三體:從日本的茶道到日本武士刀,三體文明為什麼偏愛日本元素?

2020-12-19 川菜老頑家舒大爺

她身材纖小,穿著華美的日本和服,整個人像是被一團花簇擁著。當程心看清她的面容時,花叢黯然失色,但真正讓這美麗具有生機的,是控制她的靈魂。她淺淺一笑,如微風吹皺一汪春水……

智子是《三體》中最美也是最為致命的『女人』,沒有之一。作為整個三體世界代表,智子絲毫沒有掩飾自己對日本文化的偏愛,不僅從外觀上將自己打扮成一個美麗的日本女人,而且從行事作風上也以一個日本女人而自居,從和敬清寂的日本茶道;到冷靜、冷酷的日本武士,美豔到極致,冷酷到極致,將日本傳統文化中「菊花與刀」的精神內核發揮的淋漓盡致。

《菊花與刀》是美國文化人類學家魯思·本尼迪的著作,第二次世界大戰期間她專門從事對日本民族性的研究。在她看來日本傳統文化是一個矛盾的結合體,愛美而黷武、尚禮而好鬥、喜新而頑固、服從而不馴……蔣菊花的柔美與武士刀的冷酷巧妙結合在了一起。

雖然劉慈欣先生在《三體》中並未明確提及,但可以肯定的是在三體文明對人類價值觀的學習中,實際傾慕的是日本傳統文化,並以日本傳統文化為範本實現了自身的科技爆炸。三體人喜歡日本文化的理由有很多:

第一、同病相憐的文化:「我們的世界很脆弱,請多多關照!」在茶道談話中,智子用一句簡單的話語說出了整個三體世界的現實。為了生存,這個偉大的文明匍匐在造物主的腳下,頑強的進化了190多次,頻繁降臨的災難和強烈的危機意識,使得這個文明為了生存一切都無所不用其極,這和第二次世界大戰之前的日本簡直如出一轍。

第二、日本文化對三體文明獨特的魅力:或許在外人看來,日本傳統文化是一種極端、矛盾的文化,但隱藏在表面之下的卻是一種極端的實用主義文化,為了自己的需要,他們可以輕易地進行180度的大轉彎。在近代歷史上,日本雖然和其他東亞國家一樣遭受了列強的欺辱,也同樣被堅船利炮敲開了大門。但不同的是,日本並未被幾千年的傳統所羈絆,迅速消化並接受了西方文化,並一躍成為另一個列強。

這種實用主義思想可以說和三體文明本身的文化不謀而合,雖然在和人類的競爭中,三體文明一直佔據著壓倒性的優勢,但限制自身科技的瓶頸一直沒有得到很好的解決。當看到人類價值觀對科技的獨特優勢時,日本文化無疑是一個最好的學習範本。而且更重要的是,就像日本選擇學習西方文化但不丟棄武士刀思想一樣,這種文化上的取捨,也是三體學習的榜樣。最終三體文明不僅實現了自身的科技爆炸,而且不養一個閒人,為了大局可以任意犧牲一部分個體等,屬於三體文明固有的思想也被保留了下來。

第三、雲天明的不可預知因素:作為一個中國人,雲天明無疑對日本文化有著自己獨到的認識,尤其本身孤僻、驕傲的性格更容易對日本文化有相當的好感,以至於在為他量身定製的小宇宙中,保留的管理員仍然是智子而不是虛擬的程心。

雖然不能肯定雲天明在三體世界究竟有多麼大的影響力,但既然他可以調動智子,還能在三體母星滅亡後利用三體的資源進行約會。說明他在三體世界,至少是是第一艦隊擁有非常高的地位,具有很強的話語權。他在三體世界對人類價值觀的選擇中,也會起到一些關鍵性的作用。

感興趣的朋友們,可以直接從下方購買《三體》正版圖書哦:

