盜版的過去與未來:字幕組是我的ACG啟蒙老師

2021-02-08 二次元夢幻理想鄉

盜版的過去與未來

字幕組是我的ACG啟蒙老師

澄空學園,華盟字幕社,惡魔島字幕組,動漫國字幕組,琉璃神社,四散的塵埃……我相信早年混跡ACG圈的老司機對於這些詞彙一定不會陌生。

有了字幕組,我們可以第一時間享受到已經漢化的新番和gal。有了四散的塵埃你就獲得了打開一個神秘壓縮包的鑰匙。如果你對自己的日語水平有自信的話,也可以去琉璃神社試試還沒有漢化的生肉資源。

在大版權時代到來之前,ACG就是靠著這些用愛發電的志士一點點發展起來的,不過自各大視頻站購買番劇的網絡播放權開始,正版俠和盜版俠的紛爭就從來沒有斷過。

最近小翼看了囧星人解說的《轉角遇見經濟學》和《資訊分享,鎖得住?》兩期節目之後,對於網絡資訊和著作權有了全新的認識。

曾經很多百思不得其解的問題,都得到了解答,同時也顛覆了我對於網絡資訊的一些固有的成見。那麼本期,小翼將和各位聊聊關於著作權和盜版的問題吧~

可能對於國內的小夥伴來說,從沒接觸過盜版的文化產品應該是件不太可能的事情。不過如果提到對盜版的看法,也許小夥伴可能需要一段時間好好理順一下來回答我。

盜版可以算是目前最常見的侵權行為,比如我們在動漫花園這樣的資源站下載的動畫作品,在3DM上下載的破解遊戲,甚至在未經授權的情況下擅自徵用別人的畫稿,文字,音樂都可能構成侵權行為。

那麼盜版侵犯的是什麼權利呢?是著作權。其實聊到著作權的時候,我們基本談的是四個不一樣的活動,創作、投資創作、散布和銷售作品和享受作品。

創作者(creator)是作品的源頭,是指一切從事創作的人,比如小翼我,我是一個創作者。

投資者(investor)是指投入資金協助作品誕生的人,比如我們之前聊到的「動畫未來」項目,就是由日本政府投資給動畫公司創作動畫。


媒介(intermediary)是散布和售賣作品的經手者,比如國內的各大視頻站,steam,PS store或者一些正版書籍,商業軟體的官方店。

最後一個是作品的觀眾(audience),是享受作品的人。

事實上,在一次商業活動中,這四種角色是可以隨意流動的,有些投資者本身也是作品散布的媒介。日本的監督很多也是必須先拿到資金之後才會開始創作作品,像我本身是創作者也是一個觀眾,因為我都是看了動畫之後才寫漫評給各位看嘛。

那麼了解了這些之後,我們不妨設想一下,比如某個製作公司拉到了贊助製作一部動畫,經由電視臺進行放送以及委託Netflix等視頻站進行網絡播放,之後再由Aniplex進行BD藍光碟的製作和銷售。

如果有人錄製了電視臺的動畫並散播到網絡上進行傳播,就會有很多觀眾不願意花錢購買這部動畫的藍光碟片,這樣資金就不會進到動畫公司的口袋,他們很可能就沒有資金來繼續創作接下來的作品或者是續作。

更可惡的是,和這些白嫖的伸手黨相比,那些購買了正版碟片,或者是為了看動畫而專門去辦視頻站會員的人反而成了白花錢的冤大頭。

這麼一看,盜版似乎損害了這條產業鏈上所有人的利益,所以當正版俠站出來的時候,我們就應該和他們一起喊盜版該死,盜版害慘了內容產業,真的是這樣嗎?

其實在討論這個問題之前,我們需要明白的是「把資訊鎖起來,對誰有好處?」

比如,國內外的遊戲公司,為了防止自家的遊戲被破解,會設置專門的解鎖序列號。又或者某些視頻網站,因為買斷了某些動畫的版權,不辦會員的用戶只能提供6分鐘的試看。都是為了四方的利益著想,為了保護正版用戶的權益嗎?

