語彙,考慮其使用頻率在當下確實已呈越發降低的趨勢,本詞典決定不加以收錄及註解。」

髒話與社會禁忌

那麼究竟哪些詞句為「髒」、為「俗」,由誰來做判別呢?實際上我們都在做。在各自的社群和文化圈內,我們每個人都有判定語言禁忌的權限——哪些犯忌,哪些不犯忌,哪些犯了忌卻可以作為陳情達意的工具。

一國之內,往往社會階層也能納入某些詞句是不是髒話的考量。羅伯特·格雷夫斯(Robert Graves)在1927年著文《拉爾斯 · 波爾塞納,或:髒話何去何從》(Lars Porsena or the Future of Swearing),提到當時「私生子」一詞在「被統治階層」之間一旦出口,足以導致反目成仇;而「同性戀」(bugger)則在他本人所處的階層中更具威力,以至於幾乎通篇皆作為「對反自然惡習的貪戀行為」或「保加利亞的異教陋俗」出現。

他對於這種現象給出了以下說法:「統治階層對於庶出的子女是寬容得多了的,畢竟再低賤往往也有皇親貴族的血統;而『同性戀』則較少冒犯統治階層,因為他們本身就不避諱同性間的性行為。」此處解說得不免粗劣了一些。他又接著寫道:「(然而)30餘年前,此詞一旦躍上高門會館的布告,赫然指控某位交遊甚廣的名流時(指作家王爾德),人群間霎時爆發出一場駭人的躁動,時至今日依然塵埃未定。」

雖然髒話因為人群不同而相異,其語句形式倒像是流水線上模具造出來的一般。光拿英語來講,不知多少的髒句都可歸於數得上來的幾個構造法。傑弗裡 · 休斯的作品《英語髒話,咒罵和褻語的社會歷史》(Swearing:A Social History of Foul Language, Oaths and Profanity in English)裡面就舉了個例子:Christ(我主基督),fuck,pity(可憐)和shit這幾個詞沒有別的共性,只是全都能填入for ’s sake(「看在某某的分上」)這個詞組中間,達成類似的語意。

英式英語中的常用髒話構詞

英國電信監管機構Ofcom開展過一次民意調查,旨在了解公眾對於廣播節目中各式髒話的看法。我將調查結果匯總,繪製成了以下的柱狀分布圖。單看英語中的髒話「四巨頭」(宗教類、性交類、排洩物類和污衊歧視類):宗教類的髒話,一般人認為情節較輕;污衊歧視特定人群的髒話則程度尤為嚴重。其中再細分下來,又以針對種族或性取向的最為犯忌。還有一條尚不足為憑據的消息——在一項未發表的研究裡,有科學家專門從376名志願者口中搜集了統共1000多萬單詞長度的會話錄音,發現不少排斥同性戀和異族的污衊語已經不再用於日常對話了。

各類型髒話中

不同程度(強烈—輕微)詞語所佔百分比

說到「遺臭萬年」的經典罵詞,諸如「肏你媽」(fuck you)、「滾蛋」(bugger off)這樣的老面孔不知源流多麼深遠,而且在今日仍然生機勃勃,不乏俗眾的追捧。話雖如此,要是幾代人後這兩句話變得跟「我主灑血!」(sblood,或God’s blood,莎士比亞時代的咒罵)和「弄瞎你的眼!」(blast your eyes,19世紀的流氓咒罵)一樣地不入流,我想也絕不是意料之外的事。每當價值觀發生變化,新的髒話也就該尾隨而至了。

髒話的演變

在了解社會現行的忌諱方面,髒話就好比我們的信使、報信鳥——攀不上涵養,信息卻總是準的。放在150年前一句「我主基督!」,其重量級約同於今天的「我日」和「狗屁」。而反過來,有些字眼雖配得上以往阿加莎 · 克裡斯蒂和馬克 · 吐溫的文採,甚至也能唱進昔日的童謠、搖籃曲中去,拿到今天卻無論如何也沒法在體面場合說出口了。

