40歲的翻譯女神張璐:活成了最美好的樣子!

2021-02-12 英語共讀

始於顏值,陷入才華,真正美麗的女人,在骨不在皮。

這些年,在兩會總理中外記者會上,你總會在總理身邊看到一個大方得體、自信從容、反應敏捷的優雅女子。

她是總理的御用翻譯張璐,更是一個充滿睿智、富有內涵的女神。

從2010年開始,她連續8年擔任兩會翻譯重任,今年第7次擔任總理記者會翻譯。

她在中國翻譯官中簡直神一樣的存在,被網友親切地稱為「櫻桃小丸子」,「蘑菇頭女神」。

▲2010年總理記者會現場翻譯


▲2011年總理記者會現場翻譯


▲2012年總理記者會現場翻譯

▲2014年總理記者會現場翻譯


▲2015年總理記者會現場翻譯

▲2016年總理記者會現場翻譯

▲2017年總理記者會現場翻譯

沒錯,她就是這樣的張璐!

【點擊觀看視頻】▽

2010年兩會上,總理引用:「亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔」,來表達自己對祖國和工作的熱愛。

這句楚辭讓現場所有人都捏了把汗,但張璐經過短暫思考後,將總理的本意表達地準確無誤鏗鏘有力,令在場的所有人起立鼓掌:

「For the ideal that I hold dear to my heart,I will not regret a thousand depth to die. 」

我遵從我內心的想法,即使要死千萬次我也不會後悔。

由於中文和英文的巨大的文化背景差異,用英文體現其中深刻的文化內涵成為極大的挑戰,而張璐的翻譯巧妙傳神、恰如其分。

中國外交部歷史上著名的翻譯家過家鼎先生曾說:「張璐是外交部最厲害的翻譯。」

清華大學外語系教授羅立勝也盛讚,「我覺得她翻譯得很好,的確是國家級水準。」

但是成功需要1%的天分加上99%的汗水,她能取得今天的成績,與她背後的努力是分不開的。

她出生於一個平凡的家庭,媽媽在市中心醫院工作,爸爸在鐵路部門工作,她沒有顯赫的家世背景,靠的全是一步一個奮鬥的腳印。

她是不折不扣的學霸,從小就是傳說中「別人家的孩子」。

初中畢業時,因為學習成績優異,成為全校唯一被保送到省實驗中學的學生。

大學她攻讀了外交學院的國際法系,因為喜歡翻譯,後來還去了倫敦一邊練習口語,一邊學習外交專業,並且拿到了碩士學位。

畢業後張璐毅然決定轉行,向外翻工作努力。

從一名翻譯室的普通翻譯到成為國家最高領導人的高級翻譯,差不多需要十來年的時間。

這其中沒有一夜成名的幸運,唯有腳踏實地持之以恆的努力。

她常常加班到凌晨兩點,每天堅持聽BBC、VOA、CNN做筆記,不斷看外文資料汲取知識。

非科班出身的她,擊敗了很多翻譯專業的選手脫穎而出。

如今的張璐跟著總理在世界舞臺上展露頭腳,在校園講座上談笑風生。

她始終對翻譯有著十分嚴格的高標準,每次工作完成大家都覺得已經很完美了,

但她卻說:「哪怕再給我多一秒鐘,我還能翻譯得更準確」

翻譯是語言的藝術,除了要有紮實的外語和深厚的漢語基本功外,更需有良好的政治與心理素質。

沒有什麼比一顆強大的內心更重要,這些年無論出席什麼樣的場合,她的專業與淡定都令人肅然起敬。

在張璐看來,在外國人面前把中國文化的精髓向全世界翻譯出來,是一件很幸福的事。

專業、自信、從容,這才是真正的中國女神範兒!

央視網曾這樣評價張璐:

在工作中,張璐一向舉止淡定,神情專注,散發著強大女王氣質。工作之外,卻擁有著迷人的笑容。她身上那種如蘭的優雅氣質,正是常駐美麗的秘訣。

在重大的外交場合上,翻譯的形象不能喧賓奪主,但張璐大方得體的服飾妝容,優雅的肢體語言,低調卻有一種無形的氣場。

崇拜她,始於氣質,終於才華。

如今張璐已經四十歲了,但她依然是那個集美貌與智慧一身的女神。

美麗的女人讓人心動神往,而聰明的女人卻值得被仰望,樣貌會衰老,而智慧卻會讓歲月閃閃發光!