舉一個例子好了,作為國內經典的RPG武俠遊戲,《仙劍奇俠傳六》相信不少玩家一定玩過,得益於哥們的幫助,我在大四畢業之後也體驗了這款情懷續作,而對我來說這無疑是我最糟糕的遊戲體驗。首先想要啟動這款遊戲你需要再綁定安裝一個名為「樂動圈圈」的客戶端,然後每次進遊戲都需要通過樂動圈圈的客戶端內進行啟動,而我碰到的第一個問題就是這個客戶端本身優化的非常辣雞,開個客戶端進個遊戲需要花十多分鐘的時間。而且樂動圈圈的伺服器非常的不穩定,我時常會因為他的伺服器的波動而啟動不了遊戲,然後就玩不了。第二個問題則是樂動圈圈本身非常吃電腦的內存,而想進遊戲又必須只能啟動樂動圈圈,這就導致原本優化就有問題的仙劍6在我的電腦上變得更卡了。

沒想到玩一個國產RPG居然能讓我擁有更換四路泰坦神機的想法!我只是想玩個單機遊戲而已,有必要搞得這麼大費周章嗎?

而那些盜版玩家呢?因為不是正版,所以不需要安裝客戶端,因為不是正版,所以很多大神可以對遊戲本體進行隨意的優化。他們想怎麼玩就怎麼玩,想玩到哪隨他們高興。

當時我看到這樣的景象感到非常的諷刺,我當然不是說不支持正版是對的,而是覺得在當下的網絡環境中,保護版權,或者說鎖住資訊的代價實在是太大太大了。

事實上,反觀防破解系統的歷史,我們會發現這些廠商始終在做徒勞甚至是傷害正版用戶的事。那麼我們保護正版到底還有什麼意義呢?廠商會告訴你:1.序列號雖然不能防止盜版,但是起碼能讓盜版出現的慢一點。2.他會讓保持誠實的人永遠誠實。而事實果真如此嗎?

常玩單機遊戲的同學肯定知道一家非常著名的單機遊戲資源站——3DM。那我們就再聊聊這個論壇好了,我個人非常喜歡彈丸論破系列的遊戲,而這款遊戲本身也是多平臺發售的,在17年彈丸論破V3登陸steam平臺的時候,第二天我就在3DM上看到了這款遊戲的破解版。

過了幾天後,這款遊戲的完美破解漢化版本就可以在網上隨意的下載到了。而最有意思的是破解版和正版PC一樣,都可以完美兼容我的PS4手柄。儘管如此,spike(彈丸論破的研發公司)也沒有因為盜版橫行而被迫破產,事實上,他們目前還依然在研發著彈丸論破的不同版本和續作。

這個例子說明正版廠商給我們的兩個論點都是不成立的,無論設計多麼精密的防破解系統,破解一定會出現,而且會以極快的速度迅速出現。而且防破解系統也根本沒有所謂的「防君子不防小人」的作用。

我只是個普通玩家,我從來不是因為找不到盜版所以買正版遊戲,我是真的本著對這個作品的熱愛,想要去支持創作者所以才按下的購買。

除此之外,還有很多很多例子,足以證明防盜版系統百害而無一利,投資者和經銷商一直以來都在犯同樣的錯誤,他們花費了龐大的成本去研製防盜版系統卻依然不能阻止盜版的出現。

經濟學家稱之為「趨避正外部性」,簡單來說就是擔心自己投入勞力產生的利益被別人白白拿走,不過這種擔心其實意義不大。

比如,一個演奏家舉行街頭公演,覺得好聽的人就會給演奏家的帽子裡扔幾個硬幣,但是如果演奏家說不投硬幣的人不能聽他的演奏,並以此為由過一段時間就要轟趕不打賞的人,別說演奏家演不好,我想已經打賞的觀眾也沒辦法再欣賞音樂了吧。

那麼既然防盜版是如此的雞肋,經銷商為什麼還要樂此不疲的去做這件事呢?如果你能想到這裡,那麼我想你已經很接近問題的核心了。

那我們不妨再用一個例子來理解這個問題,比如你是一個優秀的漫畫家,通過籤約給騰訊漫畫來發表自己的作品,觀眾想看你的漫畫必須註冊成為會員,並且通過購買臨時或者永久的閱讀券來觀看你的作品。你每從騰訊漫畫獲得10塊錢的收入,意味著你的觀眾向騰訊漫畫投入了10塊錢甚至更多。漸漸地你的觀眾會越來越依賴於騰訊漫畫,這時即使其他的漫畫平臺願意提供給你更好的分潤,你也不敢更換平臺了,觀眾投資的越多,就越不敢離開,創作者也不敢離開。