總體上社會對髒話的接受程度在不同時期也或有增減。莎士比亞在世時,倫敦戲院有個宮廷遊藝總管(Master of the Revels)的官銜,乍聽不像嚴肅的職位,實際上是奉英國皇室之命監督演出風紀、杜絕言語猥褻的。後來《奧賽羅》和《哈姆雷特》傳世的折本未見原本中的「我主灑血!」和「扎傷靈體!」(zounds,即「God’s wounds」,同為當時俗用的咒罵話)。熱火朝天地清剿了幾代人之後,「zounds」一詞僅存於紙上的零星遺蹟,現實中卻訛讀為「zaunds」,早先的淵源也就這樣在民間失落了。

社會上不容許哪些語言,我們知道標準都是一變再變,刪改莎劇的例子還僅僅是滄海一粟。宏觀地從語言學和歷史學上來看,文藝復興應當算作歐洲罵史上的一大轉型時期。在此前的中世紀,關於個人隱私和貞節方面的觀念是很不一樣的,這就造成了當時的人把身體器官或功能掛在口頭也不甚感到羞恥。然而歷經文藝復興時代,身體髮膚的字眼漸漸取代了宗教式的咒罵,最終流入「不堪言」之列。

英語髒話至今仍在演進著,只不過擎著「可恥」旗幟的「帶頭大哥」已經換作種族和性取向方面的污衊語——緊隨其後的是抹黑殘障者的詞語。促成這樣變化的成分之一,大概是我們集體上已經認識到「排他」之思維定式的惡果。所謂「排他」,這裡是指人類從猿類祖先那裡繼承來的一種思維習慣,即不自覺地發掘彼此的異處,以此將人群劃分為「類己」與「異己」(或「他者」)。往往我們親善並較為厚待類己,於是類聚群分,不同族群之間恃強凌弱,任意傾軋——過去數百年間尤其不乏慘痛的案例。而且既已佔優的一方,又總忍不住對弱者繼續採取言語上的碾軋。相互間的仇視和隔離,由此得到進一步的激發。就像史蒂文 · 平克以一位白人男性的立場在《新共和報》中所寫的:「聽到『黑鬼』一詞,仿佛片刻間被套上一件思想的外衣,當真地思忖起非洲裔美國人的可鄙來。」

史蒂文 · 平克

這件「外衣」套上身是什麼感受,又要依照各人對待弱勢群體的態度而定。這就好比拿天神賭咒發誓到底屬不屬於褻瀆,也要看各人信不信神。說我是受身份背景的限制也行——我就是一名普普通通、四十出頭、出身中產的《衛報》讀者,但對我而言,拿種族和性取向方面的外號罵人就是比「肏你媽屄」和「狗屎」聽來刺耳得多。我倒真心希望髒話的源泉能夠重歸於我們的身體——沒有性生活人類就不得繁衍,茅房運動中也蘊藏有世界文明的大同。正如繪本大師五味太郎的名言:「大家都便便。」

何人、何故罵髒話?

我得坦白地說,碰到對我口味的髒話,效果一定屢試不爽。我一開罵,大家都能被我逗樂,誇我有女俠的風範——也說明在場的都是鐵哥們兒。抑或是身上什麼地方疼得緊了,心煩意亂得很,這時用下流的幽默為自己打打氣,同樣也告誡別人不要惹我動武。我二十出頭剛搬到法國的時候,有一天夜裡被流氓堵截在回家路上,眼見一隻手要伸進我裙子底下去。我張口要罵退他——那陣子我壓根還沒研習過法語的髒話,結果出口竟然出奇地老練,最後我能嚇走街頭流氓,其實全憑短短幾個星期法國電視節目的耳濡目染。

我這個人並非有什麼特別之處。雖說總有個別人堅稱自己口不沾汙,但如果真要逼到緊要關頭,幾乎每個人都能爆發出髒話的潛能(確實有極少數的腦卒中患者不具備爆髒字的能力——他們的案例可供我們做有關情緒和大腦結構的研究)。根據我們目前的認識,女性罵髒話不如男性頻繁,這倒確有其事,不過兩性在此處的差距正逐年遞減。我們還了解到,網絡上的左傾民眾比右傾者更愛罵髒話;以及,罵髒話的多少並不能反映一個人的詞彙水平。