相關焦點

  • 日本《三體》讀者:我就想知道劉慈欣的大腦構造!
    今年6月,日本東京,一個再平常不過的夏日,一家再平常不過的書店。老闆正準備把寫好的【現已告罄】牌子擺到架子上,店員無奈地走過來說:「剛才又來了一個找《三體》的。」已經數不清這是今天第幾個來買《三體》的人了。
  • 當日本售完《三體》時,韓國只賣出了400本?原因是哭笑不得
    《棗川研究》是日本最大的科幻小說出版社,由日本著名翻譯家和書評家大森翻譯,價格是20元,大約130元人民幣。這波浪潮讓日本網友等了很久的「熱潮」,終於吹到了自己家。於是,讀者紛紛湧入書店,不到一周,「三體熱」就已經引發。《三體》一進入日本市場,很多書店就斷貨了,爬上了日本亞馬遜的頂端。
  • 《三體》在日本火了!一周加印10次 名人爭相推薦
    儘管售價聽上去有點高,但7月4日發售當天,《三體》就登上了日本亞馬遜文藝作品銷量榜第一,發售的第二天,譯者大森望在社交網絡表示要第3次印刷。  到7月8日,早川書房營業部說,《三體》將大幅增印,要開始第6-8次印刷:「對於擔心『我們書店科幻賣不掉』的書店也請放心,(三體熱潮)正在擴散到科幻讀者之外的其他人群!」
  • 深度 | 日本人直到今天才看上《三體2》
    絕妙的構思一個接一個毫不吝嗇地展開,多到了讓人覺得浪費的地步。福田和代(小說家):沉浸於閱讀,把截稿日都忘了。能與三體文明抗衡的,是地球人類究極の愛!柳下毅一郎(日本知名電影評論家、翻譯家):賭上人類命運400年的欺詐遊戲開始了!山岸真(SF譯者):有趣程度不負期待。
  • 《三體2》日本一開售就脫銷 線上登頂日本亞馬遜文學類榜首
    6月22日,據媒體報導,繼日文版《三體》第一部熱銷突破13萬冊,6月18日,日文版《三體2:黑暗森林》正式開售,分為上下兩部,一冊的定價為1870日元(約合人民幣124元)。發售不到一周,《三體2:黑暗森林》就登上了日本亞馬遜文藝作品和科幻類圖書的熱賣榜單榜首。
  • 《三體》在日本被瘋搶,5天8次印刷,網友直呼:真正的文化輸出
    《三體》,被公認是中國科幻文學的裡程碑之作。講的是地球文明與外星的三體文明相互交流、生死博弈的故事。總共三部,每部一個完整的故事,從科幻角度探討生命內核。《三體》日文版監製、科幻作家立原透耶表示,她的夢想是將更多的中國科幻推薦到日本。現在日本有些人已經開始學習中文,她希望日本讀者通過《三體》對中國越來越感興趣。
  • 日本賣瘋了的《三體》韓國只賣了四百本,封面設計師是來搞笑的嗎
    7月4日,中國科幻作家劉慈欣的小說《三體》日文版正式開售。日本最大的科幻出版社早川書房負責了該版本的出版發行,售價為2052日元(約合人民幣130元)。很快,出版社在官方社交媒體宣布,《三體》成功登上了日本亞馬遜文藝作品銷量榜的首位,中國科幻在日本取得了非常耀眼的成績。早前的試讀會上,小島秀夫、東浩紀、入江悠等日本名人都給出極高評價,大呼「好看到停不下來」。 這個成績總算洗刷了大劉身上的「汙名」!
  • 日本人終於讀到了最精彩的《三體II 黑暗森林》
    現在隨便走進日本街頭的書店,你都能看到它被擺放在很顯要的位置。《黑暗森林》日文版分上下兩冊發行,很多日本讀者就調侃:三體2三體2,那就是「六體」。在《三體》的出版上,早川書房這個出版社做了很多工作。海報、腰封也是給足了牌面。推薦語從第一部的小島秀夫、新海誠推薦,變成了日本科幻、文學圈的各路作家薦語。
  • | 地球三體往事日本篇
    (星雲獎直播截圖)自《三體》在日本發行以來,組織日本分部迅速壯大,從小島秀夫、新海誠等超級粉頭,到買斷貨的普通讀者,終於一同見證了這遲到多年的計劃一部分!我們隨時間線,再次回顧一下《三體》在日本的榮耀之路吧。2018年10月17日日本出版社早川書房向宇宙廣播——《三體》日文版將於2019年發行。《三體》發行多年後,日本讀者終於要看到《三體》了!
  • 《三體》在日本賣到脫銷,韓國卻僅出售400本?網友:你看是啥封面
    比起被搬上熒幕獲得好評如潮的《流浪地球》,劉慈欣更出名的其實是另外一部系列小說,《三體》。《三體》共分為三部,標題的這個「三體」指的其實是另外一個宇宙文明,在書中地球文明跟三體文明從信息交流發展為生死搏殺,不同文明在宇宙中的興衰過程被完美的體現了出來。
  • 《三體》在日本7天加印10次,韓國只賣了400本,網友:要我也不買