這種情況經銷商肯定樂見啊,因為這是贏者全拿的局面,而且局勢只會越來越偏向於經銷商。到這裡,我們大概可以得出我們的結論了:防盜版系統之類的規避盜版的措施從來保護的就不是創作者,更不是四方的利益,他保護的是中間人,保護的是資本家。

儘管經銷商常聲稱:盜版害慘了內容產業。但是我們顯然可以找到更多創作者通過網絡創造出更多利潤的例子,以前必須要聯絡編輯部,出版社,寫的文章才能被人看到。而小翼我現在只需要把稿件發給理想鄉這樣的自媒體,鄉親們就可以看到我寫的文章。

也有很多人通過微博,直播,通過經營這些網絡社群成為網紅,曝光度一點也不輸給那些在傳統產業裡出道的偶像。

除此之外,如今所有創作的成本也都降低了,只要有電腦,有網絡,在一些簡單軟體的幫助下,你可以自己創作音樂,遊戲,漫畫,你甚至可以通過網絡來開啟眾籌開尋求資金的幫助和志同道合的創作者,自由的網絡足以幫助創作者完成從行銷到發布的所有過程。

看待網絡這種新科技帶來的新環境,一味地指責盜版使商品銷量減少是非常片面狹隘的觀點。

事實上,正有我在開篇所說的那些字幕組的不懈努力,早年的我們才能享受到那些內容豐富的動漫作品,國內的ACG文化才能一點點的發展起來,以至於到如今的規模。

盜版從來沒有害慘內容產業,更不可能毀掉它,怕盜版的是產業的中間人,因為他們「贏者全拿」的時代被終結了,如今消費者的錢和注意力被越來越多的獨立創作者所吸引。

如果你是一個創作者,那麼你應該起身歡呼,這是屬於你的時代,你可以通過成為自媒體向社群直接售賣商品或尋求贊助,根本不用擔心什麼盜版。因為,名氣不一定可以幫你賺錢,但是沒有名氣一定賺不到錢。


以後的盜版會變成什麼樣呢?我相信隨著網絡便利性的一代代突破,盜版只會越變越多,變得越來越稀鬆平常,直到有一天,盜版不再是盜版。可能有人會說小翼你這樣說對嗎?

我怎麼看你都是在替盜版說話啊,首先聲明我是一個正版玩家,在我力所能及的範圍內我一定是儘量支持正版的,但我覺得這並不是一個二元的選邊站的問題。

相信看了本期的推送,你也一定對盜版和正版有了新的認識。那麼本期就是這樣啦~我是小翼,我們下期再見~

(作者暗影の翼)