進入正題,有時您會看到我把罵髒話行為分為兩種類型:指向型(propositional swearing)和非指向型(non-propositional swearing)。這是科學和語言學上都喜歡用的分類法。指向型的髒話主要由大腦左半球進行醞釀,其構詞、聲韻、語義都出自有意的考量;非指向型的髒話則多源於大腦的情緒區域,是應激狀態下不經意的流露和爆發。有些人會大而化之地理解成指向型髒話對應大腦左半球,非指向型髒話對應大腦右半球——這是不恰當的。腦內結構協作開展與髒話相關的行為,其過程相當複雜難測,我們的研究也只不過是毛皮而已。

我們許多人平日誌向高潔,有意地規避髒話,然而時不時地仍能被激出一兩個不中聽的字眼。但是一旦進入研究環境,往往研究的是指向型的髒話。不是我們心系職業道德,不忍心把我們的研究對象激到狗急跳牆,口吐汙穢——僅僅是使人有意地罵髒話,更易取得配合罷了。

為髒話正名

人人都看到髒話的不登大雅之堂,卻不曉得它還有那麼多細緻的可取之處——只要罵得恰當,粗俗的語言也能演繹出風趣、滑稽、放蕩、侮辱等不同的意味;不論親口說還是聽到他人罵髒話,都關聯到我們自身一系列奇妙的體腦反應;言語上的不檢點,能幫助我們應對疼痛、減緩壓力,更能促進同事間的關係,甚至有助於語言的學習。

除人類之外,其他的猿、猴之屬同樣具有各自獨特的罵髒話行為,而且這些「非人類」髒話的作用還挺他媽大的——據此我們可以推測:髒話屬於最早的語言形式之一。

經常聽到有人說:真正的大人物和智者不說髒話,說髒話的人不是詞彙貧乏,就是缺乏文化修養。我可以很確定地告訴您:髒話不光能罵出大智慧、大氣場,連在日常的社交和情緒活動中也缺它不可。我們研究心理和社會科學少不了髒話,而且要是告訴您我們怎麼研究的、研究出來哪些成果——哇靠,您鐵定要大吃一驚!

髒話一旦鹹魚翻身,我個人以為定是天大的福音——不僅是從言論自由的原則上這樣講,更是因為罵髒話行為原本就是為我們個人和全體人類服務的。我們以髒話太過激烈為由,理所當然地想要將其淡化。但是科學研究的結論告訴我們,我們應該更加仔細地傾聽髒話,因為「敗絮」之中往往暗藏玄機。總而言之,我雖不鼓勵人們把髒話整天掛在嘴上,但是以後再面對這些語言中的奇葩時,務必請您他媽的放尊重點!

從小我們就被教導,說髒話不好、不文明。在地球上有人類居住的絕大部分地區,說髒話都是一種禁忌行為。

可是有些時候,我們依然會忍不住說髒話,那句「忍不住爆粗口」就是明證。

為什麼我們明知說髒話是禁忌行為,卻依然忍不住做這件事?

說髒話是人類的本能嗎?

人類是從什麼時候開始說髒話?

一般我們會在什麼時候說髒話?

男人和女人說的髒話有何不同?

說髒話,對我們有什麼益處?

以上這些問題都可以在《我們為什麼會說髒話?》這本書中找到答案。作者埃瑪 · 伯恩作為一名科研領域的特立獨行者,以極高的熱情、非正統的研究方式對「說髒話」這個不正經的話題展開了有趣的研究。她結合人類學、社會學、語言學、心理學等學科的知識,研究了髒話進化的歷史,以及說髒話對於我們身體及精神方面的影響,讓人耳目一新。