相關焦點

  • 張璐!她是所有女生都想活成的勵志榜樣!
    那年的兩會上,總理用:「亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔」來表達自己對工作和祖國的熱愛,張璐作為當場的翻譯,短暫思考以後,將這句話翻譯成了:「For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret a thousand depth to die.
  • 總理御用翻譯張璐——這才是我們最該追的女神
    僅僅五個字,分量卻極重,她說:「作為一個外交翻譯,你代表的是一個國家,你要全面謹慎生動地傳遞中國的聲音,這是一項非常光榮的使命。在敏感和重大場合裡,你說出去的話,是非常有分量的。這就決定了,你不能是一個普普通通的翻譯員,處理不當,或許會釀成外交事故。」有臺灣記者詢問到兩岸關係,總理的回答是,「兄弟雖有小忿,不廢懿親。」
  • 中國翻譯女神張璐:43歲仍是美女,10年9次亮相總理記者會
    張璐這個名字,大家應該都耳熟能詳。在兩會總理中外記者會上,總能夠看到這樣一個人,她經常以「蘑菇頭」的形象出現在大眾面前。她十分大方得體,思維敏捷。她是總理御用的翻譯,同時,她也是一位富有內涵的女神。可以說是才貌雙全。從2010年開始到現在,她就連續擔任的兩會翻譯,10年裡9次亮相。她可以堪稱是中國翻譯官裡傳奇一樣的人物。
  • 「國翻」張璐9年8上總理記者會:這才是中國最需要的女神!
    沒錯,她就是被網友稱為「翻譯女神」的中國頂級翻譯官:張璐。九年來,這已是她第8次亮相總理記者會。▲ 2018年3月20日,總理記者會現場,張璐亮相。她用自己的學識、智慧與優雅,再次hold住全場!甚至因為張璐,許多人開始嚮往口譯,嚮往同傳,嚮往翻譯官。 她的專業素質無可挑剔,而她的優雅氣質也同樣令人著迷:曾多次任周恩來總理翻譯的知名外交翻譯家過家鼎大使誇獎她——張璐是外交部最厲害的翻譯;央視網曾盛讚張璐——工作之中,她舉止淡定,神情專注,散發著強大女王氣質;工作之外,卻擁有著迷人的笑容。
  • 國翻張璐這樣翻譯, 總理盛讚, 網友嘆服!
    近些年,一到三月,提及兩會,就必定要提張璐,而張璐這個名字,又始終和"女神"二字緊密結合。張璐何人呢?總理的御用翻譯官!先來一睹女神風採:看上去如此年輕且知性優雅,你絕逼想不到,她已經四十多歲了!女神很好的詮釋了"若有才華藏於心,歲月從不敗美人」這句話。盤點今年的重頭戲"總理答記者問", 許老師印象最深的是女神對這個詞的翻譯:"抬槓"。抬槓?是不是瞬間懵了? 吵架?拌嘴? 都不對!
  • 高級翻譯張璐:要想比別人優秀,堅持每天多付出一點!
    喬·吉拉德是世界上最偉大的銷售員,曾經連續12年榮登世界吉尼斯紀錄大全世界銷售第一的寶座。在談及自己的成功經驗時,喬·吉拉德說:「你要想比別人優秀,就必須堅持每天比別人多訪問5個客戶」。1996年,張璐憑藉優異的成績被外交學院國際法系錄取。2000年,張璐大學畢業後考入外交部翻譯室。隨後,遠赴重洋來到了英國倫敦威斯敏斯特大學學習外交學專業,並順利拿到了碩士學位。學成歸國後,張璐曾擔任外交部翻譯室英文處副處長,高級翻譯。現任外交部翻譯司(原翻譯室)西葡語處處長。
  • 《囧媽》:徐崢打開愛的正確方式是讓最愛的人活成自己本來的樣子
    通過看這個電影我認識到,愛對方真正的方式就是尊重對方的本來的樣子,不以愛的名義進行控制,讓對方活成自己本來的樣子。 本來相愛的兩個人,從最初雙方真心相愛走進婚姻,張璐因為愛徐伊萬努力想要讓自己變成對方喜歡的樣子。 當自己在婚姻中不能夠活成自己,而是努力違背自己的內心變成對方喜歡的樣子,愛變成負擔,婚姻變得沉重。最後,張璐在婚姻中不堪負重,沒有出軌,沒有吵架的的前提下,提出離婚。
  • 總理記者會翻譯還是張璐!知識讓女人更美,更有內涵
    小板牙·精緻育兒從此開啟和70萬媽媽一塊科學的育兒真實的女神翻譯官是這樣修煉的
  • 把 38 歲活成 18 歲的樣子,不愧是彭于晏的女神
    最關鍵的是張鈞甯,完全把 38 歲活成18 歲的樣子!難怪同樣是健身狂人的國民男神彭于晏,都喊她「女神」~▼前兩天,熊黛林在微博曬出一組寫真來慶祝自己的 40 歲生日,配文寫到:「女人四十,放縱一下。」
  • 46歲的李英愛,活成了所有女人想要的樣子!