<<閱讀推薦>>

動漫資源丨動漫推薦丨雜談觀點丨神奇的二次元動漫世界,盡在二次元夢幻理想鄉,動漫迷們快來關注吧~

相關焦點

  • 人人影視字幕組因盜版視頻被抓
    經查,自2018年起,犯罪嫌疑人梁某等人先後成立多家公司,在境內外分散架設、租用伺服器,開發、運行、維護「人人影視字幕組」APP及相關網站,在未經著作權人授權的情況下,通過境外盜版論壇網站下載獲取片源,以約400元/部(集)的報酬僱人翻譯、壓片後,上傳至APP伺服器向公眾傳播,通過收取網站會員費、廣告費和出售刻錄侵權影視作品移動硬碟等手段非法牟利。
  • 人人影視字幕組因盜版視頻被查:涉案1600多萬元
    刊載影視作品20000餘部(集),註冊會員數量800餘萬,「人人影視字幕組」App及網站曾紅極一時。近日,上海警方偵破特大跨省侵犯影視作品著作權案,「人人影視字幕組」盜版刊載2萬餘作品,14人被抓。        老胡我今天聽說了,人人影視字幕組因盜版視頻被查,老胡我聽到這一件事情時候,也是比較可惜的,但是,老胡我想說的是,人人影視字幕組它確實錯了,盜版這個東西在任何一個時候都是不被允許的。
  • 一個字幕組倒下,而我想感謝它
    如果字幕組的罪名是「盜版」,而我們這些通過字幕組了解世界的人,又需要被冠以什麼樣的罪名呢?「如果『人人』有罪,那麼人人有罪」昨天看到有人把字幕組(不分哪個組)比作「普羅米修斯」,因為它們盜取了「火種」分發給民眾,又因此觸怒宙斯,受到酷刑嚴懲。
  • 打擊盜版,「人人影視字幕組」14人被捕
    視頻來源:上海市公安局近日,上海警方偵破特大跨省侵犯影視作品著作權案,「人人影視字幕組」盜版刊載2萬餘作品,14人被抓
  • 「人人影視字幕組」被查:「盜版紅利」的終結 | 沸騰
    文|陳宇對於熱衷追劇的人而言,註冊用戶超過800萬,發布各類影視作品超過2萬部的「人人影視字幕組」,可謂如雷貫耳。今年年初,關於「人人影視字幕組」關停的消息,曾讓不少劇迷心急如焚。 2月3日,「人人影視字幕組」又湧上輿論的風口浪尖。只不過,這次是因為被查。
  • 人人字幕組被查,無版權狂歡時代的終結
    甚至對不少人而言,人人影視字幕組還是他們觀看海外影視劇的「啟蒙之源」。但如今,我們要和人人影視字幕組說再見了。最近上海警方偵破了特大跨省侵犯影視作品著作權案,人人影視字幕組涉案,昨天上海警方通報了該案相關情況,經查註冊會員800多萬人的人人影視字幕組,涉盜版聚集2萬多部,涉案金額超1600萬元。警方已經抓獲了犯罪嫌疑人14名。
  • 字幕組時代已經過去
    千呼萬喚始出來,大眾對海外劇的熱愛和需求給了字幕組發展的熱土和養分。據傳國內最早的字幕組叫「行星」,主攻動漫方面的翻譯,而當年的行星作為動漫字幕組,也沒有專職的日語翻譯,只能根據歐美翻的英文字幕進行二次翻譯,這也是後來大多數字幕組主要翻譯美劇的歷史原因。「成立字幕組的原因很簡單,就是做字幕給別人看,讓別人和自己一起分享看到好作品時的感受。
  • 人人影視正式關閉字幕組落幕 盜版碟或死灰復燃
    2009年底,廣電總局展開盜版網站清理行動,伊甸園、悠悠鳥等BT下載網站陸續關門,當時人人影視短暫放棄了下載連結。2013年世界產權日之際,人人影視暫時關閉;今年5月及11月,人人影視官網均出現無法訪問,但仍然通過官微提供字幕及影視劇的下載連結,網站公告是「清理內容」。如今,這是第一次出現「正式關閉」的表態。
  • 「人人影視字幕組」涼矣!
    由於人人影視網站資源至今無法打開,不少影迷、劇迷們已經先在官微下面開起了「追悼會」,在評論區直呼「追劇基地炸了」、「打工人的快樂沒了」、「我不能沒有人人影視」……雖然人人影視方面至今沒有對外界傳言作出回應,平臺服務暫停是永久性還是暫時的尚未可知。但不得不說自從這家不以盈利為目的,全憑愛好為劇迷們服務的字幕組創立以來,這一路走得也著實艱辛。
  • 我所經歷的字幕組消亡
    2014年,美國製片公司對未經授權的翻譯行為大規模提起訴訟,美國電影協會公布了一份全球範圍內的音像盜版調查報告,列出一批提供影視盜版下載連結的網站,其中就包括國內最大、也最具代表性的人人影視字幕組。懸在頭頂的達摩克利斯之劍,終於落了下來。
  • 人人影視字幕組因盜版視頻被查,更新人人字幕組近況