相關焦點

  • 「爛片之王」凱奇一本正經科普髒話
    今年,網飛(Netflix)推出一檔名為《髒話史》(History of Swear Words)的節目,凱奇在片中裡擔任主持人,一本正經地探討F*ck、Sh*t、B*tch、D*ck、P*ssy、D*mn等髒話的起源、流行文化用法、科學和文化影響。《髒話史》通過寓教於樂的方式,毫不避諱地將難以描述又比較勁爆的內容擺上了臺面。
  • 專家:正常人類生理訴求,有益身心健康
    專家:正常人類生理訴求,有益身心健康很多孩子特別喜歡粘著大人,喜歡被大人抱著,拉著等等被你各種揉捏的「盤」著。這也讓有部分家長感到疑惑:為什麼孩子喜歡被觸碰,這到底是不是一種正常的表現呢?而對這一情況,很多專家早就已經給出了答案。根據美國科學家的相關研究發現:在孩子出生後的30分鐘內,如果說寶寶是被母親觸摸過的話。
  • 牛津大學:玩遊戲有益身心健康 每天4小時動森更幸福
    而我們要確保自己有一個良好的利潤來支持這一點。」 02牛津大學:玩遊戲有益身心健康每天4小時動森更幸福 根據牛津大學最近的一份研究報告,玩電子遊戲可能對於人們的身心健康有好處。
  • 一本正經地胡說八道
    曲風相對嚴肅,如果沒有那瑣碎到無釐頭的歌詞,你可能以為它想表達「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還」,或至少是「奔跑吧,兄弟」。可就是歌詞和曲風之間的巨大反差,製造了一種喜劇效果,讓它像病毒似地迅速傳播。按詞曲作者金承志的說法,它的笑點就在於「一本正經地胡說八道」。「一本正經地胡說八道」?這個古怪的表達昨天「佔有」了我整整一天。我只是單純地喜歡這個表達。
  • 這就是,一本正經地胡說八道...
    昨天睡前,錢兒媽發給我這個視頻,看過才知道,什麼叫「一本正經地胡說八道」。⬆️中文、日文、英文,你聽懂了多少?我跟錢兒媽說,看你把瀨瀨給逼的,不就是想讓你給講個故事嗎,你非左一個問題右一個問題問起來沒完,還淨用英文提問,結果逼得姐「孔你起哇」(日語「你好」),加上one,two,three(英文數數),把能用的全用上了。
  • 8成孩子說過髒話,當孩子「出口成髒」時,家長不能再聽不到了
    今天和大家聊聊關於孩子說髒話的問題,和解決說髒話的辦法。各位媽媽們看看吧可以參考著對你家寶寶對症下藥噢~畢竟每個孩子都是不同的選擇正確的方法改正你家孩子說髒話的壞習慣。你知道說髒話也分兩種心理因素嗎?講文明有素質對於一個人來說很重要,現在的孩子為什麼髒話張嘴就來?其中一個因素的學校但是還有一個比學校更重要的因素那就是家庭。我們要交給孩子灌輸正確思維不能「髒」字脫口而出。現在的家長都越來越注重孩子的教育問題。
  • 為什麼全世界都會說髒話?該如何正確面對與使用髒話?
    大家都知道近期美國多地正處在於嚴重騷亂之中,連總統川普都多次躲進白宮地下掩體以避示威者的鋒芒。媒體上披露的川普走出白宮的照片很有意思,在他前往教堂的路上,兩旁的牆上寫滿了各類髒話,其中尤以F開頭的為甚。
  • 髒話與xxx與嗶嗶嗶藝術
    但我也懷疑, 髒話真就那麼「不好」嗎? 至少在上面這個例子裡,它幫助我們表達,用我們最需要的形式。今天我們就來聊聊這個話題。說髒話的積極作用除了上面講的髒話的必要性,很多研究都表明,適當地說髒話,還會有一些額外的好處。
  • 楊超越來《中餐廳4》幫廚,畫風完全不一樣,一本正經地製造笑料
    這個世界上有一種人屬於「行走的開心果」,他們可以一本正經的做事,卻總能逗人發笑,比如說陳赫、沈騰。當然了,在看了最新一期的《中餐廳4》之後,頓時覺得楊超越也是這樣的「行走的開心果」了,來《中餐廳4》幫廚的畫風都和別人不一樣。
  • 髒話是如何貶值的?