    直擊喬妹的美貌,讓人最直接聯想到的就是諸如「清水出芙蓉,天然去雕飾」這樣的句子。昨天,偶然看到韓國另一位女神李英愛參加活動的照片。人人都嚮往星辰大海,李英愛卻把自己活成了星辰大海。作為演員她像星辰般光芒閃耀,作為妻子、母親,她又像大海一樣寬廣、深邃、美好。美麗是天生的,但活得漂亮卻是一生的持久戰。李英愛15歲出道,擔任封面模特。
  • 外交部4位「翻譯女神」,能力和顏值兼備,堪稱國家的「門面」
    當然,在外交部工作的「四大女神」亦是如此。在許多重大會議之中,古代詩詞經常被利用,而對此的翻譯便成為了一大難題,對於外交部「女神」之一張璐來說,也是一大挑戰。但是,當外國領導們將目光齊刷刷地投向翻譯時,張璐卻氣定神閒,地將它們翻譯出來,其絕妙之處令人嘖嘖稱奇。 張璐的家庭十分平凡,但她能憑藉一己之力進入了外交部,當上了翻譯,必然付出了許多努力。何為「臺上一分鐘。
  • 現在誰能稱得上是國民女神?
    你找對了,新聞夜航是黑龍江地區影響力第一的微信公眾號,趕緊關注是最正確選擇!你覺得現在誰才是國民女神?是明星?是長發飄飄?還是A4小蠻腰?外媒用沉著幹練、清晰連貫、流利優雅評價張璐。張璐,毫無疑問,在高手雲集的外交部中,就是靠著堅韌不拔的精神,成為了是最閃亮的那顆星。
  • 40歲的蔡依林活成了真正的「性感舞娘」
    或許你還不知道,我們的童年女神蔡依林,已經40歲了。在前不久的演唱會上,她表達了對這個年紀的感受:「我今年出道21年,也滿40歲,我覺得40歲是很棒的年紀。如果你現在還沒到,我跟你講40歲真的 feel damn good(巴適)!」一般女明星都很抗拒談論年齡,她很坦然,也很真誠,這種由內而外的自信,簡直活成了一束光!
  • 安妮英語‖真正才女,已連續6年任總理記者會翻譯—張璐,她學英語的秘訣是什麼?(附視頻)
    而「克強」節奏的背後,還有一位翻譯的功勞。李克強邀請16國領導人共同乘坐中國高鐵的那天,坐在總理對面的即是她——外交部翻譯張璐。張璐1977年出生,外交學院國際法系1996級學生,2000年,畢業後因興趣改行做了高級翻譯,後又在倫敦一所大學學習外交學專業,獲得碩士學位。現任外交部翻譯室英文處副處長,高級翻譯。
  • 活成自己的女神——劉敏濤
    前一段時間火爆全網的中年女性劉明濤,成為了每個人的女神,她的敢做敢想敢愛敢恨的做法讓人敬佩,她活成了我們每個女性想要成為的模樣。經歷了人生的大起大落依然自信灑脫,30歲嫁入豪門的那段在快40歲時才終於完成了人生逆襲。他的人生就像一場電影 ,過程蜿蜒起伏,令人心疼,但這並不是打敗她的理由,她依然倔強,堅強自信。在婚姻裡,她覺得愛情為先,丈夫為天,家庭為主,。前半生以相夫教子為信念,後半生以活成自己想要的模樣為信念。她曾說:「不要怕失去財富,不要怕失去情感,甚至不要怕失去過去的自己。因為最重要的是別後悔沒做想做的事,別留下遺憾。
  • 她範丨總理身邊的高冷女神,她會改變你的審美觀!
    2010年兩會記者會現場,張璐流利地翻譯溫總理引用的古詩詞,受到眾人追捧,其微博點擊排名甚至超過劉翔。現在,她被稱為當今最火、最受歡迎、最上鏡的英文女翻譯,是眾人心中的翻譯女神。我國知名外交翻譯家過家鼎大使此前接受記者專訪時誇獎張璐現在是外交部最厲害的高翻。
  • 威斯敏斯特大學的她.穿著深色西裝,寶藍色襯衫的她.被稱為翻譯女神!
    兩會期間,翻譯女神張璐不小心又重回大家視野,偷偷扒一下女神的牛逼履歷:曾為胡錦濤主席、溫家寶總理的首席翻譯,截止
  • 張鈞甯:她是彭于晏心中的女神,35歲活成了每個少女想要的樣子
    有人說,人老去的標誌就是對這個世界不再有任何好奇之心,而張鈞甯無論何時,對世界都永葆好奇。很多女生在30歲的時候,開始感嘆歲月蹉跎,聽天由命般等待老去,也有的女人在30歲時,頂不住大齡剩女的稱號,匆匆忙忙找個人結婚。張鈞甯卻在30歲時,選擇重新上路。
  • 演員趙靜:80年代女神,與夫相伴40年零緋聞,68歲活成這樣
    在學校老師也很重視趙靜的學習,在她16歲的時候,就成功考進河南省曲藝團。她是80年代最璀璨的星,雖然趙靜沒有劉曉慶等人的名聲大。與夫相伴40年零緋聞趙靜是圈中被羨慕的女明星,她不僅事業有成,而且還擁有了幸福的家庭。
  • 乘風破浪的姐姐48歲寧靜、52歲伊能靜:任性地活成自己最舒服的樣子才不辜負餘生!
    48歲的寧靜、49歲的陳松伶、50歲的鐘麗緹,還有52歲的伊能靜...她們都為自己而活!自己的人生自己畫圖紙!陳松伶與小8歲張鐸的「神仙」愛情伊能靜嫁比自己小10歲的秦昊鍾麗緹與小11歲的張倫碩結婚面對不合適的男人,勇敢放手;碰到相愛的男人,就算比自己小很多也要伸手抓住,不在乎外界的聲音,不在乎別人的眼光。