    雖然人人字幕組網站被封,但是人人字幕組依舊存在!「人人影視字幕組」因盜版視頻被查,涉案金額超1600萬元:原始連結2月3日,記者從上海公安部門了解到,1月1日至今,全市公安機關累計破獲侵權假冒類案件110餘起,涉案金額4億餘元,保護了160餘個中外品牌的合法權益。警方提醒,全社會都要積極參與到智慧財產權保護工作中去,不購買盜版產品,不瀏覽盜版網站,不下載盜版素材。
  • 人人影視字幕組,沒了
    打擊盜版,人人有責。 但是,觀眾們拍手叫好了嗎?不過,這些都是如果,現實是國內優秀作品稀缺、引進外語影視內容太少,加上人人影視字幕組的涼涼,勢必會影響到其他字幕組的搬運和譯製,甚至影響到整個字幕組的生存,未來,對於沒有機會、沒有渠道、沒有技術、沒有外語技能的觀眾們來說,再想看到煮熟的外語影視,可沒那麼容易了。
  • 人人影視字幕組,涼了!
    」因盜版視頻被查。人人影視提供字幕分享以及視頻資源的下載服務,宣稱「字幕組不以盈利為目的,加入僅憑個人興趣,沒有任何金錢回報」。在現實中,卻成為盜版的來源。雷達財經出品  文|李萬民 編|深海曾經在盜版美劇中經常出現的那個「人人影視字幕組」被一窩端了。
  • 盜版電影的時代過去了,我很想感謝它
    《蔓延》劇照那些年的盜版碟和盜版電影資源,確實培養了一代扎紮實實的電影觀眾,而這一批人恰恰是今日中國影院的主力消費人群。我反對盜版,但也真心感謝那些年我們看過的盜版。我並不意外,所有「資源網站」,從誕生之日起就難逃關閉的命運,這是合乎法理的結果。隨著智慧財產權的完善和網際網路視頻網站的發展,這個趨勢還會加快。憑良心講,沒有一個熱愛電影的人會以看盜版為榮。影迷們心中的遺憾,來自於他們對盜版的複雜情感。
  • 人人影視字幕組,沒了.
    打擊盜版,人人有責。 但是,觀眾們拍手叫好了嗎? 沒有,反而是哀鴻一片哭聲遍野,有人哀慟自己的青春終結;有人悲憫送別:RIP,一路走好;也有觀眾高聲呼籲相關部門:手下留情;還有已經控制不住自己憤怒的觀眾:還我劇來! 因為,對觀眾來說,唯一的奢望,就是想看個完整版的外語影視而已。
  • 人人影視字幕組昨日上海被抓捕!看TV銷聲匿跡!中國影視再無盜版江湖?
    在2001、2002年的網絡論壇中,一群動漫、外國劇集愛好者自發組成最早的字幕組,後來迅雷、電驢等下載軟體登場,字幕組進一步興盛。那一年,美劇《越獄》大熱,字幕組進入鼎盛期。「不容易」,是影迷、劇迷在這些事件前的共同心聲。實際上,前身是YYeTs字幕組的人人影視,從2006年成立後至今,前後已經遭遇過6次的關閉危機。
  • 永別了,我的人人字幕組
    🚩其實對於人人字幕組來說,他們已經經歷過無數次類似的險象環生,這樣的風浪也早已習慣。早在2014年11月,人人影視伺服器就被查封,面臨著關停的風險;2015年2月,人人影視以「人人美劇」回歸,表示未來將致力於搜集最新最全的影視相關站點,普及字幕基礎知識。2020年1月,人人影視被工信部列入《存在侵害用戶權益行為的app名單》,再次被強行下架,三個月後才重新上架。
  • 字幕組還有存在的必要嗎
    本期周六圓桌,勿以類拒談了談字幕組。從這期內容你可以看到:我們與字幕組相關的個體記憶、真實的字幕組生態,還有我們能夠想像的字幕組未來。寶珠:我看到網上有人說,一個沒有字幕組的青年時代是完全無法想像的。他們覺得我不為錢,不想聽從於商業平臺,變成它們僱傭的人。而且,現在其實已經有很多人養成了為內容付費的習慣,現在有盜版、有字幕組,是正版資源稀缺的情況所帶來的。字幕組如果真的完全實現了上述的商業化,走向正規道路,那麼觀眾的觀影選擇就會和商業平臺的選擇捆綁在一起,實際上是受限的。
  • 人人字幕組與我不是藥神的區別
    但是如果你翻譯完了,把人家的作品掛在網上傳播,這裡面就已經牽扯盜版了。這個行為,就跟我不是藥神是一樣的。如果程勇,只是跑去印度,把人家仿製藥的說明書翻譯一份中文版,到處贈送,那當然合法。但如果你把它拿回來賣,那當然不合法。人人字幕組就幹了這麼一件事。
  • 人人字幕組倒下了,我的青春結束了.
    人人字幕組因何而亡?最初,人人字幕組還叫YYeTs字幕組,由加拿大的一群華裔留學生創立。當時這只是一個以分享、交流、學習為宗旨的非專業字幕組,大家都是翻譯愛好者,組織也是非盈利性質的,主要通過翻譯海外的影視節目和作品,通過網絡免費發布。