    「全世界都在說東北話」一旦東北兄弟飆起了髒話,你必須引起注意了。「你想咋地,信不信我把你腦瓜削放屁了?!」「臺灣腔」聽起來很嗲,但海峽對岸的臺灣同胞罵起人來卻挺霸氣。「幹!(四聲)我昨天吃了巷子裡的雞排,哇靠難吃死了!」
  • 《髒話面面觀》和凱奇一起探索那些英文中髒話的來龍去脈, 阿榮看網飛第2期.
    評價劇中邀請了很多喜劇演員,因為她們在自己的笑話裡,會有很多需要說髒話的橋段,所以她們對髒話的理解和使用多過普通人,還知道髒話對於當下流行文化的影響;還邀請了學術界的嘉賓,來講述髒話的歷史,通過歷史上的大事件來講述髒話演變的過程.整個紀錄片看的過程很輕鬆,很寫意, 阿榮個人覺得這不是那種可以競爭艾美獎的劇集(立個flag
  • 2021.02.28 裝逼有害健康,儘早戒逼保持身心健康
    儘早戒逼,有益身心健康。《Mother》結局了,看得最快的一部劇了。。。展示每個人在成年後性格上的缺陷,大多是童年少年時期留下的傷。橫濱在十年前就有那個酒店那個摩天輪了。想了好一會兒什麼是把遊戲變得要命,那應該就是火藥了吧。
  • 髒話不都要人命——亦褒亦貶說髒話
    看來,髒話好不好的問題,也是一個立場的問題。你站的邊不同,你的態度就會不一樣。 髒話也分等級、分境界的 分等級,以髒的程度來劃分。因為是髒話,所以,點到即止。我們知道有難聽的等級即可。
  • 髒話到底髒在哪兒
    蔡康永這個吵架的邏輯其實很幼稚:你肏了我媽,你就或多或少地做了我爸。那為了打敗你,我只好奮力挖墳、不顧屍臭地去肏你的祖宗,這樣我才能或多或少地也做你的祖宗,凌駕於你爸之上。胃口好的話,有些人願意肏到對方祖宗十八代。以每代間隔三十年來算的話,挖墳要挖到明朝的墳去,才能完成這件事。
  • 孩子故意說髒話怎麼辦?
    而最能表現力量的話語是詛咒,於是便開始沒輕沒重、快樂地隨便使用。」也就是說這個階段的孩子在說這些話的時候,並沒有帶著惡意,他們可能只是在測試語言的能量。而在任何一種文化中,髒話都是能量最高的那一類語言。孩子如果在無意中聽到、學會這樣的話,就會在某些場景中說出來。
  • 來美國學英文先學髒話
    在這部片裡,平均每分鐘有2.83句髒話,而全片179分鐘裡共有506句髒話,刷新了電影史上的髒話巔峰榜,成功榮升為第二位(第一位是一部關於髒話發展史的紀錄片,共出現857句髒話)。 之類這些髒話,或許你就要失望了。
  • JOJO:吉良吉影這個男人,總是一本正經地創造笑點
    吉良吉影這個男人,總是喜歡一本正經地創造笑點。他的本意肯定不是為了搞笑,畢竟他是一個很淡定,智商很高,同時又頗為冷酷的男子,但是就是他不經意間的表現卻總能讓人忍俊不禁。先來說一說吉良吉影的自我介紹吧,他一本正經對矢安宮重清介紹自己的那段話,讓人記憶猶新。
  • 髒話的脫敏:TMD趕緊點開看
    美國電影《處刑人》截圖,與之類似粗口橫飛的電影在當今影壇比比皆是 髒話擴張的影響顯而易見:現今美國兒童說髒話的年齡越來越低,兩三歲的小孩子即會輕鬆自如地使用英語七大禁詞之一的「電影《讓子彈飛》截圖,有好事者曾統計全片共出現了44次「媽的」 就連一直擔心中小學生身心健康的《新華字典》,也不得不「抓住時代精神」(字典編篡者語),在新版本中收入了對「雞」的第二種解釋
  • 蔡康永:髒話到底「髒」在哪兒?
    那為了打敗你,我只好奮力挖墳、不顧屍臭地去肏你的祖宗,這樣我才能或多或少地也做你的祖宗,凌駕於你爸之上。胃口好的話,有些人願意肏到對方祖宗十八代。以每代間隔三十年來算的話,挖墳要挖到明朝的墳去,才能完成這件事。只為了跟一個討厭鬼鬥嘴,竟然發了這麼大的願,願意一路奸屍,奸到明朝的乾屍身上,也真算是發了宏願了。
  • 蕭敬騰稱想吻王嘉爾 並一本正經地解釋原因
    網易娛樂11月26日報導  11月26日,蕭敬騰在綠洲曬出自己的採訪視頻,在被問及「想選白敬亭還是王嘉爾接吻」時,他秒答「王嘉爾」,至於原因,他一本正經地解釋道,因為王嘉爾與自己身高相匹配,而白敬亭的話,可能會親到他胸膛