    《三體》在日本7天加印10次2019年7月,日本圖書市場上,殺出了一匹黑馬,這本書一上架就被搶空,7天加印10次,一個月突破10萬本。它就是劉慈欣的《三體》。到7月8日,早川書房營業部說,《三體》將大幅增印,要開始第6-8次印刷:「對於擔心『我們書店科幻賣不掉』的書店也請放心,(三體熱潮)正在擴散到科幻讀者之外的其他人群!」不少日本的書店都把《三體》放在了顯眼的位置,有的書店甚至連書架上的樣書都賣空了。
  • 日本賣瘋了的《三體》,為何在韓國只賣了400本?看到封面才明白
    2019年,出現了一件讓劉慈欣極其尷尬的事情,當《三體》在日本發售的時候,7天便加印了10次,足以看出日本人對《三體》的熱愛程度。然而在韓國卻只售賣了400本,這讓劉慈欣哭笑不得。2019年7月份,日本的圖書市場迎來劉慈欣的《三體》,剛進入日本的三體,深受日本人的喜愛。
  • 立原透耶丨《三體》在日本的那些事
    今年是劉慈欣《三體》誕生並流行的第15個年頭,作為中國科幻第一IP,其近年來的國內國際影響力受人矚目。從舞臺劇、漫畫、插畫、動畫,到廣播劇、展覽及周邊,乃至剛剛官宣的電影和電視劇開發計劃,一股三體熱潮即將再掀……此刻,讓我們從本源出發,憑欄遠眺,看看《三體》的紙質出版在一衣帶水的鄰國日本是怎樣的一個故事?
  • 《三體2》在日本一周內脫銷!日本網友:看得停不下來了
    獲得第73屆雨果獎最佳長篇獎的《三體》,可以說是中國科幻文學的巔峰之作。這部從2006年就開始在《科幻世界》雜誌上連載開始,就不斷獲得了大眾的認可和熱議。隨著《三體》在中國逐漸得到多方的認可,《三體》這本書也開始進入國外的市場。
  • 《三體》獲日本星雲獎,《彼方的阿斯特拉》力壓《天氣之子》
    日本星雲獎創辦於1970年,是日本幻想小說界歷史最悠久,最具權威的獎項,在日本國內有著較高的影響力。星雲獎的評選方式模仿自世界科幻年會的雨果獎,由每年日本科幻大會的參加者投票,在上一年10月到當年9月的完結作品中,選出一個獲獎者。星雲獎包含媒體(動畫或電影)、漫畫、藝術(插畫為主)等相關獎項。
  • 三體,韓國2013年就翻譯出版,在韓受歡迎程度遠超日本
    筆者近日在網上注意到一些文章(包括多個衍生版本),說三體在韓國只賣400本,在日本初版就賣了幾千本,賣斷貨。然後妄斷出一個結論說三體在韓國賣不動,在日本暢銷。實際情況真是這樣嗎?答案當然是否定的。雖然不及日本初版發售銷量的十分之一,但是韓國初版的時間是2013年,日本初版時間卻是2019年。2013年劉慈欣尚未獲得雨果獎,也沒獲得國外任何大獎,在國外基本沒名氣。韓國翻譯出版時,三體僅僅只在國內銷售,尚未走出國門,但韓國卻慧眼識珠,成為最早翻譯出版三體的國家。此時銷量不高是很正常的。要知道2013年三體在國內銷量,僅是2019年的50分之一罷了。
  • 《三體》在日本大賣?只要你的東西優秀,不管來自哪裡,我都買單
    沒曾想,《三體》在日本剛上市,立刻就賣爆了。在7月4日發售當天,《三體》剛擺進線下書店,立馬被購一空。線上也不甘示弱,銷量直接衝上日本亞馬遜文藝作品銷量榜第一。發售次日,《三體》的日本譯者大森望便在社交網絡宣布要第3次印刷。
  • 為什麼說《三體》給外國人拍是件好事|就不二話
    而《三體》的作者劉慈欣與英文譯者劉宇昆將共同擔任該劇的製作顧問。消息一出,馬上登上熱搜,許多網友很期待這樣的陣容,能把《三體》拍成一部媲美權遊、星戰這樣的大製作,也有不少網友擔心2DB會像毀了權遊最終季一樣毀了《三體》,當然這種時候總會有人發出靈魂拷問:為什麼《三體》要給外國人拍?
  • 《三體》中歌者文明擁有毀滅太陽系的能力,為什麼卻害怕人類?
    故事的開端是講述三體文明和地球文明之間的不斷較量,但是結局卻出人意料,歌者文明通過降維的方法消滅了三體文明和地球文明,歌者文明在宇宙中擔任著什麼角色?為什麼歌者文明要消滅地球文明和三體文明呢?中國著名的科幻作家劉慈欣,他撰寫的《三體》經常被人們反覆翻閱。人們之所以不停地翻閱,是因為《三體》是中國科幻小說的代表作,還因為《三體》中提到的三種文明。
  • 《三體》在日本徹底爆了,網友:文化輸出成功
    電影《流浪地球》的成功,讓劉慈欣從幕後走到了臺前,也讓他最經典的科幻作品《三體》再次引發了網絡熱議。在中國網友紛紛期盼《三體》能被好萊塢製成電影時,《三體》小說也在7月4日登陸日本,開售5天印8次,出版商還底氣十足的放話書店「不用擔心賣不掉」,可以說是徹頭徹尾的「爆」了。